傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

小重山·花院深疑無路通

宋代 / 賀鑄
古詩原文
[挑錯/完善]

花院深疑無路通懈凹。碧紗窗影下,玉芙蓉悄谐。當時偏恨五更鐘介评。分攜處,斜月小簾櫳。

楚夢冷沈蹤们陆。一雙金縷枕寒瓦,半床空。畫橋臨水鳳城東坪仇。樓前柳杂腰,憔悴幾秋風。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

夢中來到曲折幽深的花園里椅文,樹枝繁茂好像無路可走了喂很。繞過回廊,突然看到心上人站在綠紗窗影下皆刺,美如一朵玉芙蓉少辣。兩人的情話還未說完;曉鐘已經(jīng)敲響羡蛾,這著實令人可恨漓帅。懷著痛苦和感傷的心情灑淚分手,那清冷的月光斜照在小窗戶上痴怨。

可是好夢不長忙干,往事又是那樣令人沉重。一覺醒來腿箩,眼前只有兩只金縷枕頭豪直,身邊那半床空蕩蕩的。所思念的人遠在京城東邊的臨水小樓上珠移,河上有一座小橋。樓前的楊柳已經(jīng)歷了幾度秋風末融,心上人也經(jīng)歷了幾番失望和憔悴钧惧。

注釋解釋

詞牌名:又名《小重山令》」聪埃《金奩集》入“雙調(diào)”浓瞪。唐人例用以寫“宮怨”,故其調(diào)悲巧婶。五十八字乾颁,前后片各四平韻。

玉芙蓉:喻美人艺栈。玉是美好英岭,芙蓉是荷花。

五更鐘:曉鐘湿右。一夜分為五更诅妹,此指第五。

分攜:分手,分別吭狡。簾櫳:窗戶尖殃。簾指窗簾、門裎划煮,櫳(話豫)是窗戶送丰。

楚夢:宋玉《高唐賦》里有楚懷王與巫山神女在夢中相會的事。后用來形容好夢不長弛秋。此謂雙方分離已久蚪战。蹤:腳印,足跡铐懊。此處指夢中之往事邀桑。

金縷:金線。

鳳城:指京城科乎。 憔悴:形容人瘦弱壁畸,面色不好看。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

此詞抒寫情侶離別相思的情懷茅茂。整首詞化景物為情思捏萍,語彌淡而情彌深。

寫與戀人離別相思之詞空闲,方回還有《菩薩蠻·彩舟載得離愁動》一首令杈。男主人公在抒發(fā)了初別的痛苦之后,曾經(jīng)無限哀怨地發(fā)出“良宵誰與共碴倾?賴有窗間夢逗噩。可奈夢回時跌榔,一番新別離”的感慨异雁。這首詞則是寫別后經(jīng)年,相思成夢僧须,夢回凄涼的真實情景纲刀。一為設想,一為現(xiàn)實担平,分別從不同的側(cè)面表現(xiàn)了主人公對所戀之人的誠摯深情示绊。

第一句“疑”字用得極妙。這個“疑”暂论,當然是男子之“疑”面褐,然而細細推敲.卻又不似現(xiàn)實中之“疑”。因為心上人所居之“花院”空另,即使是“深”盆耽;也決不會無路可通,所以,它應該是夢中之“疑”摄杂“痈溃“夢魂慣得無拘檢,又踏楊花過謝橋”(晏幾道《鷓鴣天·小令尊前見玉簫》)析恢。相別日久墨坚,朝思暮想,以致因情生幻映挂,“靈魂出竅”泽篮,在夢中跋涉千里,來到了過去曾經(jīng)和心上人歡會的舊地柑船。夜闌人靜帽撑,月明星稀,看著那花木繁茂鞍时,曲折幽深的花園亏拉,不禁產(chǎn)生出“近鄉(xiāng)情更怯”般的疑慮:”這一次相會是否能夠如愿呢?是不是會有人從中作梗呢逆巍?……“這種種忐忑不安的測度借“疑無路通”表現(xiàn)出來及塘,真是寫得迷離惝恍,像煞夢境锐极。

第二句重點在“芙蓉”上笙僚。《西京雜記》卷二說卓文君姣好灵再,眉色如望遠山肋层,臉際常若芙蓉,以后有“芙蓉如面柳如眉”(自居易《長恨歌》)檬嘀、“強整嬌姿臨寶鏡槽驶,小池一朵莢蓉”(李殉《臨江仙·鶯報簾前暖日紅》)等句,都是以“芙蓉”來喻美人鸳兽,這里也是這種用法。方回在“芙蓉”之上加以“玉”字罕拂,前面又限以“碧紗窗影下”之絕美環(huán)境揍异,真是形神俱現(xiàn),呼之欲出爆班。主人公拂柳穿花衷掷,孑孑前行,剛剛繞過那幽雅的回廊柿菩,已經(jīng)看到心上人佇立在如夢如幻的朦朧碧紗窗影下戚嗅,似玉琢芙蓉,娘娩婷婷,顧盼生輝懦胞,笑顏以待替久。玉人之俊秀,一見之乍喜躏尉,俱在不言之中蚯根。

第三句寫良夜何其,歡娛很短胀糜。正當兩人意愜情濃颅拦、熱烈纏綿之際,東方已白教藻,曉鐘發(fā)動距帅,這不能不使人產(chǎn)生“偏恨”的感慨。句首的“當時”括堤,應是既指今夢碌秸,亦指昔時,是夢亦真痊臭,是虛亦實哮肚,動蕩變幻之中,語語沉著广匙,令人神傷允趟。

第四句寫分別⊙恢拢“明月不諳離別苦潮剪,斜光到曉穿朱戶》滞伲”(晏殊《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》)在曉鐘的聲聲催促之下抗碰,兩人在戶外執(zhí)手依依,灑淚相別绽乔,那清冷的月光斜照在簾櫳之上弧蝇,更增添了別離的痛苦和感傷。景中含情折砸,情景交融看疗,使上片的歡會在一派凄涼的氛圍中結束。

過片健筆陡轉(zhuǎn)睦授,將上片一筆噴醒两芳。沈祥龍《論詞隨筆》謂:“詞換頭處謂過變,須辭意斷而仍續(xù)去枷,合而仍分怖辆。前虛則后實是复,前實則后虛,過變乃虛實轉(zhuǎn)捩處竖螃∈缋龋”這一句即承上啟下,由虛入實斑鼻。宋玉《高唐賦》謂楚懷王與神女在夢中相會蒋纬,故詞句以“楚夢”借指上片的情事。驀然驚覺坚弱,夢冷蹤沉蜀备。殘月殘燭,空虛寂寞荒叶。眼前精心繡制(也許即為心上人親手所繡)的金縷雙枕碾阁,反襯出他此時的孤獨;身邊空蕩蕩的半床鴛被些楣,更使他黯然銷魂脂凶。這兩句與上片形成鮮明對比,是全詞的詞眼所在愁茁。

結拍兩句蚕钦,又化實為虛,從對面寫起鹅很。男主人公這時正遠在天涯嘶居,而他所戀的女子卻遠在京城東邊一角。由上句的“雙枕”促煮、“半床”邮屁,很自然地聯(lián)想起對方對自己的思念。不過詞人并沒有像“今夜郎州月菠齿,閨中只獨看”(杜甫月夜》)那樣直接去寫對方佑吝,而是以樓前楊柳幾度秋風、幾度凋零來暗示女方“妝樓頤望绳匀,誤幾回天際識歸舟”(柳永八聲甘州》)的失望和憔悴芋忿,賦情于物,亦物亦人疾棵,“木猶如此盗飒,人何以堪!”陋桂。

這首詞上片寫夢中相會,是虛蝶溶;下片寫夢回凄涼嗜历,是實宣渗。然而詞人于虛中處處用實筆,使上片虛而若實梨州;于實中卻化實為虛痕囱,使下片實中有虛。特別是詞的結拍暴匠,由己推人鞍恢,代人念己,“不以虛為虛每窖,而以實為虛帮掉,化景物為情思”(范唏文《對床夜語》),語彌淡而情彌深窒典。所以無怪乎陳廷焯對《東山詞》至有“筆墨之妙蟆炊,真乃一片化工”之贊嘆。

宋詞選釋》評日:“此詞由‘窗下’而‘分攜’瀑志、而‘沈躞’涩搓,層遞寫來,漸推漸遠劈猪。結處‘秋柳’昧甘、‘城東’,寄懷更遠战得,覺情韻彌長也充边。”

作者介紹
[挑錯/完善]

賀鑄 : 賀鑄 北宋詞人贡避。字方回痛黎,號慶湖遺老。漢族刮吧,衛(wèi)州(今河南衛(wèi)輝)人湖饱。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女杀捻。自稱遠祖本居山陰井厌,是唐賀知章后裔,以知章居慶湖(即鏡湖)致讥,故自號慶湖遺老...[詳細]

賀鑄的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

小重山·花院深疑無路通古詩原文翻譯賞析-賀鑄

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人