傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

積雪覆平皋,饑鷹捉寒兔尾菇。

唐代 / 孟浩然
古詩原文
[挑錯/完善]

出自唐代孟浩然的《南歸阻雪》

我行滯宛許派诬,日夕望京豫劳淆。

曠野莽茫茫,鄉(xiāng)山在何處默赂。

孤煙村際起沛鸵,歸雁天邊去。

積雪覆平皋缆八,饑鷹捉寒兔曲掰。

少年弄文墨,屬意在章句奈辰。

十上恥還家栏妖,裴回守歸路。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

行程被大雪所阻冯挎,滯留在宛地,日暮時只能眺望著洛陽咙鞍。

放眼望去四周是一片蒼茫的曠野房官,故鄉(xiāng)的山河不知在何處。

一縷孤單的炊煙在村中冉冉升起续滋,遲歸的大雁也早已飛到遙遠的天邊去了翰守。

近處的田野和遠處的山崗被積雪覆蓋,只有饑餓的老鷹還在尋覓捕捉雪中的野兔疲酌。

我從少年時起就擺弄文墨蜡峰,專注于詩詞歌賦了袁。

可惜多次上京都沒有考中,我現(xiàn)在已羞于回家了湿颅,只好彷徨而無奈地守在這回家的路上载绿。

注釋解釋

南歸:指詩人自長安歸故鄉(xiāng)。

滯(zhì):不流通油航,引申為滯留崭庸。

宛許:即宛地,泛指南陽以北谊囚。

京豫(yù):指洛陽怕享。唐時將洛陽設為東都。因其地屬豫州镰踏,故稱為京豫函筋。

莽(mǎng)茫茫:郊野廣漠無際。

鄉(xiāng)山:故鄉(xiāng)的山脈奠伪。

村際:中間跌帐。

平皋(gāo):平原。

文墨:寫文章芳来。

屬意:傾心含末。

章句:章節(jié)與句子。

十上:多次上書即舌。此借此科考落第佣盒。

裴(péi)回:徘徊。

創(chuàng)作背景

此詩是作者落第后失意歸來行至南陽北所作顽聂,具體創(chuàng)作時間不詳肥惭。此詩當作于《歲暮歸南山》、《行至汝墳寄盧征君》之后紊搪。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

此詩前四句交代時地蜜葱,表現(xiàn)出歸途悵惘的情懷;中間四句寫黃昏時茫茫雪原所見的荒涼景象耀石,喻示出詩人的處境牵囤;后四句寫自己懷才不遇,仕途坎坷滞伟,落第還鄉(xiāng)的羞愧心理揭鳞。全詩表達了詩人憂郁和冷漠的心情。

前四句交代時間地點梆奈,對京豫的回顧和對鄉(xiāng)山的渴望野崇,表現(xiàn)出歸途悵惘的情懷。一個“望”字亩钟,讓詩人啞口無言乓梨,癡呆傻愣鳖轰。一個“莽”字,透露了詩人的心涼扶镀。

中間四句寫黃昏時茫茫雪原所見蕴侣,“孤煙”、“歸雁”狈惫、“饑鷹捉寒兔”等睛蛛,一片荒涼景象,喻示出詩人此時的處境胧谈∫渖觯“孤煙”可以看成“孤”,此時看出詩人的內(nèi)心的孤獨菱肖。一個“覆”可以看出當時下雪之大客冈。

后四句寫自己懷才不遇,仕途坎坷稳强,落第還鄉(xiāng)的羞愧心理场仲。“十上”一詞借遠古的蘇秦兩手空空退疫,失敗而歸渠缕,恥于回家的經(jīng)歷,抒發(fā)自己想家褒繁,而又不敢回家的感慨亦鳞。

全篇寫景抒情真實自然,曲折凄楚棒坏⊙嗖睿“守”字寫他在曠野上徘徊不已等待雪過之后重登歸途,更表現(xiàn)出一種茫然呆滯坝冕、六神無主的心理與神態(tài)徒探;如從深層的興寄的角度看,則可看做是詩人在人生的出仕與歸隱之間傍徨矛盾喂窟、最終不得不歸隱的象征性描寫测暗。

作者介紹

孟浩然 : 孟浩然(689-740)钱贯,男挫掏,漢族侦另,唐代詩人秩命。本名不詳(一說名浩)尉共,字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人弃锐,世稱“孟襄陽”袄友。浩然,少好節(jié)義霹菊,喜濟人患難剧蚣,工于詩。年四十游京師旋廷,唐玄宗詔詠

孟浩然的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

積雪覆平皋,饑鷹捉寒兔间唉。-原文翻譯賞析-孟浩然

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人