傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

千載白衣酒担忧,一生青女霜。

唐代 / 羅隱
古詩原文
[挑錯/完善]

出自唐代羅隱的《菊》

籬落歲云暮,數(shù)枝聊自芳坡锡。

雪裁纖蕊密蓬网,金拆小苞香。

千載白衣酒鹉勒,一生青女霜帆锋。

春叢莫輕薄,彼此有行藏禽额。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

一年將近在籬笆邊锯厢,幾枝菊暫且開得歡。

白雪裁剪出細蕊密脯倒,金蕾開放香氣連連实辑。

千年曾為貧士之酒,一生都被霜雪摧殘藻丢。

春日花叢不要輕薄剪撬,彼此行止都是天然。

注釋解釋

歲云暮:即歲暮悠反。一年將近時残黑。

纖蕊:纖細的花蕊。

白衣:猶布衣斋否,古未仕者著白衣梨水。

青女霜:青女,神話中霜雪之神茵臭。

輕币叻獭:輕浮刻薄,不厚道。

行藏:謂出仕即行其所學之道奇徒,或者退隱藏道以待時機雏亚。后因以“行藏”指出處或行止。

創(chuàng)作背景

這首詩具體創(chuàng)作年代已無法考證逼龟,但據(jù)詩意可知作于秋日菊花盛放之時评凝。作者生活在動亂迭起的晚唐時代追葡,久受壓抑腺律,其所作之詩,多諷刺現(xiàn)實或官僚集團宜肉,這首詩即是借詠物而刺世之作匀钧。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

一年精近,本已是萬木凋落谬返,百花殘盡之時之斯,作者想不到籬笆旁邊那枝枝菊花開放了,“幾朵依稀散晚香”遣铝,這“數(shù)枝”花為冷漠的秋季增添了艷麗的色彩佑刷。這就是詩的開頭兩句所敘述的內(nèi)容。作者接著描寫道:“雪裁纖蕊密酿炸,金拆小苞香瘫絮。”這兩句是說:白色的菊花像白雪剪裁而成填硕,那密密的花蕊纖細柔軟麦萤,金色的菊花,花蕾剛剛綻開扁眯,清香才流溢出來壮莹。作者抓住菊花的色彩,運用生動的語言姻檀,細膩地予以刻命满。菊花,黃白相間绣版,艷麗多姿周荐,也算是大自然的寵兒〗┩蓿可是“千載白衣酒概作,一生青女霜”,它也是歷盡了人間的滄桑默怨。晉陶淵明不為五斗米折腰讯榕,掛印去后,以一介貧士的身份退隱田園,每日里種菊南山愚屁,酣歌縱酒济竹,(尤愛菊花酒)雖酒債處處,但精神卻得到了超脫霎槐∷妥牵“千載”句便暗指此事。這兩句詩表面上寫菊花丘跌,實地里卻是作者自身的慨嘆袭景。據(jù)史載,作者因恃才傲物闭树,多所譏諷耸棒,以故為公卿所惡,曾十上不中报辱。故其思想情緒借詩人表達出來与殃。

“春叢莫輕薄,彼此有行藏碍现》郏”這兩句是說:春天的花草你沒有必要因為開在春光里就沾沾自喜,似乎了不得昼接,從而輕浮刻薄爽篷,其實呀,你開在春天辩棒,我作為菊花開在秋天狼忱,都是天定的,并不是自然厚愛你而薄待我一睁,大家彼此都差不多钻弄。言外之意則是:“你們那些官運亨通的人不要瞧不起這個‘白衣’人。你們?yōu)楣俟倘伙埡谜哂酰墒亲怨攀恰榫绨榛ⅰ桨常刻炷銈冸y道不是‘戰(zhàn)戰(zhàn)驚驚,如臨深淵复凳,如履薄冰’嗎瘤泪?我作為一個‘白衣’,雖說手中沒有生殺予奪之權(quán)育八,可是我生活得自由对途、坦然∷杵澹可見实檀,我們‘彼此有行藏’盎讨蕖!”在警告春花不要自我狂妄而輕視白菊的同時膳犹,嚴肅地指出群花應(yīng)各自尊重本來的生長規(guī)律和特定稟性恬吕。

此詩以輕巧從容見長,它吐語雋永有致须床,意蘊卻深邃綿厚铐料。

作者介紹

羅隱 : 羅隱(833-909)哈垢,字昭諫妻柒,新城(今浙江富陽市新登鎮(zhèn))人扛拨,唐代詩人耘分。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京師绑警,應(yīng)進士試求泰,歷七年不第。咸通八年(公元867年)乃自編

羅隱的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

千載白衣酒汪榔,一生青女霜蒲拉。-原文翻譯賞析-羅隱

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人