出自唐代李商隱的《日射》
日射紗窗風(fēng)撼扉射富,香羅拭手春事違膝迎。
回廊四合掩寂寞,碧鸚鵡對(duì)紅薔薇胰耗。
陽(yáng)光照射到紗窗上,春風(fēng)叩響了門(mén)扉芒涡,無(wú)聊賴地搓弄著香羅帕柴灯,愁看春光匆匆如流水卖漫。
空落落的庭院回廊四合,鎖滿了一園寂寞赠群,只有一只綠鸚鵡羊始,面對(duì)著盛開(kāi)的紅薔薇。
日光灑在紗窗上查描,微風(fēng)拂過(guò)突委,窗子輕輕搖動(dòng)《空曠的屋子里匀油,獨(dú)自以羅帕拭手,窗外春將近勾笆,花事了敌蚜。步入院中,回廊四合窝爪,寂寞涌現(xiàn)弛车。孤單一人無(wú)伴,只見(jiàn)薔薇花開(kāi)燦爛蒲每,只聞鸚鵡學(xué)舌之聲纷跛。而薔薇謝后,春天也就過(guò)去了邀杏,正如青春流逝忽舟,無(wú)可奈何;只聞鸚鵡之聲淮阐,卻不見(jiàn)當(dāng)年之人叮阅。撼:撼動(dòng)。扉:門(mén)扇泣特。
香羅:對(duì)手帕的美稱浩姥。羅,絲織品状您。春事:春光勒叠,喻青春年華。違:辜負(fù)膏孟。
回廊:曲折回繞的長(zhǎng)廊眯分。合:圍。掩:遮蔽柒桑。
碧鸚鵡:青碧色的鸚鵡弊决。
李商隱一生創(chuàng)作了許多無(wú)題詩(shī),不少托物寄慨,寓有深隱之意飘诗。這首詩(shī)詩(shī)旨是否別有所屬与倡,后人也有不同說(shuō)法。李商隱守母喪期間移家永樂(lè)縣的時(shí)候昆稿,李商隱自述此時(shí)“遁跡邱園纺座,前耕后餉”或許因“悵恨失職居家”(葉蔥奇《李商隱詩(shī)集疏注》)與朝廷相隔而寥落寂寞,于是以詩(shī)寓意溉潭,創(chuàng)作此詩(shī)寄托身世之感净响,如此只作聊備一說(shuō)而已。
李商隱 : 李商隱蹭秋,字義山扰付,號(hào)玉溪(谿)生、樊南生仁讨,唐代著名詩(shī)人羽莺,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽(yáng),出生于鄭州滎陽(yáng)洞豁。他擅長(zhǎng)詩(shī)歌寫(xiě)作盐固,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩(shī)人之一丈挟,和杜牧合