出自 唐代 孟浩然 《送陳七赴西軍》
吾觀非常者耸携,碌碌在目前棵癣。
君負(fù)鴻鵠志,蹉跎書劍年夺衍。
一聞邊烽動狈谊,萬里忽爭先。
余亦赴京國沟沙,何當(dāng)獻(xiàn)凱還河劝。
我看一些非凡之人,被眼前的小事糾纏矛紫。
你頗具有遠(yuǎn)大志向赎瞎,文武才華耽誤多年。
聽說邊境有敵入侵颊咬,立即赴軍萬里爭先务甥。
我將進(jìn)京謀求功名,何時你才勝利歸來喳篇?
此詩選自《道光中衛(wèi)縣志》敞临。陳七,未詳杭隙,當(dāng)為行七哟绊。西軍,約指駐安西(今新疆一帶)的軍隊。
非常者:非凡的人票髓。
碌(lù)碌:平庸攀涵,一般。
鴻(hóng)鵠(hú)志:《史記·陳涉世家》:“陳涉少時洽沟,嘗與人傭耕以故。輟耕之壟上,悵恨久之曰:‘茍富貴裆操,勿相忘怒详!’庸者笑而應(yīng)曰:‘若為傭耕,何富貴也踪区?’陳涉太息曰:‘嗟乎昆烁,燕雀安知鴻鵠之志哉!’”此以有遠(yuǎn)大志向的鴻鵠(天鵝)比陳七缎岗。鴻鵠:鳥名静尼,飛得高遠(yuǎn)。
蹉(cuō)跎(tuó):耽誤失時传泊。比喻失意鼠渺,時間白白過去,光陰虛度眷细。書劍年:指讀書做官拦盹、仗劍從軍的年月。書劍溪椎,指文武之事普舆。
書劍:指文才武略。
邊烽動:邊塞上的軍事行動池磁。烽:烽火奔害。古時邊境有敵入侵。在高臺上燒柴或狼糞以報警地熄。
京國:京城华临。
何當(dāng):何時可以。
獻(xiàn):獻(xiàn)功端考。
凱(kǎi)還:勝利歸來雅潭。
首聯(lián),詩人從生活經(jīng)驗上遠(yuǎn)遠(yuǎn)起筆却特,說非凡之人往往在眼前干些小事扶供,無所作為,以消除友人對仕途失意的愧恨裂明,為后文的稱頌勉勵作好鋪墊椿浓。首句的“吾觀”二字,把這一生活經(jīng)驗,說成親眼所見扳碍,表達(dá)得斬釘截鐵提岔,使人不得不信。
第二聯(lián)由普遍轉(zhuǎn)到個別笋敞,具體寫友人的抱負(fù)和遭遇碱蒙。前后兩聯(lián)意脈貫通,應(yīng)接嚴(yán)謹(jǐn)夯巷∪停“鴻鵠志”三字是對友人的稱贊,也是詩人“沖天羨鴻鵠”的勃勃雄心的表露趁餐∨缂妫“蹉跎”一句,為友人申述了懷才不遇的悲憤澎怒,也表現(xiàn)了詩人宏圖難展褒搔,碌碌無為的苦悶阶牍。
第三聯(lián)由感傷轉(zhuǎn)入豪放喷面,用數(shù)字對舉法構(gòu)成頓挫∽吣酰“一聞”對“萬里”惧辈,再著一個“忽”字,把友人不計得失磕瓷,急于國難盒齿,努力爭先的精神和形象,表達(dá)得很是鮮明困食。
最后以反詰句終篇边翁,扣住題意,表明自己也將進(jìn)京尋找前程硕盹,并預(yù)祝友人旗開得勝符匾,早日獻(xiàn)功闕下。
全詩渾健壯逸瘩例,當(dāng)為孟詩別調(diào)啊胶。此詩的情緒比較復(fù)雜,它一方面贊揚(yáng)了陳七素有大志垛贤,一聞邊關(guān)有敵入侵焰坪,便立即爭先從軍,萬里赴敵聘惦,以身許國的精神某饰,表現(xiàn)了詩人關(guān)心國事,預(yù)祝友人早日凱旋的感情;另一方面又抒發(fā)了對明主棄才黔漂,友人失意的憤慨碧浊。全詩既有稱頌又有勉勵,既飽含怨恨又無跡可尋瘟仿。
孟浩然 : 孟浩然(689-740)观蜗,男臊恋,漢族,唐代詩人墓捻。本名不詳(一說名浩)抖仅,字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人砖第,世稱“孟襄陽”撤卢。浩然,少好節(jié)義梧兼,喜濟(jì)人患難放吩,工于詩。年四十游京師羽杰,唐玄宗詔詠