傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

瀧岡阡表

宋代 / 歐陽修
古詩原文
[挑錯/完善]

嗚呼造挽!惟我皇考崇公碱璃,卜吉于瀧岡之六十年弄痹,其子修始克表于其阡。非敢緩也嵌器,蓋有待也界酒。

修不幸,生四歲而孤嘴秸。太夫人守節(jié)自誓毁欣;居窮,自力于衣食岳掐,以長以教俾至于成人凭疮。太夫人告之曰:汝父為吏廉,而好施與串述,喜賓客执解;其俸祿雖薄,常不使有余纲酗。曰:“毋以是為我累衰腌。”故其亡也觅赊,無一瓦之覆右蕊,一壟之植,以庇而為生吮螺;吾何恃而能自守邪饶囚?吾于汝父,知其一二鸠补,以有待于汝也萝风。自吾為汝家婦,不及事吾姑紫岩;然知汝父之能養(yǎng)也规惰。汝孤而幼,吾不能知汝之必有立泉蝌;然知汝父之必將有后也歇万。吾之始?xì)w也,汝父免于母喪方逾年梨与,歲時祭祀堕花,則必涕泣,曰:“祭而豐粥鞋,不如養(yǎng)之薄也缘挽。”間御酒食,則又涕泣壕曼,曰:“昔常不足苏研,而今有余,其何及也腮郊!”吾始一二見之摹蘑,以為新免于喪適然耳。既而其后常然轧飞,至其終身衅鹿,未嘗不然。吾雖不及事姑过咬,而以此知汝父之能養(yǎng)也大渤。汝父為吏,嘗夜?fàn)T治官書掸绞,屢廢而嘆泵三。吾問之,則曰:“此死獄也衔掸,我求其生不得爾烫幕。”吾曰:“生可求乎敞映?”曰:“求其生而不得较曼,則死者與我皆無恨也;矧求而有得邪驱显,以其有得诗芜,則知不求而死者有恨也。夫常求其生埃疫,猶失之死,而世常求其死也孩哑∷ㄋ”回顧乳者劍汝而立于旁,因指而嘆横蜒,曰:“術(shù)者謂我歲行在戌將死胳蛮,使其言然,吾不及見兒之立也丛晌,后當(dāng)以我語告之仅炊。”其平居教他子弟澎蛛,常用此語抚垄,吾耳熟焉,故能詳也。其施于外事呆馁,吾不能知桐经;其居于家,無所矜飾浙滤,而所為如此阴挣,是真發(fā)于中者邪!嗚呼纺腊!其心厚于仁者邪畔咧!此吾知汝父之必將有后也。汝其勉之揖膜!夫養(yǎng)不必豐盒卸,要于孝;利雖不得博于物次氨,要其心之厚于仁蔽介。吾不能教汝,此汝父之志也煮寡『缧睿”修泣而志之,不敢忘幸撕。

先公少孤力學(xué)薇组,咸平三年進士及第,為道州判官坐儿,泗綿二州推官律胀;又為泰州判官。享年五十有九貌矿,葬沙溪之瀧岡炭菌。

太夫人姓鄭氏,考諱德儀逛漫,世為江南名族黑低。太夫人恭儉仁愛而有禮;初封福昌縣太君酌毡,進封樂安克握、安康、彭城三郡太君枷踏。自其家少微時菩暗,治其家以儉約,其后常不使過之旭蠕,曰:“吾兒不能茍合于世停团,儉薄所以居患難也旷坦。”其后修貶夷陵客蹋,太夫人言笑自若塞蹭,曰:“汝家故貧賤也,吾處之有素矣讶坯。汝能安之番电,吾亦安矣×纠牛”

自先公之亡二十年漱办,修始得祿而養(yǎng)。又十有二年婉烟,烈官于朝娩井,始得贈封其親。又十年似袁,修為龍圖閣直學(xué)士洞辣,尚書吏部郎中,留守南京昙衅,太夫人以疾終于官舍扬霜,享年七十有二。又八年而涉,修以非才入副樞密著瓶,遂參政事,又七年而罷啼县。自登二府材原,天子推恩,褒其三世季眷,蓋自嘉祐以來余蟹,逢國大慶,必加寵錫瘟裸】筒妫皇曾祖府君累贈金紫光祿大夫、太師话告、中書令;曾祖妣累封楚國太夫人卵慰∩彻皇祖府君累贈金紫光祿大夫、太師裳朋、中書令兼尚書令病线,祖妣累封吳國太夫人。皇考崇公累贈金紫光祿大夫送挑、太師绑莺、中書令兼尚書令√韪皇妣累封越國太夫人纺裁。今上初郊,皇考賜爵為崇國公司澎,太夫人進號魏國欺缘。

于是小子修泣而言曰:“嗚呼!為善無不報挤安,而遲速有時谚殊,此理之常也。惟我祖考蛤铜,積善成德嫩絮,宜享其隆,雖不克有于其躬围肥,而賜爵受封剿干,顯榮褒大,實有三朝之錫命虐先,是足以表見于后世怨愤,而庇賴其子孫矣∮寂”乃列其世譜撰洗,具刻于碑,既又載我皇考崇公之遺訓(xùn)腐芍,太夫人之所以教差导,而有待于修者,并揭于阡猪勇。俾知夫小子修之德薄能鮮设褐,遭時竊位,而幸全大節(jié)泣刹,不辱其先者助析,其來有自。 熙寧三年椅您,歲次庚戌外冀,四月辛酉朔,十有五日乙亥掀泳,男推誠雪隧、保德西轩、崇仁、翊戴功臣脑沿,觀文殿學(xué)士藕畔,特進,行兵部尚書庄拇,知青州軍州事注服,兼管內(nèi)勸農(nóng)使,充京東路安撫使丛忆,上柱國祠汇,樂安郡開國公,食邑四千三百戶熄诡,食實封一千二百戶可很,修表。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

唉凰浮!我的父親崇國公我抠,在瀧岡占卜吉地安葬六十年之后,他的兒子修才能夠在墓道上立碑袜茧,這并不是敢有意遲緩菜拓,是因為有所等待。

我不幸笛厦,四歲時父親去世了纳鼎,母親立志守節(jié),家境貧困裳凸,她靠自己的力量操持生活贱鄙,還要撫養(yǎng)我、教育我姨谷,使我長大成人逗宁。母親告訴我說:“你父親為官清廉,樂于助人梦湘,又愛結(jié)交朋友瞎颗,他的薪俸微薄,常常所剩無幾捌议,說:‘不要讓錢財使我受累!’他去世后哼拔,沒有留下可賴以生存的家產(chǎn)。我靠什么守節(jié)呢?我對你父親有所了解瓣颅,因而把希望寄托在你身上管挟。從我成為你家媳婦的時候,沒趕上侍奉婆婆弄捕,但我知道你父親很孝敬父母僻孝。你自幼失去父親,我不能斷定你將來有成就守谓,但我知道你父親一定后繼有人穿铆。我剛出嫁時,你父親為他母親守孝剛一年斋荞。歲末祭祀祖先荞雏,他總是流淚說:‘祭祀再豐富,也不如生前的微薄奉養(yǎng)啊平酿》镉牛’偶然吃些好的酒菜,他也會流淚說:‘從前娘在時常常不夠蜈彼,如今富足有余筑辨,又無法讓她嘗到!’剛開始我遇到這種情形,還以為是剛服完喪不久才這樣幸逆。后來卻經(jīng)常如此棍辕,直到去世。我雖然沒來得及侍奉婆婆还绘,可從這一點能看出你父親很孝敬父母楚昭。你父親做官,曾經(jīng)在夜里點著蠟燭看案卷拍顷,他多次停下來嘆氣抚太。我問他,就說:‘這是一個判了死罪的案子昔案,我想為他求得一條生路卻辦不到’我問:‘可以為死囚找生路嗎?’他說:‘想為他尋求生路卻無能為力尿贫,那么,死者和我就沒有遺憾了爱沟,況且去尋求生路而又辦到呢!正因為有得到赦免的帅霜,才明白不認(rèn)真推求而被處死的人可能有遺恨啊。經(jīng)常為死囚求生路呼伸,還不免錯殺身冀;偏偏世上總有人想置犯人于死地呢?’他回頭看見奶娘抱著你站在旁邊,于是指著你嘆氣說:‘算命的說我遇上戌年就會死括享,假使他的話應(yīng)驗了搂根,我就看不見兒子長大成人了,將來你要把我的話告訴他铃辖∈@ⅲ’他也常常用這些話教育其他晚輩,我聽?wèi)T了所以記得很清楚娇斩。他在外面怎么樣仁卷,我不知道穴翩;但他在家里,從不裝腔作勢锦积,他行事厚道芒帕;是發(fā)自內(nèi)心的!唉!他是很重視仁的啊!因此;我就是知道你父親一定會有好后代的原因丰介。你一定努力啊!奉養(yǎng)父母不一定要豐厚背蟆,最重要的是孝敬;利益雖然不能遍施于所有的人哮幢,重在仁愛之心带膀。我沒什么可教你的,這些都是你父親的愿望橙垢《膺叮”我流著淚記下了這些教誨,不敢忘記钢悲。

先父年幼喪父点额,努力讀書。咸平三年考中進士莺琳,曾任道州判官还棱,泗、綿二州推官惭等,又做過泰州判官珍手,享年五十九歲,葬在沙溪的瀧崗辞做。

太夫人姓鄭琳要,她的父親名諱是德儀,世代都是江南有名望的家族秤茅。太夫人恭敬稚补、儉約、仁愛又有禮儀教養(yǎng)框喳,起初誥封為福昌縣太君课幕,進封為樂安、安康五垮、彭城三郡太君乍惊。從我們家道中落以后,她就以儉約的原則持家放仗,后來家境富裕了润绎,也不許花費過多,她說:"我的兒子不能茍且迎合世人,儉約一些莉撇,才能度過那可能要遭受的患難呢蛤。”后來稼钩,我被貶夷陵顾稀,太夫人言笑如常,說:"你的家本來就貧賤坝撑,我已經(jīng)習(xí)慣這種日子斟赚。你能安樂對待籍凝,我也能安樂“蚀簦”

先父死后二十年扶认,我才取得俸祿來供養(yǎng)母親侨拦。又過了十二年,列位于朝廷做京官辐宾,才獲得贈封雙親狱从。又過了十年,我擔(dān)任龍圖閣直學(xué)士叠纹、尚書吏部郎中季研,留守南京。母親因病逝世于官邸誉察,享年七十二歲与涡。又過了八年,我以不相稱的才能持偏,做了朝廷的副樞密使驼卖,進為參知政事。又過了七年才解除職務(wù)鸿秆。自從進入軍酌畜、政二府后,天子施恩卿叽,褒獎三代宗親桥胞。自從仁宗嘉佑年間以來,每逢國家大慶附帽,必定對我的先祖加以賜恩埠戳。曾祖父累贈為金紫光祿大夫、太師蕉扮、中書令整胃,曾祖母累贈為楚國太夫人。祖父累贈為金紫光祿大夫喳钟、太師屁使、中書令兼尚書令在岂,祖母累贈為吳國太夫人。先父崇國公累贈為金紫光祿大夫蛮寂、太師蔽午、中書令兼尚書令,先母累贈為越國太夫人酬蹋〖袄希皇上初次舉行祭天大禮,先父賜爵為崇國公范抓,先母進爵為魏國太夫人骄恶。

于是我流著淚說:”唉﹗做善事無不得到好報的,時間或遲或早匕垫,這是必然的道理僧鲁。我先祖和父親積善有德,理應(yīng)享有這種盛大的酬報象泵。雖然他們在有生之年不能享受到寞秃,但是賜爵位、受封官偶惠,經(jīng)表彰而光榮春寿,因褒獎而崇大,具有三朝恩賞誥封洲鸠,這就足夠使其德行顯揚于后世堂淡,庇蔭支持子孫“峭螅”于是排列我家世代的譜系绢淀,詳細(xì)刻在石碑上,接著又記下先父崇國公的遺訓(xùn)瘾腰,以及太夫人的教育皆的,以及所以對我有所待的原因,都寫在阡表上蹋盆,好讓大家知道我德行淺薄费薄,能力微小,只是適逢其時才能得到高位栖雾,有幸保全大的原則楞抡,沒有辱及先祖,都由于上述的原因析藕。

神宗熙寧三年召廷,庚戌年,四月初一辛酉,十五日乙亥竞慢,男推誠保德崇仁翊戴功臣先紫、觀文殿學(xué)士、特進筹煮、行兵部尚書遮精,知青州軍州事、兼管內(nèi)勸農(nóng)使败潦、充京東路安撫使本冲、上柱國、樂安郡開國公变屁、食邑四千三百戶眼俊、食實封一千二百戶,歐陽修立表粟关。

譯文二

唉!想我先父崇國公环戈,占卜選擇吉地于瀧岡以后的六十年闷板,他的兒子歐陽修才能夠作了墓表,刻在碑上豎立于墓道院塞。并不是敢有意遲緩遮晚,而是因為有所等待。

修很不幸拦止,生下來四歲县遣,父親就去世了,太夫人(母親)發(fā)了誓愿守節(jié)汹族,家境貧寒萧求,以自己的力量謀取衣食,扶養(yǎng)我顶瞒,教育我夸政,使我長大成人。太夫人諄諄告誡我說:“你的父親做官清廉榴徐,喜歡布施別人守问,又喜愛招待賓客。他的俸祿雖然微薄坑资,常常不使有剩余耗帕。他說:‘不要因為金錢連累了我的清白!’所以他去世后袱贮,沒有一片瓦蓋的房子仿便,沒有一畝地可以耕種,能叫你賴以生活,我依靠什么能自守呢探越?我對你的父親狡赐,大概能知道一二,所以對你有所期待钦幔。自從我嫁到你家做媳婦枕屉,沒有來得及侍奉婆婆,但知道你父親是很孝順地供養(yǎng)老人的鲤氢。你幼年喪父搀擂,我不知道你一定會有所成就,但知道你父親一定有后代卷玉。我開始到你家的時候哨颂,你父親服滿祖母的喪,才過了一年相种,逢年過節(jié)祭祀祖先的時候威恼,必然哭泣說:‘祭祀即使很豐盛,也比不上活著時薄薄地奉養(yǎng)寝并!’有時他自己吃著酒食箫措,則又哭泣說:‘從前常嫌酒食不夠,現(xiàn)在有余了衬潦,但來不及供養(yǎng)母親了斤蔓!’我開始見到一兩次,以為他是才滿了喪服镀岛,偶然有所感遇罷了弦牡。但以后他經(jīng)常是這樣,一直到終身漂羊,沒有不如此的驾锰。我雖然來不及侍奉婆婆,從這些事知道你父親是孝順供養(yǎng)祖母的拨与。你父親做官稻据,經(jīng)常在夜里點著蠟燭,審理刑事案卷买喧,屢次發(fā)出長長的嘆息捻悯。我問起原因,他說:‘這是要判死刑的案卷淤毛,我想放一條生路而辦不到今缚!’我說:‘生路可以求嗎?’他說:‘放一條生路而辦不到低淡,那么死者和我都沒有遺恨姓言。也確實有求一條生路瞬项,因而救活一個人的,就知道不去求生路而死者會有遺恨何荚。就這樣經(jīng)常求生路囱淋,一不小心,仍舊會處死刑餐塘,而世上人常常希望這些人死去妥衣。’回頭看著乳娘戒傻,抱著你站在一旁税手,因而指著你嘆息說:‘占卦的人說我在年歲有戌的一年,將會死去需纳。如果占卦人的話是真的芦倒,我就見不到兒子長大成才了,以后應(yīng)當(dāng)把我的話告訴兒子不翩!’他平時在家教育子弟兵扬,常常說起此話,我聽熟了口蝠,所以能詳細(xì)地說給你聽周霉。他在外面辦事,我不知道亚皂。在家中的時候,沒有一點矜持文飾国瓮,不擺架子灭必,而所以這樣,是真正地發(fā)于內(nèi)心的乃摹!唉禁漓!他的心地厚道而注重仁義方面,這就是我知道你父親必定有后代的原因孵睬,你應(yīng)當(dāng)自己勉勵才對播歼。供養(yǎng)長輩不在于豐厚,而在于孝順掰读;利益雖然不能普及于萬物秘狞,而在于心地厚道內(nèi)存仁義。我不能教導(dǎo)你蹈集,這是你父親的志向烁试。”修哭泣著拢肆,牢牢記住减响,永不敢忘靖诗。

先父崇國公少年時沒有了父親,努力研究學(xué)習(xí)支示。在真宗咸平三年考中進士刊橘,出任道州判官,泗颂鸿、綿二州推官促绵,又繼任泰州判官,享年五十九歲据途,葬在沙溪的瀧岡绞愚。太夫人姓鄭她父親名德儀,世代為江南名門大族颖医。太夫人恭順節(jié)儉仁愛知禮位衩,起初封福昌縣太君,又進封樂安熔萧、安康糖驴、彭城三郡太君。自從她家里貧賤時佛致,以節(jié)儉治理家務(wù)贮缕,后來家里過日子也不超過一定的花費,她說:“我的兒子不能茍且迎合世俗人俺榆,要儉樸節(jié)約感昼,以預(yù)備有患難的時候」藜梗”后來修被貶官到夷陵定嗓,太夫人談笑自若,說:“咱們家原來是貧賤的萍桌,我已經(jīng)過得習(xí)慣了宵溅。你能安心,我也能安心上炎!”

自從先父崇公死后二十年恃逻,修才得到朝廷的俸祿來奉養(yǎng)太夫人。又過了十二年藕施,才位列朝官寇损,開始封贈親屬。又過十年铅碍,修任職龍圖閣直學(xué)士润绵、尚書吏部郎中,留守南京胞谈,這時候太夫人因病逝世于官府中尘盼,享年七十二歲憨愉。再過了八年,修以沒有才能的人竟出任副樞密使卿捎,遂參與國家大政要事配紫,又有七年才罷免職務(wù)。自從進入中書省午阵、樞密院二府以來躺孝,天子推廣他的恩德,褒揚我的三代底桂,自從仁宗嘉祐年間以來植袍,逢到國家慶賀大典,必定予以寵幸籽懦,大加封賞于个。先曾祖父,累贈金紫光祿大夫暮顺、太師厅篓、中書令;先曾祖母捶码,累封楚國太夫人羽氮。先祖父,累贈金紫光祿大夫惫恼、太師档押、中書令兼尚書令;先祖母祈纯,累封吳國太夫人汇荐。先父崇公,累贈金紫光祿大夫盆繁、太師、中書令兼尚書令旬蟋;先母累封越國太夫人油昂。當(dāng)今神宗皇帝,到郊外祭天倾贰,賜先父爵位為崇國公冕碟,太夫人進封號為魏國夫人。

于是小子修哭泣著說:“唉匆浙!行善沒有不報的安寺,只是遲速不同罷了,天理經(jīng)常是這樣的首尼!我的祖先挑庶,積行善事成就了德行言秸,應(yīng)該享受這隆重的待遇。雖然不能活在世上享受迎捺,但賞賜封贈爵位举畸,顯示榮耀,褒揚光大凳枝,實在有三朝的寵幸誥封抄沮,足以表見揚名于后世,蔭庇于子孫了岖瑰!”所以序列世系家譜叛买,刻在碑石上,后又記載先父崇國公的遺言訓(xùn)誡蹋订,以及太夫人所教導(dǎo)率挣、希望我的話,一道揭示于墓表上辅辩;使大家知道小子修的德行淺薄难礼,才能低小,逢到時運竊取了官位玫锋,幸而能保全大節(jié)蛾茉,沒有辱沒先人,其實是有原因的撩鹿。

神宗熙寧三年歲次庚戌四月辛酉初一后十五日乙亥谦炬,兒子推誠保德崇仁翊戴功臣,觀文殿學(xué)士节沦,特進键思,行兵部尚書,知青州軍州事兼管內(nèi)勸農(nóng)使甫贯,充京東東路安撫使吼鳞,上柱國,樂安郡開國公叫搁,食邑四千三百戶赔桌,食實封邑一千二百戶,歐陽修表渴逻。

注釋解釋

(1)瀧(shuāng)岡:地名疾党。在江西省永豐縣沙溪南鳳凰山上。阡(qiān)表:即墓碑惨奕。阡:墓道雪位。

(2)皇考:指亡父。崇公:歐陽修的父親梨撞,名觀雹洗,字仲賓香罐,追封崇國公。

(3)卜吉:指風(fēng)水先生找到一塊好墳地队伟。

(4)克:能夠穴吹。表:墓表,是記述死者公德的文體嗜侮。

(5)孤:古時年幼就死了父親稱孤港令。

(6)太夫人:指歐陽修的母親鄭氏。古時列侯之妻稱夫人锈颗,列侯死顷霹,子稱其母為太夫人。守節(jié)自誓:意思是击吱,鄭氏決心守寡淋淀,不再嫁人。

(7)居窮:家境貧寒覆醇。衣食:指生活朵纷。

(8)以長以教:一邊撫養(yǎng)(歐陽修)一邊教育他。以……以:一邊永脓,一邊袍辞。表示兩個并列。

(9)俾(bǐ):使達(dá)到某種程度常摧。

(10)姑:丈夫的母親搅吁,這里指歐陽修的祖母。

(11)養(yǎng):奉養(yǎng)落午,指孝順父母谎懦。

(12)始?xì)w:才嫁過來的時候。古時女子出嫁稱歸溃斋。

(13)免于母喪:母親死后界拦,守喪期滿。舊時父母或祖父死梗劫,兒子與長房長孫須謝絕人事寞奸,做官的解除職務(wù),在家守孝二十七上月(概稱三年)在跳,也稱守制。免隐岛,指期滿猫妙。

(14)間:間或,偶爾聚凹。御:進用割坠。

(15)適然:偶然這樣齐帚。

(16)官書:官府的文書。這里指刑獄案件彼哼。

(17)求其生不得:指無法免除他的死刑对妄。

(18)矧:(shěn):況且。

(19)劍:抱敢朱〖袅猓《禮記·曲禮上》:“負(fù)劍辟咡詔之∷┣”鄭玄注:“劍謂挾之于旁孝常。”

(20)戌:地支的第十一位蚓哩,可與天干的甲构灸、丙、戊岸梨、庚喜颁、壬相配來記年。

(21)咸平:宋真宗年號曹阔。

(22)道州:地名半开,轄境為今天的湖南道縣、寧遠(yuǎn)以南的瀟河流域次兆。判官:官名稿茉,州郡長官的屬官,掌管文書工作芥炭。

(23)推官:州郡長官的屬官漓库,專管刑事。

(24)考:亡父园蝠。諱:名諱渺蒿。

(25)江南:宋時地區(qū)劃分為路,宋真宗時全國劃分為十八路彪薛,江南為一路茂装,轄區(qū)相當(dāng)于今天的江西、江蘇的長江以南善延,鎮(zhèn)江少态、大茅山、長蕩湖一線以西和安徽長江以南以及湖北陽新易遣、通山等縣彼妻。

(26)夷陵:縣名,今湖北宜昌市東南。1036年(宋仁宗景祐三年)侨歉,范仲淹與宰相呂夷簡不和屋摇,罷知饒州,朝臣多論救幽邓,獨諫官高若訥以為當(dāng)貶炮温。歐陽修寫信罵高“不復(fù)知人間有羞恥事”,并叫他“直攜此書于朝牵舵,使正予罪而誅之柒啤。”高上其書于仁宗棋枕,歐陽修因此被貶為夷陵令白修。事見《宋史》范仲淹、歐陽修兩傳重斑。

(27)龍圖閣:宋真宗建兵睛。在會慶殿西偏,北連禁中窥浪,閣東曰資政殿祖很、西曰述古殿。閣上供奉太宗御書漾脂、御制文集及典籍假颇、圖畫、寶瑞之物骨稿,及宗正寺所進屬籍笨鸡、世譜。有學(xué)士坦冠、直學(xué)士形耗、待制、直閣等官辙浑。包拯曾為龍圖閣直學(xué)士激涤,人稱包拯為包龍圖即源于此。

(28)南京:宋時南京為應(yīng)天府判呕,治所在今河南商邱市倦踢。

(29)樞密:樞密使,官名侠草,全國最高軍事長官辱挥。

(30)推恩:施恩惠于他人。

(31)嘉祐:仁宗年號边涕。

(32)妣:已故母親晤碘。

(33)今上:當(dāng)今的皇上,指神宗趙頊xū。郊:祭天哼蛆。

(34)三朝:仁宗、英宗霞赫、神宗腮介。

(35)熙寧:神宗年號。

(36)庚戌:庚戌年端衰,前文有“術(shù)者謂我歲行在戌年將死”叠洗。

(37)辛酉:天干地支所記月份。朔:初一旅东。

創(chuàng)作背景

歐陽修于北宋皇裕年間(公元1049年-公元1054年)便已寫好《先君墓表》灭抑。熙寧三年(公元1070年)歐陽修任青州知州的時候,又對此墓表進行了精心修改抵代,最終改名為《瀧岡阡表》并刻在他父親墓道前的石碑上腾节。

作者介紹
[挑錯/完善]

歐陽修 : 歐陽修(1007-1072),字永叔荤牍,號醉翁案腺,晚號“六一居士”。漢族康吵,吉州永豐(今江西省永豐縣)人劈榨,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居晦嵌。謚號文忠同辣,世稱歐陽文忠公。北宋政治家惭载、文...[詳細(xì)]

歐陽修的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

瀧岡阡表古詩原文翻譯-歐陽修

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人