出自 唐代 杜甫《寄韓諫議注》
今我不樂思岳陽狭园,身欲奮飛病在床。
美人娟娟隔秋水糊治,濯足洞庭望八荒唱矛。
鴻飛冥冥日月白,青楓葉赤天雨霜俊戳。
玉京群帝集北斗揖赴,或騎麒麟翳鳳凰。
芙蓉旌旗煙霧落抑胎,影動倒景搖瀟湘燥滑。
星宮之君醉瓊漿,羽人稀少不在旁阿逃。
似聞昨者赤松子铭拧,恐是漢代韓張良。
昔隨劉氏定長安恃锉,帷幄未改神慘傷搀菩。
國家成敗吾豈敢,色難腥腐餐楓香破托。
周南留滯古所惜肪跋,南極老人應(yīng)壽昌。
美人胡為隔秋水土砂,焉得置之貢玉堂州既。
寄韓諫議注全文拼音版注釋
jīn wǒ bù lè sī yuè yáng , shēn yù fèn fēi bìng zài chuáng 萝映。
今我不樂思岳陽吴叶,身欲奮飛病在床。
měi rén juān juān gé qiū shuǐ 序臂, zhuó zú dòng tíng wàng bā huāng 蚌卤。
美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。
hóng fēi míng míng rì yuè bái 逊彭, qīng fēng yè chì tiān yù shuāng 咸灿。
鴻飛冥冥日月白,青楓葉赤天雨霜诫龙。
yù jīng qún dì jí běi dǒu 析显, huò qí qí lín yì fèng huáng 。
玉京群帝集北斗签赃,或騎麒麟翳鳳凰谷异。
fú róng jīng qí yān wù luò , yǐng dòng dào yǐng yáo xiāo xiāng 锦聊。
芙蓉旌旗煙霧落歹嘹,影動倒景搖瀟湘。
xīng gōng zhī jūn zuì qióng jiāng 孔庭, yǔ rén xī shǎo bù zài páng 尺上。
星宮之君醉瓊漿,羽人稀少不在旁圆到。
sì wén zuó zhě chì sōng zǐ 怎抛, kǒng shì hàn dài hán zhāng liáng 。
似聞昨者赤松子芽淡,恐是漢代韓張良马绝。
xī suí liú shì dìng cháng ān , wéi wò wèi gǎi shén cǎn shāng 挣菲。
昔隨劉氏定長安富稻,帷幄未改神慘傷。
guó jiā chéng bài wú qǐ gǎn 白胀, sè nán xīng fǔ cān fēng xiāng 椭赋。
國家成敗吾豈敢,色難腥腐餐楓香或杠。
zhōu nán liú zhì gǔ suǒ xī 哪怔, nán jí lǎo rén yīng shòu chāng 。
周南留滯古所惜向抢,南極老人應(yīng)壽昌认境。
měi rén hú wèi gé qiū shuǐ , yān dé zhì zhī gòng yù táng 笋额。
美人胡為隔秋水,焉得置之貢玉堂篷扩。
眼下我心情不佳是思念岳陽兄猩,身體想要奮飛疾病逼我臥床。
隔江的韓注他品行多么美好,常在洞庭洗足放眼望八方枢冤。
鴻鵠已高飛遠空在日月之間鸠姨,青楓樹葉已變紅秋霜已下降。
玉京山眾仙們聚集追隨北斗淹真,有的騎著麒麟有的駕著鳳凰讶迁。
芙蓉般的旌旗被煙霧所淹沒,瀟湘蕩著漣漪倒影隨波搖晃核蘸。
星宮中的仙君沉醉玉露瓊漿巍糯,羽衣仙人稀少況且不在近旁。
聽說他仿佛是昔日的赤松子客扎,恐怕是更象漢初韓國的張良祟峦。
當(dāng)年他隨劉邦建業(yè)定都長安,運籌帷幄之心未改精神慘傷徙鱼。
國家事業(yè)成敗豈敢坐視觀望宅楞,厭惡腥腐世道寧可餐食楓香。
太史公留滯周南古來被痛惜袱吆,但愿他象南極壽星長泰永昌厌衙。
品行高潔之人為何遠隔江湖,怎么才能將他置于未央宮上绞绒?
諫議:按:諫議大夫起于后漢婶希。續(xù)通典:武后龍朔二年改為正諫大夫,開元以來处铛,仍復(fù)饲趋。凡四人屬門下官。
不樂:詩唐風(fēng):今我不樂撤蟆,日月其除奕塑。
岳陽:師注:岳州巴陵郡曰岳陽,有君山家肯、洞庭龄砰、湘江之勝。按:此系諫議隱居處讨衣。地理志:岳州在岳之陽换棚,故曰岳陽。按:岳陽即今湖廣岳州府反镇。
奮飛:詩邶風(fēng):靜言思之固蚤,不能奮飛。
娟娟:鮑照初月詩:未映西北墀歹茶,娟娟似蛾眉夕玩。
洞庭:禹貢你弦,九江孔殷。注:九江燎孟,即今之洞庭湖也禽作。沅水、漸水揩页、元水旷偿、辰水、敘水爆侣、酉水萍程、灃水、資水累提、湘水尘喝,皆合於洞庭,意以是名九江也斋陪。按:洞庭在府西南朽褪。
八荒:揚雄傳:陟西岳以望八荒。
鴻飛冥冥:指韓已遁世无虚。法言:鴻飛冥冥缔赠,弋人何篡焉。
楓葉:謝靈運詩:曉霜楓葉丹友题。
雨霜:鮑照詩:北風(fēng)驅(qū)鷹天雨霜嗤堰。
玉京:按,元君注:玉京者度宦,無為之天也踢匣。東南西北,各有八天戈抄,凡三十二天离唬,蓋三十二帝之都。玉京之下划鸽,乃昆侖之都输莺。
群帝:江淹詩:群帝共上下。
北斗:晉書天文志:北斗在太微北裸诽,七政之樞機嫂用,號令之主。
麒麟:集仙錄:群仙畢集丈冬,位高者乘鸞嘱函,次乘麒麟,次乘龍鳳鶴埂蕊,每翅各大丈余往弓。
倒景:大人賦:貫列缺之倒景橄浓。注引陵陽子明經(jīng):列缺氣去地二千四百里,倒景氣去地四千里亮航,其景皆倒在下。
瀟湘:謝朓詩:洞庭張樂地匀们,瀟湘帝子游缴淋。
星宮:前漢天文志:經(jīng)星常宿,中外官凡百七十八名泄朴,積數(shù)七百八十三星重抖,皆有州國官宮物類之象。
瓊漿:楚辭:華爵既陳祖灰,有瓊漿些钟沛。
羽人:穿羽衣的仙人。楚辭:仍羽人於丹丘局扶。
赤松子:史記留侯世家:張良曰:吾以三寸舌為帝者師恨统,封萬戶,位列侯三妈,布衣之極畜埋,於良足矣。愿棄人間事畴蒲,從赤松子游耳悠鞍。乃學(xué)避谷引道輕身。
韓張良:陸機高祖功臣傳:太子少傅留文成侯韓張良模燥。
劉氏:漢書高祖紀:帝嘗與呂后曰:周勃厚重少文咖祭,然安劉氏者必勃也。令為太尉蔫骂。
帷幄未改:帷幄本指帳幕么翰,此指謀國之心。高帝紀:運籌帷幄之中纠吴,決勝千里之外硬鞍,吾不如子房。
色難:神仙傳:壺公數(shù)試費長房戴已,繼令噉溷固该,臭惡非常,長房色難之糖儡。
腥腐:鮑照詩:何時與爾曹伐坏,啄腐共吞腥。
楓香:爾雅注:楓有脂而香握联。南史:任昉營佛殿桦沉,調(diào)楓香二石每瞒。
周南留滯:史記太史公自序:是歲,天子始建漢家之封纯露,而太史公留滯周南剿骨,不得與從事。注:古之周南埠褪,今之洛陽浓利。
老人壽昌:晉書:老人一星在弧南。一曰南極钞速,常以秋分之旦見於丙贷掖,秋分之夕沒於丁。見則治平渴语,主壽昌苹威。
玉堂:十洲記:昆侖有流精之闕,碧玉之堂驾凶,西王母所治也牙甫。按:夢溪筆談:唐翰林院在禁中,乃人主燕居之所调违。玉堂承明金鑾殿腹暖,皆在其間。
《寄韓諫議注》作于唐代宗大歷元年(766)秋翰萨,杜甫出蜀居留夔州之時脏答。從作品看,詩中的韓注大概是杜首的一位好友亩鬼,曾出任諫言殖告,于國有功,且富有才干雳锋。但他在朝廷卻受到小人排斤黄绩,于是辭宮歸隱于岳陽,修神仙之道玷过,杜甫為朋友感到惋惜爽丹,于是寫這首勸他去輔國佐君。
在整部杜集中辛蚊,《寄韓諫議注》并不是杜詩最高成就和主體風(fēng)格的代表作品粤蝎,但是,這首詩深具別樣之美袋马,似乎也不是杜甫其他詩作光芒所能掩蓋初澎。
此詩雖為七言古體,但在詩歌意象選取虑凛、意境營造乃至情感抒發(fā)等方面碑宴,可以說落筆便得楚騷之風(fēng)软啼。葉矯然《龍性堂詩話》謂此作“文心幻森,直登屈延柠、宋之堂”祸挪,“文心幻森”四字,深識騷意贞间。
起首二句“今我不樂”“身欲奮飛”楊倫《杜詩鏡銓》稱其“開口便有神游羽御之意”匕积。繼而“美人”“秋水”句,沿襲《離騷》隱喻和《兼葭》《秋水》的意境榜跌,致懷思韓君之意。“鴻飛冥冥”借《法言》語比韓之遁世盅粪。“葉赤”“雨霜”則化用鮑钓葫、謝詩寫秋深之景象。此詩所化用的詩句票顾,皆以其意境相類础浮,故能水乳交融,整個詩境的營造似茫茫無跡而彌漫八荒奠骄,詩人之意緒似從天而至豆同,緣水而生。“岳陽”“洞庭”“瀟湘”等地名的頻繁出現(xiàn)含鳞,點明了韓君屏居之地影锈,也使詩歌帶上了濃郁的楚文化地域特色。
此詩又是一篇以浪漫手法觀照現(xiàn)實社會的作品蝉绷。“玉京群帝”以下六句寫天宮之事鸭廷,如天馬行空,極意鋪張熔吗,頗似太白《夢游天姥吟留別》中對夢幻仙境的描繪辆床。詩中運用了屈原似的象征和隱喻,使其對神仙世界虛幻莫測桅狠、撲朔迷離的描寫讼载,筆筆落到現(xiàn)實人間。詩人運用比興手法中跌,由洞庭秋水的“美人”之思而馳筆于天界仙官之境咨堤,表現(xiàn)了“仕”與“隱”的強烈對比,曲盡今昔哀榮之致漩符。“羽人稀少不在旁”吱型,是為韓君政治命運之寫照;“影動倒景搖瀟湘”陨仅,則又照應(yīng)“美人”屏跡之所在津滞。
“似聞昨者赤松子铝侵,恐是漢代韓張良。”言此學(xué)仙遁世者触徐,本為王佐之才咪鲜,嘗立功帝室也。以“運籌帷握之中撞鹉,決勝千里之外”(《漢書·高祖紀》)的韓張良喻韓諫議疟丙,頗多稱許之意。仇兆鰲《杜詩詳注》引黃生語認為杜甫此詩乃借韓君之經(jīng)歷“因以自寓”鸟雏,置身政治漩窩之中享郊,個人的命運實在難于左右,杜甫對此有切膚之感孝鹊,故而尤能深刻體會韓諫議“帷握未改神慘傷”的意味炊琉。杜甫借韓君以自寓,韓諫議的形象處處可見詩人自己的影子又活,不禁感慨系之苔咪。至于“國家成敗吾豈敢,色難腥腐餐楓香”柳骄,直不知是寫諫議团赏,還是詩人內(nèi)心之自況。
這首詩作于杜甫居夔后出峽前耐薯,詩人大半生飄泊流離舔清,備嘗生活艱辛,閱盡世態(tài)炎涼曲初,至此已是老病纏身鸠踪,進人了人生的晚景。“今我不樂”之起興复斥,點出了詩人當(dāng)時心境营密,更寄寓了政治深意,這在結(jié)尾部分得到很好的表現(xiàn)目锭,最后四句杜甫表達了其一以貫之以蒼生社稷為念的思想评汰。“周南留滯”以太史公司馬談比于韓諫議,對其不復(fù)用世深致惋惜痢虹。“南極老人”句被去,表明詩人之著眼,并非止于個人之藏用奖唯,而是將國運民生作為其詩歌的終極關(guān)懷惨缆。杜甫期冀“美人”貢之“玉堂”,乃深惜諫議有韓張、司馬之才坯墨,本當(dāng)報效朝廷寂汇,匡扶社稷,竟不見容于當(dāng)世捣染,以至于留滯秋水骄瓣,終老江湖,實為國家之不幸耍攘。
杜甫處身于“老病客殊方”(《壯游》)的困境榕栏,尤思貢“美人”于玉堂。這一思想蕾各,應(yīng)該說已經(jīng)超越了封建時代知識分子個人的成敗得失和稟性好惡扒磁。張子房的功成身退和韓諫議的激流知退實際上頗合于杜甫“色難腥腐”的本心;在仕途上尚不如張式曲、韓走得那么遠的杜甫妨托,甚至對韓君之退隱也還隱約流露出稀微的向往,因為韓君在政治上曾經(jīng)輝煌的成就感正是杜甫所缺少的检访。但不論如何,杜甫有著更強烈的“葵霍傾太陽”(《自京赴奉先縣詠懷五百字》)似的政治熱情仔掸,一生未曾放棄脆贵。“仕”與“隱”的選擇,“出”與“入”之依違起暮,貫穿了杜甫整個人生和思想歷程÷舭保現(xiàn)實的絕望使他“每欲孤飛去”(《秋日夔府詠懷一百韻》)理想的執(zhí)著又令他“不忍便永訣”(《自京赴奉先縣詠懷五百字》),幻滅與希望交織成困惑難解的政治情結(jié)负懦。
這首詩在詩歌意象與創(chuàng)作風(fēng)格方面有神接屈子筒捺、境妙滴仙之致,但其老成詩筆與曲折情懷纸厉,歸根到底還是杜甫式的系吭。詩歌遣詞造意異常精省凝煉;章法上尤能巧設(shè)伏筆颗品,處處呼應(yīng)肯尺,雖縱橫馳騁而渾然一體,表現(xiàn)出杜甫一貫嚴密的詩思和嚴謹?shù)慕Y(jié)構(gòu)躯枢;情感的抒發(fā)一波三折则吟,曲盡其意,含晦而深摯锄蹂。
一篇寄予隱者的詩歌氓仲,寄托了生命遲暮的詩人對理想與現(xiàn)實的嚴肅思考和執(zhí)著不舍的政治情懷。它所引發(fā)時代、社會與個人的今昔之感敬扛、哀榮之念晰洒,實與老杜同一時期《諸將》《八哀》《秋興》《詠懷》諸作貌異而神合。
杜甫 : 杜甫(拼音:fǔ)(712-770)抬驴,字子美,自號少陵野老缆巧,世稱“杜工部”布持、“杜少陵”等,漢族陕悬,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人题暖,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”捉超,其詩