世路風(fēng)波險(xiǎn)魔招,十年一別須臾晰搀。人生聚散長如此,相見且歡娛办斑。
好酒能消光景外恕,春風(fēng)不染髭須。為公一醉花前倒乡翅,紅袖莫來扶鳞疲。
人世的道路風(fēng)波險(xiǎn)惡,十年一別只是一瞬間的功夫蠕蚜。人生的聚與散就是這么的長尚洽,相見之時還是要及時娛樂。
好酒能消磨時間靶累,忘卻時間帶給人的痛苦腺毫。胡子已白,春風(fēng)再也不能將它染青了尺铣。為了公子喝醉了就往花前倒下拴曲,身邊的歌妓争舞,且莫來扶凛忿。
圣無憂:詞牌名。
須臾:片刻竞川。
光景:時光店溢,時間。
髭(zī)須:胡子委乌。唇上曰髭床牧,唇下為須。
紅袖:女子紅色的衣袖遭贸,代指美女戈咳。
皇祐元年(公元1049年),當(dāng)時詞人正知潁州,歐世英為詞人乾德任上的舊交著蛙。此次他專程赴潁州拜訪删铃,歐陽修熱情接待了他。出于慰友寬己踏堡,詞人寫了這首詩相贈猎唁。
上片感嘆世路艱險(xiǎn),聚散匆匆顷蟆,勸友人且盡今日之歡诫隅。與友相逢作歌辭,首句即說“世路風(fēng)波險(xiǎn)”帐偎,可見詞人在人生宦海中遭受到無數(shù)艱險(xiǎn)磨難逐纬,備嘗艱辛滄桑。世路艱險(xiǎn)而十年的時光易失削樊,仿佛頃刻須臾之間便過去了风题,更讓詞人倍感人生聚散無常,因此更應(yīng)該加倍珍惜眼前與友人的相聚嫉父∨婀瑁“相見且歡娛”既是勸友人也是自勸。
下片寫相聚暢飲绕辖,愿為友人一醉摇肌,蘊(yùn)含憂憤疏狂之意∫羌剩“好酒”二句意為雖然春風(fēng)不能將白發(fā)染黑围小,但好酒可以排遣不得意的時光。所以詞人在詞末言道树碱,自己愿為好友花前一醉肯适,即便醉了也不要讓歌女來扶。
詞人直抒胸臆成榜、狂放中含憤懣之意框舔,疏放中有沉著之致。同時該詞也已不同于五代赎婚、北宋的士大夫在詞中所普遍表現(xiàn)出來的花間樽前的時代風(fēng)尚刘绣,其中所透露出來的政治、人生的感慨挣输,既表現(xiàn)了詞人的曠達(dá)胸襟纬凤,同時也加重了這首詞的感情分量。
歐陽修 : 歐陽修(1007-1072)撩嚼,字永叔停士,號醉翁挖帘,晚號“六一居士”。漢族恋技,吉州永豐(今江西省永豐縣)人肠套,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居猖任。謚號文忠你稚,世稱歐陽文忠公。北宋政治家朱躺、文...[詳細(xì)]