傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

黃葉仍風(fēng)雨,青樓自管弦男旗。

唐代 / 李商隱
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 唐代 李商隱 《風(fēng)雨》

 

凄涼寶劍篇剑肯,羈泊欲窮年捧毛。

黃葉仍風(fēng)雨,青樓自管弦让网。

新知遭薄俗呀忧,舊好隔良緣。

心斷新豐酒溃睹,銷愁斗幾千而账。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

我雖然胸懷匡國之志,也有郭元振《寶劍篇》那樣充滿豪氣的詩篇因篇,但卻不遇明主泞辐,長期羈旅在外虛度華年。

黃葉已經(jīng)衰枯竞滓,風(fēng)雨仍在摧毀咐吼,豪門貴族的高樓里,闊人們正在輕歌曼舞商佑,演奏著急管繁弦锯茄。

新交的朋友遭到澆薄世俗的非難,故舊日的老友又因?qū)訉幼韪舳柽h無緣茶没。

心中想要斷絕這些苦惱焦煩肌幽,要用新豐美酒來銷愁解悶,管它價錢是十千還是八千抓半。

注釋解釋

這首詩取第三句詩中“風(fēng)雨”二字為題喂急,實為無題。

寶劍篇:為唐初郭震(字元振)所作詩篇名笛求±纫疲《新唐書·郭震傳》載,武則天召他談話探入,索其詩文狡孔,郭即呈上《寶劍篇》,中有句云:“非直接交游俠子新症,亦曾親近英雄人步氏。何言中路遭捐棄,零落飄淪古岳邊徒爹。雖復(fù)沉埋無所用荚醒,猶能夜夜氣沖天÷⌒幔”武則天看后大加稱賞界阁,立即加以重用。

羈泊:即羈旅飄泊胖喳。窮年:終生泡躯。

黃葉:用以自喻。仍:仍舊,依然较剃。

青樓:青色的高樓咕别。此泛指精美的樓房,即富貴人家写穴。

新知:新的知交惰拱。遭薄俗:遇到輕薄的世俗。

舊好:舊日的好友啊送。隔:阻隔偿短,斷絕。

心斷:意絕馋没。新豐:地名昔逗,在今陜西省臨潼縣東,古時以產(chǎn)美酒聞名篷朵」磁《新唐書·馬周傳》載,馬周不得意時款票,宿新豐旅店控硼,店主人對他很冷淡,馬周便要了一斗八升酒獨酌艾少。后得常何推薦卡乾,受到唐太宗的賞識,授監(jiān)察御史缚够。

幾千:指酒價幔妨,美酒價格昂貴。

創(chuàng)作背景

李商隱早年受知于牛僧孺黨的令狐楚谍椅,登進士及第后又娶了李德裕黨人王茂元的女兒误堡。牛李黨爭激烈,李黨失勢雏吭,令狐楚的兒子令狐绹長期執(zhí)政锁施,排抑李商隱,使他成為了黨爭中的犧牲品杖们。一生四處漂泊寄跡幕府悉抵,窮愁潦倒。這首詩就抒寫他凄酸的生活境遇摘完。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

風(fēng)雨姥饰,語義雙關(guān),既指自然界風(fēng)雨孝治,更喻人世間風(fēng)雨列粪。

李商隱一生羈旅漂泊审磁,宦海沉浮,不得重用岂座,飽嘗世態(tài)炎涼态蒂。遂借風(fēng)雨以起興,抒發(fā)抑郁悲憤之情掺逼。這種寫法是常見的吃媒。作者的高超之處是在首尾兩聯(lián)皆用本朝典故瓤介,以馬周吕喘、郭震兩人見召重用成為名臣,與自己的懷才不遇刑桑、漂泊無歸形成強烈的對比氯质。用事寓意深微,貼切自然祠斧。既表現(xiàn)了自己不甘沉淪闻察、意欲匡時濟世的胸懷,又流露了對初唐開明政治的欣慕之情琢锋。

此詩也是李商隱自傷懷才不遇辕漂,寫交游冷落的苦悶之情的。詩人以《寶劍篇》自傷不遇吴超,郭震寫《寶劍篇》而得武則天賞識钉嘹,而作者自己雖有才華,卻迪際凄涼鲸阻,到處羈旅漂泊跋涣,終年無處可以寄托。自己身1什飄零鸟悴,好象黃葉加上風(fēng)吹雨打陈辱,而朱門達官卻紙醉金迷、尋歡作樂细诸。李商隱身處李沛贪、牛黨爭的夾縫中,“新知”震贵、“舊好”們碰上冷薄的世風(fēng)利赋,沒有好的機會,各自飄零屏歹,致使商隱交游冷落隐砸。在無可奈何的情況下,詩人只好借酒澆愁蝙眶,即使酒價昂貴季希,也不惜沽飲幾杯了褪那。作者一生是政治斗爭的犧牲品,四處漂泊寄寓幕府式塌,窮愁潦倒博敬,全詩喟嘆深沉,詞哀情苦峰尝。

作者介紹

李商隱 : 李商隱,字義山火窒,號玉溪(谿)生硼补、樊南生,唐代著名詩人熏矿,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽已骇,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作票编,駢文文學(xué)價值也很高褪储,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合

李商隱的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

黃葉仍風(fēng)雨伤疙,青樓自管弦。-原文翻譯賞析-李商隱

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人