傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

凄涼寶劍篇,羈泊欲窮年脸甘。

唐代 / 李商隱
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 唐代 李商隱 《風(fēng)雨》

 

凄涼寶劍篇丹诀,羈泊欲窮年钝的。

黃葉仍風(fēng)雨,青樓自管弦铆遭。

新知遭薄俗硝桩,舊好隔良緣。

心斷新豐酒枚荣,銷愁斗幾千碗脊。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

我雖然胸懷匡國之志,也有郭元振《寶劍篇》那樣充滿豪氣的詩篇橄妆,但卻不遇明主衙伶,長期羈旅在外虛度華年。

黃葉已經(jīng)衰枯害碾,風(fēng)雨仍在摧毀矢劲,豪門貴族的高樓里,闊人們正在輕歌曼舞慌随,演奏著急管繁弦芬沉。

新交的朋友遭到澆薄世俗的非難,故舊日的老友又因?qū)訉幼韪舳柽h(yuǎn)無緣。

心中想要斷絕這些苦惱焦煩花嘶,要用新豐美酒來銷愁解悶,管它價錢是十千還是八千蹦漠。

注釋解釋

這首詩取第三句詩中“風(fēng)雨”二字為題椭员,實為無題。

寶劍篇:為唐初郭震(字元振)所作詩篇名笛园“鳎《新唐書·郭震傳》載,武則天召他談話研铆,索其詩文埋同,郭即呈上《寶劍篇》,中有句云:“非直接交游俠子棵红,亦曾親近英雄人凶赁。何言中路遭捐棄,零落飄淪古岳邊逆甜。雖復(fù)沉埋無所用虱肄,猶能夜夜氣沖天〗簧罚”武則天看后大加稱賞咏窿,立即加以重用。

羈泊:即羈旅飄泊素征。窮年:終生集嵌。

黃葉:用以自喻。仍:仍舊御毅,依然根欧。

青樓:青色的高樓。此泛指精美的樓房端蛆,即富貴人家咽块。

新知:新的知交。遭薄俗:遇到輕薄的世俗欺税。

舊好:舊日的好友侈沪。隔:阻隔,斷絕晚凿。

心斷:意絕亭罪。新豐:地名,在今陜西省臨潼縣東歼秽,古時以產(chǎn)美酒聞名应役。《新唐書·馬周傳》載,馬周不得意時箩祥,宿新豐旅店院崇,店主人對他很冷淡,馬周便要了一斗八升酒獨酌袍祖。后得常何推薦底瓣,受到唐太宗的賞識,授監(jiān)察御史蕉陋。

幾千:指酒價捐凭,美酒價格昂貴。

創(chuàng)作背景

李商隱早年受知于牛僧孺黨的令狐楚凳鬓,登進(jìn)士及第后又娶了李德裕黨人王茂元的女兒茁肠。牛李黨爭激烈,李黨失勢缩举,令狐楚的兒子令狐绹長期執(zhí)政垦梆,排抑李商隱,使他成為了黨爭中的犧牲品仅孩。一生四處漂泊寄跡幕府奶赔,窮愁潦倒。這首詩就抒寫他凄酸的生活境遇杠氢。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

風(fēng)雨站刑,語義雙關(guān),既指自然界風(fēng)雨鼻百,更喻人世間風(fēng)雨绞旅。

李商隱一生羈旅漂泊,宦海沉浮温艇,不得重用因悲,飽嘗世態(tài)炎涼。遂借風(fēng)雨以起興勺爱,抒發(fā)抑郁悲憤之情晃琳。這種寫法是常見的。作者的高超之處是在首尾兩聯(lián)皆用本朝典故琐鲁,以馬周卫旱、郭震兩人見召重用成為名臣,與自己的懷才不遇围段、漂泊無歸形成強(qiáng)烈的對比顾翼。用事寓意深微,貼切自然奈泪。既表現(xiàn)了自己不甘沉淪适贸、意欲匡時濟(jì)世的胸懷灸芳,又流露了對初唐開明政治的欣慕之情。

此詩也是李商隱自傷懷才不遇拜姿,寫交游冷落的苦悶之情的烙样。詩人以《寶劍篇》自傷不遇,郭震寫《寶劍篇》而得武則天賞識蕊肥,而作者自己雖有才華谒获,卻迪際凄涼,到處羈旅漂泊晴埂,終年無處可以寄托。自己身1什飄零寻定,好象黃葉加上風(fēng)吹雨打儒洛,而朱門達(dá)官卻紙醉金迷、尋歡作樂狼速。李商隱身處李琅锻、牛黨爭的夾縫中,“新知”向胡、“舊好”們碰上冷薄的世風(fēng)恼蓬,沒有好的機(jī)會,各自飄零僵芹,致使商隱交游冷落处硬。在無可奈何的情況下,詩人只好借酒澆愁拇派,即使酒價昂貴荷辕,也不惜沽飲幾杯了。作者一生是政治斗爭的犧牲品件豌,四處漂泊寄寓幕府疮方,窮愁潦倒,全詩喟嘆深沉茧彤,詞哀情苦骡显。

作者介紹

李商隱 : 李商隱石挂,字義山,號玉溪(谿)生险污、樊南生痹愚,唐代著名詩人富岳,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽拯腮。他擅長詩歌寫作窖式,駢文文學(xué)價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一动壤,和杜牧合

李商隱的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

凄涼寶劍篇氛悬,羈泊欲窮年则剃。-原文翻譯賞析-李商隱

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人