傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

芳心向春盡,所得是沾衣潦俺。

唐代 / 李商隱
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自 唐代 李商隱《落花》

 

高閣客竟去事示,小園花亂飛早像。

參差連曲陌,迢遞送斜暉肖爵。

腸斷未忍掃卢鹦,眼穿仍欲歸。

芳心向春盡遏匆,所得是沾衣法挨。

gāo gé kè jìng qù , xiǎo yuán huā luàn fēi 幅聘。

高閣客竟去凡纳,小園花亂飛。

cēn cī lián qū mò 帝蒿, tiáo dì sòng xié huī 荐糜。

參差連曲陌,迢遞送斜暉葛超。

cháng duàn wèi rěn sǎo 暴氏, yǎn chuān réng yù guī 。

腸斷未忍掃绣张,眼穿仍欲歸答渔。

fāng xīn xiàng chūn jìn , suǒ dé shì zhān yī 侥涵。

芳心向春盡沼撕,所得是沾衣宋雏。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

高閣上的游客們已經(jīng)競相離去;小園的春花隨風(fēng)凋零紛紛亂飛务豺。

花影參差迷離接連著彎彎小徑磨总;遠(yuǎn)望落花回舞映著斜陽的余暉。

我的肝腸欲斷不忍把落紅掃去笼沥;望眼欲穿盼來春天卻匆匆回歸蚪燕。

愛花惜花自然要怨春去得太早;春盡花謝所得的只是落淚沾衣奔浅。

注釋解釋

⑴客竟去:客人竟然都離去了馆纳。

⑵參差:錯(cuò)落不齊的樣子。曲陌:曲折的小徑汹桦。

⑶迢(tiáo)遞(dì):高遠(yuǎn)貌厕诡。此處指落花飛舞之高遠(yuǎn)者。

⑷仍欲歸:仍然希望其能歸還枝頭营勤。

⑸芳心:這里既指花的精神靈魂,又指憐愛花的人的心境壹罚。

⑹沾衣:這里既指落花依依沾在人的衣服之上葛作,又指憐愛花的人傷心而拋灑的淚滴。

創(chuàng)作背景

《落花》是唐代詩人李商隱所作的一首五律猖凛。此詩通過對花葉飄落表達(dá)了詩人素懷壯志赂蠢,不見用于世的凄婉和感慨。全詩洋溢著傷春惜花之感辨泳。

這首詠物詩是詩人于唐武宗會(huì)昌六年閑居永樂期間所作虱岂。當(dāng)時(shí)以牛信孺為首和李德裕的一群的朋黨互相傾軋,李商隱因娶王茂元之女一事菠红,構(gòu)怨于牛黨的令狐鶚第岖,因而境況很不如意。于是试溯,便借園中的落花抒發(fā)自己憂傷身世之感蔑滓。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

首聯(lián)上句寫的是客去樓空,下旬寫小園花飛遇绞。詩人成功地發(fā)揮了聯(lián)想的技巧键袱,運(yùn)用“客競?cè)?rdquo;寫留人不住,用“花亂飛”寫留春不住的藝術(shù)手法摹闽,從“競”和“亂”中讓人品味出怨有情之人卻無情蹄咖,惱無情之花卻有情的感覺。詩里行間表達(dá)出主人在客去樓空之后對春去花落的一種悵然之感付鹿,從而使花澜汤、情蚜迅、意融為一體,達(dá)到了以情致動(dòng)人的目的银亲。

頷聯(lián)寫離去之人由園內(nèi)到園外遠(yuǎn)去的步履慢叨。上句從地理“參差”遘路崎嶇不平,到“曲陌”蜿蜒曲折务蝠,一“連”字拍谐,寫盡道路難行。下旬從時(shí)間著眼馏段,“迢遞”為遙遠(yuǎn)之處轩拨,送斜暉寫主人長時(shí)間佇立在樓上,呆呆地矚目遠(yuǎn)方院喜,仿佛在送別夕陽落山亡蓉,實(shí)際上是在目送不斷遠(yuǎn)去的客人。第三聯(lián)寫落花飄零喷舀,使視線由園外轉(zhuǎn)入園內(nèi)砍濒,由上而下。

頸聯(lián)寫主人的感受硫麻,看到地上的落花越來越多爸邢,主人愁腸寸斷,不忍歸去拿愧,這是一種惜春的心理杠河。下旬寫眼前的事實(shí),枝頭的殘花也越來越少浇辜,真是東風(fēng)無情券敌,春色難駐。不難看出柳洋,詩中透出詩人那種惜春卻無奈憂傷之感待诅。

尾聯(lián)語義雙關(guān)顯示出高明的技巧,使人膳灶、花相結(jié)合咱士。這里詩人感慨萬分,一是嘆花:多情的花朵用自己的美艷點(diǎn)綴春色轧钓,最終得到的卻是凋落飄零沾人衣裙的結(jié)局序厉;二是嘆己:我雖有憐惜芳菲之心,然而無計(jì)留春毕箍,最終只能落得個(gè)愴然涕下弛房,淚沾衣襟的結(jié)果。

全詩純用白描而柑,而落花與惜花者之神情全出文捶,在淡淡的背景下荷逞,稀疏的筆意中,表達(dá)了詩人細(xì)致微妙的情思粹排,把個(gè)落花季節(jié)寫得愁腸寸斷种远。不難看出,它已不是見花落淚顽耳、春歸傷情的一般傷情詩了坠敷,而是比平常的傷春詩有更多的意蘊(yùn),更豐富的內(nèi)涵射富。詩借對落花命運(yùn)的憐惜膝迎,表現(xiàn)了詩人對一切美好事物被摧殘的深深惋惜;詩人的一腔幽怨胰耗、縷縷情思在對落花深情的憐惜中含蓄婉轉(zhuǎn)地透出限次,可謂情深韻美。詩的首尾兩聯(lián)柴灯,更是既得落花神韻卖漫,又意在言外地傳達(dá)出詩人的情思。

詩歌是回顧漫長的文化積淀過程赠群,首先從花開到花落懊亡,這自然界的演變過程。詩歌同人世的滄桑變換乎串,榮枯無常,生涯浮沉的規(guī)律相契合速警。這從而成為生命盛衰的象征叹誉,富于哲理意味。其次花性柔弱闷旧,花開有時(shí)长豁。自然是人類永遠(yuǎn)的認(rèn)識(shí)對象和審美對象。詩人通過對花落表達(dá)出詩人身世坎坷忙灼。

作者介紹

李商隱 : 李商隱里初,字義山啃勉,號(hào)玉溪(谿)生、樊南生双妨,唐代著名詩人淮阐,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽叮阅,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作泣特,駢文文學(xué)價(jià)值也很高浩姥,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合

李商隱的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

芳心向春盡,所得是沾衣。-原文翻譯賞析-李商隱

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人