出自 唐代 李商隱 《富平少侯》
七國(guó)三邊未到憂岭佳,十三身襲富平侯。
不收金彈拋林外萧锉,卻惜銀床在井頭珊随。
彩樹轉(zhuǎn)燈珠錯(cuò)落,繡檀回枕玉雕鎪。
當(dāng)關(guān)不報(bào)侵晨客叶洞,新得佳人字莫愁辨赐。
張放十三歲就世襲得了富平侯的爵位,他年幼無(wú)知京办,根本考慮不到局勢(shì)不穩(wěn)掀序、七國(guó)叛亂、邊患不斷惭婿、匈奴南犯的事情不恭。
他不識(shí)金彈的貴重,把它彈落在林子里不知道收回财饥,倒翩翩中意起井上的轆轤架來(lái)了换吧,對(duì)它偏有幾分愛(ài)惜,真無(wú)知啊钥星。
華麗的燈柱上轉(zhuǎn)動(dòng)著明亮的燈燭沾瓦,燈燭像明珠一樣交相輝映,精致美麗谦炒。精美的檀木枕刻鏤精巧贯莺,像玉一樣瑩潤(rùn)精美宁改。
在侯王府的早晨,守門人不再按照常規(guī)給來(lái)客通報(bào)还蹲,因?yàn)樯俸钚碌昧艘幻心畹募讶耍荡肆汲矫谰懊蘸埃桓掖驍_他。
富平少侯:西漢景帝時(shí)張安世被封為富平侯山卦,他的孫子張放十三歲就繼承爵位,史稱“富平少侯”最易。
七國(guó):漢景帝時(shí)的七個(gè)同姓諸侯國(guó):吳怒坯、楚藻懒、趙、膠東嬉荆、膠西、濟(jì)南、淄川汪茧。他們?cè)?lián)合發(fā)動(dòng)叛亂椅亚。此處用以喻指藩鎮(zhèn)叛亂舱污。三邊:戰(zhàn)國(guó)時(shí)期燕趙秦與匈奴接壤,后來(lái)便以燕趙秦所在地為三邊扩灯,即幽州、并州珠插、涼州。未到憂:不知道憂慮捻撑。
十三身襲富平侯:指張放十三歲就繼承富平侯爵位。
不收金彈拋林外:用韓嫣事番捂。
銀床:井上的轆轤架,不一定用銀作成白嘁。
彩樹:華麗的燈柱膘流。珠錯(cuò)落:環(huán)繞在華麗燈柱上的燈燭像明珠一樣交相輝映。
玉雕鎪(sōu搜):形容檀木枕刻鏤精巧鲁沥,像玉一樣瑩潤(rùn)精美呼股。
當(dāng)關(guān):守門人。侵晨客:清早來(lái)訪的客人画恰。
莫愁:女子名彭谁,《舊唐書·音樂(lè)志》說(shuō)她是洛陽(yáng)石城人,善歌謠允扇。
漢張安世封富平侯,他的孫子張放幼年繼承爵位考润。但這首詩(shī)所詠內(nèi)容卻不切張放行事狭园,可見(jiàn)詩(shī)中的“富平少侯”不過(guò)是個(gè)假托性的人物糊治。從詩(shī)題和首尾兩聯(lián)看,詩(shī)中的“富平少侯”似乎不像一般貴族少年绎谦,而可能另有具體寓托。
此詩(shī)首聯(lián):“七國(guó)三邊未到憂窃肠,十三身襲富平侯≡┝簦”“七國(guó)”喻藩鎮(zhèn)割據(jù)?叛亂碧囊,“三邊”指邊患,“未到憂”即未知憂呕臂。指出其不知國(guó)家憂患為何物肪跋,次句再點(diǎn)醒“十三”襲位,這就有力地顯示出童昏無(wú)知與身居尊位的尖銳矛盾谜洽。如果先說(shuō)少年襲位吴叶,再說(shuō)不恤國(guó)事,內(nèi)容雖完全相同蚌卤,卻平直無(wú)奇,突現(xiàn)不出上述矛盾咸灿。這種著意作勢(shì)的寫法與作者所要突出強(qiáng)調(diào)的意旨密切相關(guān)侮叮。
頷聯(lián):“不收金彈拋林外,卻惜銀床在井頭审胸。”寫少侯的豪侈游樂(lè)卸勺∩芭妫“不收金彈”用韓嫣事,典出《西京雜記》孔庭。上句說(shuō)他只求玩得盡興尺上,貴重的金彈可以任其拋于林外材蛛,不去拾取≡跖祝可見(jiàn)他的豪侈卑吭。下句則又寫他對(duì)放在井上未必貴重的轆轤架(即所謂“銀床”,其實(shí)不一定用銀作成)倒頗有幾分愛(ài)惜马绝。這就從鮮明對(duì)照中寫出了他的無(wú)知豆赏。黃徹說(shuō):“二句曲盡貴公子憨態(tài)富稻。”這確是很符合對(duì)象特點(diǎn)的傳神描寫抚岗,諷刺中流露出耐人尋味的幽默哪怔。
頸聯(lián):“彩樹轉(zhuǎn)燈珠錯(cuò)落宣蔚,繡檀回枕玉雕鎪∪暇常”續(xù)寫其室內(nèi)陳設(shè)的華侈胚委。“彩樹”指華麗的燈柱叉信,“繡檀”指精美的檀枕亩冬。鎪,是刻鏤的意思硼身。兩句意謂:華麗的燈柱上環(huán)繞著層層燈燭硅急,像明珠交相輝耀;檀木的枕頭回環(huán)鏤空佳遂,就象精美的玉雕铜秆。上一聯(lián)在“不收”、“卻惜”之中還可以感到作者的諷刺揶揄之意讶迁,這一聯(lián)則純用客觀描寫,諷刺之意全寓言外核蘸∥∨矗“燈”、“枕”暗渡到尾聯(lián)客扎,針線細(xì)密祟峦,不著痕跡。
尾聯(lián):“當(dāng)關(guān)不報(bào)侵晨客徙鱼,新得佳人字莫愁宅楞≌胱耍”是說(shuō),守門人不給清晨到來(lái)的客人通報(bào)厌衙,因?yàn)樯俸钚碌昧艘晃患讶嗣心罹嘁D睿瑐鳛槁尻?yáng)人婶希,嫁盧家為婦榕暇。這里特借“莫愁”的字面關(guān)合首句“未到憂”,以諷刺少侯沉湎女色喻杈,不憂國(guó)事彤枢;言外又暗諷其有愁而不知愁,勢(shì)必帶來(lái)更大的憂愁筒饰;今日的“莫愁”缴啡,即孕育著將來(lái)的深愁。詩(shī)人的這種思想感情傾向瓷们,不直接說(shuō)出业栅,而是自然融合在貌似不動(dòng)聲色的客觀敘述之中,尖刻冷峭换棚,耐人尋味式镐。
此詩(shī)塑造了一個(gè)荒淫奢侈、醉生夢(mèng)死的貴族公子形象固蚤,把他不知內(nèi)憂外患娘汞,只顧揮霍浪費(fèi),荒淫好色的丑惡行徑同晚唐危機(jī)四伏的社會(huì)環(huán)境形成鮮明的對(duì)照夕玩,也暗示了讓這種紈绔子弟身居高位你弦,正是當(dāng)時(shí)政治腐敗的表現(xiàn),是國(guó)運(yùn)不振的重要根源燎孟。
清代注家徐逢源推斷此詩(shī)系借諷唐敬宗禽作,其說(shuō)頗可信。因?yàn)樗S對(duì)象如為一般貴顯少年揩页,則他們所關(guān)心的本來(lái)就是聲色狗馬旷偿,責(zé)備他們不憂“七國(guó)三邊”之事,未免無(wú)的放矢爆侣。必須是居其位當(dāng)憂而不憂的萍程,才以“未到憂”責(zé)之。所以首句即已暗露消息兔仰,所謂少侯茫负,實(shí)即少帝。末句以“莫愁”暗諷其終將有愁乎赴,和《陳后宮?》結(jié)句“天子正無(wú)愁”如出一轍忍法,也暗示所諷者并非無(wú)知貴介潮尝,而是“無(wú)愁天子”一流。不過(guò)李商隱托古諷時(shí)饿序、有特定諷刺對(duì)象的詠史詩(shī)勉失,題目與內(nèi)容往往若即若離,用事也古今駁雜嗤堰,再說(shuō)托古諷時(shí)之作戴质,所托之“古”與所諷之“今”但求大體相似,不能一一相符踢匣。
李商隱 : 李商隱,字義山输莺,號(hào)玉溪(谿)生戚哎、樊南生,唐代著名詩(shī)人嫂用,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽(yáng)型凳,出生于鄭州滎陽(yáng)。他擅長(zhǎng)詩(shī)歌寫作嘱函,駢文文學(xué)價(jià)值也很高甘畅,是晚唐最出色的詩(shī)人之一,和杜牧合