出自 宋代 歐陽修 《少年游·欄干十二獨(dú)憑春》
欄干十二獨(dú)憑春负乡,晴碧遠(yuǎn)連云牍白。千里萬里,二月三月敬鬓,行色苦愁人淹朋。
謝家池上笙各,江淹浦畔,吟魄與離魂础芍。那堪疏雨滴黃昏杈抢。更特地、憶王孫仑性。
春天的日子惶楼,獨(dú)自憑欄遠(yuǎn)眺,倚遍了一個(gè)個(gè)欄桿诊杆。這是一個(gè)晴日歼捐,碧綠的芳草綿延,與天邊的云彩相連晨汹。放眼遠(yuǎn)處豹储,遼闊無際,千里萬里淘这,時(shí)令正是盛春的二月三月間剥扣,遠(yuǎn)行之人啊,你去也铝穷,行色匆匆钠怯,令我愁苦無窮。
謝家池塘邊曙聂,江淹浦的岸邊晦炊,獨(dú)自吟詩頌苦。怎能承受喲宁脊,黃昏時(shí)節(jié)断国,又飄落幾點(diǎn)疏疏的雨滴,更何況朦佩,此時(shí)此地并思,又想起了遠(yuǎn)行之人。
少年游:詞牌名语稠,始見于晏同叔《珠玉詞》宋彼。又名少年游令、小闌干仙畦、玉臘梅枝输涕。《詞譜》卷八調(diào)見《珠玉詞》慨畸,因詞有‘長似少年時(shí)’句莱坎,取以為名。
獨(dú)憑春:春天時(shí)獨(dú)自倚欄遠(yuǎn)眺寸士。
晴碧:指藍(lán)天下的青草檐什。
謝家池:據(jù)《南史·惠連傳》載碴卧,族兄靈運(yùn)激賞惠連之才思,嘗于永嘉西堂思詩競不成乃正,忽夢見惠連住册,即得句云:“池塘生春草∥途撸”
江淹浦:指別離之地荧飞。指南朝文學(xué)家江淹作《別賦》描摹各種類型的離別情態(tài)。
吟魄:指詩情名党、詩思叹阔。離魂:指離別的思緒。
王孫:公子传睹,指遠(yuǎn)游之人耳幢。
北宋時(shí)期,詞人歐陽修為了歌詠春草同時(shí)又兼涉離愁蒋歌,故寫下了這首詞帅掘。
歐陽修 : 歐陽修(1007-1072),字永叔讥邻,號(hào)醉翁迫靖,晚號(hào)“六一居士”。漢族兴使,吉州永豐(今江西省永豐縣)人系宜,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居发魄。謚號(hào)文忠盹牧,世稱歐陽文忠公。北宋政治家励幼、文