出自 唐代 杜甫 《夏夜嘆》
永日不可暮疤孕,炎蒸毒我腸。
安得萬里風(fēng)央拖,飄飖吹我裳祭阀。
昊天出華月,茂林延疏光鲜戒。
仲夏苦夜短专控,開軒納微涼。
虛明見纖毫遏餐,羽蟲亦飛揚(yáng)伦腐。
物情無巨細(xì),自適固其常失都。
念彼荷戈士柏蘑,窮年守邊疆。
何由一洗濯粹庞,執(zhí)熱互相望咳焚。
竟夕擊刁斗,喧聲連萬方信粮。
青紫雖被體黔攒,不如早還鄉(xiāng)。
北城悲笳發(fā),鸛鶴號(hào)且翔督惰。
況復(fù)煩促倦不傅,激烈思時(shí)康。
漫長(zhǎng)的白晝難以日暮赏胚,暑熱熏蒸得我心如湯煮访娶。
如何才能喚來萬里長(zhǎng)風(fēng),飄飄然吹起我的衣裳觉阅?
天空升起皎潔的月亮崖疤,茂林上承映著稀疏的月光。
仲夏之夜苦于太短典勇,打開窗子享受一下微涼劫哼。
夜色空明能見到細(xì)微之物,昆蟲也在振翅飛翔割笙。
生命之體無論大小权烧,當(dāng)然都以自得其樂為常情。
于是我想到那些執(zhí)戈的士兵伤溉,一年到頭守衛(wèi)邊疆般码。
怎樣才能使他們能夠洗洗澡呢?他們苦于炎熱卻無可奈何地互相觀望乱顾!
整夜在敲擊刁斗忙于警戒板祝,喧呼聲響遍四面八方。
青紫官服雖然加在他們身上走净,也不如早日回到故鄉(xiāng)券时。
華州城北吹響了悲涼的胡笳,鸛鶴哀號(hào)著四處飛翔温技。
唉革为,這亂世已令人憂傷,再加上天熱煩躁身體疲憊舵鳞,我不禁熱切地將太平時(shí)世盼想震檩。
乾元二年(759)夏天,華州及關(guān)中大旱蜓堕,杜甫寫下《夏日嘆》和《夏夜嘆》抛虏。
永日:夏日晝長(zhǎng),故稱套才。不可暮:言似乎盼不到日落迂猴。
毒我腸:熱得我心中焦燥不安。我背伴,一作“中”沸毁。
昊天:夏天峰髓。華月:明月。
延:招來息尺。
仲夏:夏季的第二個(gè)月携兵,即陰歷五月。
軒:窗搂誉。
虛明:月光徐紧。
羽蟲:夜飛的螢火蟲。
巨細(xì):大小炭懊。
自適:自得其樂并级。
荷戈士:戍卒。
窮年:一年到頭侮腹。
洗濯:洗滌嘲碧,沐浴。
執(zhí)熱:苦熱父阻。
竟夕:整夜呀潭。
刁斗:古代軍中用具,銅制至非,三足有柄。白天用來做飯糠聪,夜晚敲擊示警荒椭。
青紫:貴官之服。
北城:指華州舰蟆。
鸛鶴:水鳥名趣惠,即鸛,長(zhǎng)嘴身害,能捕魚味悄。
復(fù):一作“懷”。
時(shí)康:天下安康太平塌鸯。
該詩是杜甫于乾元二年(公元759年)在華州所作侍瑟。那一年,關(guān)中大旱丙猬,災(zāi)民到處逃荒涨颜,流離失所。杜甫從洛陽回到華州以后茧球,仍然時(shí)時(shí)憂慮動(dòng)蕩的局勢(shì)和苦難的人民庭瑰,但似乎對(duì)唐肅宗和朝廷中把持大權(quán)的重臣們已失去了信心。這一年夏天他寫下《夏夜嘆》一詩抢埋,明確地表達(dá)了這種心情弹灭。
《夏夜嘆》描寫的是窗下納涼的情景督暂,開始兩句就是對(duì)酷暑的控訴:“永日不可暮,炎蒸毒我腸”穷吮,然后就是對(duì)清涼的期盼:“安得萬里風(fēng)逻翁,飄飖吹我裳”。后面就是他納涼時(shí)的情形酒来,接著是由此的所思:關(guān)中大旱卢未,災(zāi)民流離失所,局勢(shì)動(dòng)蕩堰汉,對(duì)唐肅宗和朝廷中把持大權(quán)的重臣們已失去了信心辽社。
此章起結(jié)各四句,中二段各八句翘鸭。
“永日不可暮滴铅,炎蒸毒我腸。安得萬里風(fēng)就乓,飄飖吹我裳汉匙。”這四句感嘆白日漫長(zhǎng)生蚁,不知道什么時(shí)候才能到夜晚噩翠,酷暑難耐,使杜甫的心情煩躁邦投。他希望能夠喚來萬里長(zhǎng)風(fēng)伤锚,疏解夏日的燥熱。這幾句日暮思風(fēng)志衣,引起下面八句的夜景屯援。
“昊天出華月”以下八句,描寫的是夏日夜涼之景:天空升起皎潔的月亮念脯,茂林上承映著稀疏的月光狞洋。杜甫感嘆仲夏之夜太過于短暫,白日漫長(zhǎng)绿店。他的詩真是道出了人民的心聲啊吉懊,夏日的夜晚哪里是微涼啊,只能說不是很熱罷了假勿,要是夜再長(zhǎng)一些惕它,也許會(huì)涼快點(diǎn)兒!他打開窗戶废登,能看到夜色下的細(xì)微之物淹魄、昆蟲振翅飛翔。于是堡距,他便由此聯(lián)想到生命之體無論大小甲锡,當(dāng)然都以自得其樂為常情兆蕉。物情各適,起下文征人缤沦。
“念彼荷戈士”以下八句虎韵,描寫的是夜熱之感。杜甫由景聯(lián)想到人缸废,想到那些執(zhí)戈的士兵包蓝,一年到頭守衛(wèi)邊疆,想到他們的痛苦企量,炎炎夏日怎么才能使他們能夠洗澡呢测萎?他們苦于炎熱,卻只能無可奈何届巩!他們整夜在敲擊刁斗忙于警戒硅瞧,雖然身穿官服,卻還不如早日回到故鄉(xiāng)恕汇。
“北城悲笳發(fā)腕唧,鸛鶴號(hào)且翔。況復(fù)煩促倦瘾英,激烈思時(shí)康枣接。”末四句乃夜觸所聞缺谴,而傷嘆世事也月腋,他期盼著太平盛世。在此時(shí)瓣赂,他似乎對(duì)唐肅宗和朝廷中把持大權(quán)的重臣們已失去了信心。
杜甫 : 杜甫(拼音:fǔ)(712-770)纲缓,字子美卷拘,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”祝高、“杜少陵”等栗弟,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人工闺,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人乍赫,杜甫被世人尊為“詩圣”瓣蛀,其詩