出自唐代杜甫的《自京赴奉先縣詠懷五百字 / 自京赴奉先詠懷五百字》
杜陵有布衣鞭盟,老大意轉(zhuǎn)拙。
許身一何愚瑰剃,竊比稷與契齿诉。
居然成濩落,白首甘契闊。
蓋棺事則已粤剧,此志常覬豁歇竟。
窮年憂黎元,嘆息腸內(nèi)熱抵恋。
取笑同學(xué)翁焕议,浩歌彌激烈。
非無江海志弧关,瀟灑送日月盅安。
生逢堯舜君,不忍便永訣世囊。
當(dāng)今廊廟具别瞭,構(gòu)廈豈云缺。
葵藿傾太陽株憾,物性固莫奪蝙寨。
顧惟螻蟻輩,但自求其穴嗤瞎。
胡為慕大鯨墙歪,輒擬偃溟渤。
以茲誤生理贝奇,獨恥事干謁虹菲。
兀兀遂至今,忍為塵埃沒弃秆。
終愧巢與由,未能易其節(jié)髓帽。
沉飲聊自遣菠赚,放歌破愁絕。
歲暮百草零郑藏,疾風(fēng)高岡裂衡查。
天衢陰崢嶸,客子中夜發(fā)必盖。
霜嚴衣帶斷拌牲,指直不得結(jié)。
凌晨過驪山歌粥,御榻在嵽嵲塌忽。
蚩尤塞寒空,蹴蹋崖谷滑失驶。
瑤池氣郁律土居,羽林相摩戛。
君臣留歡娛,樂動殷樛嶱擦耀。
賜浴皆長纓棉圈,與宴非短褐。
彤庭所分帛眷蜓,本自寒女出分瘾。
鞭撻其夫家,聚斂貢城闕吁系。
圣人筐篚恩德召,實欲邦國活。
臣如忽至理垮抗,君豈棄此物氏捞。
多士盈朝廷,仁者宜戰(zhàn)栗冒版。
況聞內(nèi)金盤液茎,盡在衛(wèi)霍室。
中堂舞神仙辞嗡,煙霧散玉質(zhì)捆等。
煖客貂鼠裘,悲管逐清瑟续室。
勸客駝蹄羹栋烤,霜橙壓香橘。
朱門酒肉臭挺狰,路有凍死骨明郭。
榮枯咫尺異,惆悵難再述丰泊。
北轅就涇渭薯定,官渡又改轍。
群冰從西下瞳购,極目高崒兀话侄。
疑是崆峒來,恐觸天柱折学赛。
河梁幸未坼年堆,枝撐聲窸窣。
行旅相攀援盏浇,川廣不可越变丧。
老妻寄異縣,十口隔風(fēng)雪绢掰。
誰能久不顧锄贷,庶往共饑渴译蒂。
入門聞號啕,幼子饑已卒谊却。
吾寧舍一哀柔昼,里巷亦嗚咽。
所愧為人父炎辨,無食致夭折捕透。
豈知秋禾登,貧窶有倉卒碴萧。
生常免租稅乙嘀,名不隸征伐。
撫跡猶酸辛破喻,平人固騷屑虎谢。
默思失業(yè)徒,因念遠戍卒曹质。
憂端齊終南婴噩,澒洞不可掇。
杜陵地方羽德,有我這么個布衣几莽,年紀越大,反而越發(fā)不合時宜宅静。對自己的要求章蚣,多么愚蠢可笑,私自下了決心姨夹,要向稷契看齊纤垂。這種想法竟然不合實際,落得個到處碰壁磷账,頭都白了峭沦,卻甘愿辛辛苦苦,不肯休息够颠。有一天蓋上棺材熙侍,這事便無法再提榄鉴,只要還沒有咽氣履磨,志向就不能轉(zhuǎn)移。一年到頭庆尘,都為老百姓發(fā)愁剃诅、嘆息,想到他們的苦難驶忌,心里像火燒似的焦急矛辕。盡管惹得同輩的先生們冷嘲熱諷笑跛,卻更加激昂無比,引吭高歌聊品,毫不泄氣飞蹂。
我何嘗沒有隱居的打算,在江海之間打發(fā)日子翻屈,豈不清高陈哑?只是碰上個像堯舜那樣賢明的皇帝,不忍心輕易地丟下他伸眶,自己去逍遙惊窖。如今的朝廷上,有的是棟梁之材厘贼,要建造大廈界酒,難道還缺少我這塊料?可是連葵與藿的葉子都朝著太陽嘴秸,我這忠誠的天性毁欣,又怎能輕易改掉!
回頭一想赁遗,那些螞蟻般的小人署辉,只為謀求舒適的小窩,整天鉆營岩四。我為什么要羨慕百丈長鯨哭尝,常想在大海里縱橫馳騁?偏偏不肯去巴結(jié)權(quán)貴剖煌,因此便耽誤了自己的營生材鹦。到現(xiàn)在還窮困潦倒,怎忍心埋沒在灰塵之中耕姊?沒有像許由桶唐、巢父那樣飄然世外,實在慚愧茉兰,雖然慚愧尤泽,卻不愿改變我的操行。還有什么辦法呢规脸?只好喝幾杯酒排遣煩悶坯约,作幾首詩放聲高唱,破除憂憤莫鸭。
一年快完了闹丐,各種草木都已經(jīng)凋零,狂風(fēng)怒吼被因,像要把高山掃平卿拴。黑云像山一樣壓下來衫仑,大街上一片陰森,我這個孤零零的客子堕花,半夜里離開京城文狱。撲落滿身寒霜,斷了衣帶缘挽,想結(jié)上它如贷,指頭兒卻凍成僵硬。
天蒙蒙亮的時候到踏,我走到驪山腳下杠袱,驪山高處,那里有皇帝的御榻窝稿。大霧迷漫楣富,塞滿寒冷的天空,我攀登結(jié)冰鋪霜的山路伴榔,二步一滑纹蝴。華清宮真好像王母的瑤池仙境,溫泉里暖氣蒸騰踪少,羽林軍密密麻麻塘安。樂聲大作,響徹遼闊的天宇援奢,皇帝和大臣縱情娛樂兼犯,享不盡貴富榮華。
賜浴溫泉的集漾,都是些高冠長纓的貴人切黔,參加宴會的,更不會有布衣麻鞋的百姓具篇。達官顯宦纬霞,都分到大量的綢帛,那些綢帛啊驱显,都出自貧寒婦女的艱苦勞動诗芜。她們的丈夫和公公,被鞭打繩捆埃疫,一匹匹勒索伏恐,一車車運進京城∪刍郑皇帝把綢帛分賞群臣脐湾,這個一筐臭笆,那個幾籠叙淌,實指望他們感恩圖報秤掌,救國活民;臣子們?nèi)绻雎粤嘶实鄣倪@番好意鹰霍,那當(dāng)皇帝的闻鉴,豈不等于把財物白扔!朝廷里擠滿了“濟濟英才”茂洒,稍有良心的孟岛,真應(yīng)該怵目驚心!
更何況皇宮內(nèi)的金盤寶器督勺,聽說都轉(zhuǎn)移到國舅家的廳堂渠羞。神仙似的美人在堂上舞蹈,輕煙般的羅衣遮不住玉體的芳香智哀。供客人保暖的次询,是貂鼠皮襖,朱弦瓷叫、玉管屯吊,正演奏美妙的樂章,勸客人品嘗的摹菠,是駝蹄羹湯盒卸,香橙、金橘次氨,都來自遙遠的南方蔽介。
那朱門里啊,富人家的酒肉飄散出誘人的香氣煮寡,這大路上啊屉佳,凍餓死的窮人有誰去埋葬!相隔才幾步洲押,就是苦樂不同的兩種世界武花,人間的不平事,使我悲憤填胸杈帐,不能再講体箕!
我折向北去的道路,趕到?jīng)芴敉⑽己舆吚矍Α堋⑽己狭魈幍亩煽谡镜穑指牧寺肪€娃兽。河水沖激著巨大的冰塊,波翻浪涌尽楔,放眼遠望投储,象起伏的山嶺第练,高接西天。我疑心這是崆峒山從水上飄來玛荞,怕要把天柱碰斷娇掏!
河上的橋梁幸好還沒有沖毀,橋柱子卻吱吱呀呀勋眯,搖晃震頗婴梧。河面這么寬,誰能飛越客蹋!旅客們只好牽挽過橋塞蹭,顧不得危險。
老婆和孩子寄居在奉先讶坯,無依無傍浮还,漫天風(fēng)雪,把一家人隔在兩個地方闽巩。受凍挨餓的窮生活钧舌,我怎能長久不管?這一次去探望涎跨,就為了有難同當(dāng)洼冻。
一進門就聽見哭聲酸楚,我那小兒子隅很,已活活餓死撞牢!我怎能壓抑住滿腔悲痛,鄰居們也嗚嗚咽咽叔营,淚流不止屋彪!說不出內(nèi)心里多么慚愧,做父親的人绒尊,竟然沒本事養(yǎng)活孩子畜挥!誰能料到:今年的秋收還算不錯,窮苦人家婴谱,卻仍然弄不到飯吃蟹但!
我好歹是個官兒,享有特權(quán):既不服兵役谭羔,又沒有交租納稅的負擔(dān)华糖。還免不了這樣悲慘的遭遇,那平民百姓的日子啊瘟裸,就更加辛酸客叉。想想失去土地的農(nóng)民,已經(jīng)是傾家蕩產(chǎn),又想想遠守邊防的士兵兼搏,還不是缺吃少穿卵慰。憂民憂國的情緒啊,千重萬疊向族,高過終南,浩茫無際棠绘,又怎能收斂件相!
(1)杜陵:地名,在長安城東南氧苍,杜甫祖籍杜陵夜矗。因此杜甫常自稱少陵野老或杜陵布衣。布衣:平民让虐。此時杜甫雖任右衛(wèi)率府胄曹參軍這一八品小官紊撕,但仍自稱布農(nóng)。老大:杜甫此時已44歲赡突。拙:笨拙对扶。這句說年齡越大,越不能屈志隨俗惭缰;同時亦有自嘲老大無成之意浪南。
(2)許身:自期、自許漱受。一何愚:多么愚腐络凿。稷與契:傳說中舜帝的兩個大臣,稷是周代祖先昂羡,教百姓種植五谷絮记;契是殷代祖先,掌管文化教育虐先。
(3)濩落:即廓落怨愤,大而無用的意思。契闊:辛勤勞苦蛹批。
(4)蓋棺:指死亡憔四。覬豁:希望達到。這兩句說般眉,死了就算了了赵,只要活著就希望實現(xiàn)理想。
(5)窮年:終年甸赃。黎元:老百姓柿汛。腸內(nèi)熱:內(nèi)心焦急,憂心如焚。
(6)彌:更加络断,越發(fā)裁替。
(7)江海志:隱居之志。瀟灑送日月:自由自在地生活貌笨。
(8)堯舜君:此以堯舜比唐玄宗弱判。
(9)廊廟具:治國之人才。
(10)葵藿:指葵與藿锥惋,均為菜名昌腰。
(11)顧:想一想。螻蟻輩:比喻那些鉆營利祿的人膀跌。
(12)胡為:為何遭商?大鯨:比喻有遠大理想者。輒:就捅伤,常常劫流。擬:想要。偃溟渤:到大海中去丛忆。
(13)以茲誤生理:因為這份理想而誤了生計祠汇。干謁:求見權(quán)貴。
(14)兀兀:窮困勞碌的樣子熄诡。
(15)巢與由:巢父座哩、許由都是堯時的隱士。
(16)沉飲聊自遣:姑且痛飲粮彤,自我排遣根穷。
(17)天衢:天空。崢嶸:原是形容山勢导坟,這里用來形容陰云密布屿良。客子:此為杜甫自稱惫周。發(fā):出發(fā)尘惧。
(18)驪山:在今陜西臨潼縣南。嵽嵲:形容山高递递,此指驪山喷橙。
(19)蚩尤:傳說中黃帝時的諸侯。黃帝與蚩尤作戰(zhàn)登舞,蚩尤作大霧以迷惑對方贰逾。這里以蚩尤代指大霧。
(20)瑤池:傳說中西王母與周穆王宴會的地方菠秒。此指驪山溫泉疙剑。氣郁律:溫泉熱氣蒸騰。羽林:皇帝的禁衛(wèi)軍,摩戛:武器相撞擊言缤。
(21)殷:充滿嚼蚀。膠葛:山石高峻貌。這句指樂聲震動山岡管挟。
(22)長纓:指權(quán)貴轿曙。纓,帽帶僻孝。短褐:粗布短襖导帝,此指平民。
(23)彤庭:朝廷皮璧。
(24)圣人:指皇帝舟扎》址桑筐篚:兩種盛物的竹器悴务。古代皇帝以筐、篚盛布帛賞賜群臣譬猫。
(25)“臣如”兩句意為:臣子如果忽視此理讯檐,那么皇帝的賞賜不是白費了嗎?
(26)“多士”兩句意為:朝臣眾多染服,其中的仁者應(yīng)當(dāng)惶恐不安地盡心為國别洪。
(27)內(nèi)金盤:宮中皇帝御用的金盤。衛(wèi)柳刮、霍:指漢代大將衛(wèi)青挖垛、霍去病,都是漢武帝的親戚秉颗。這里喻指楊貴妃的從兄痢毒、權(quán)臣楊國忠。
(28)中堂:指楊氏家族的庭堂蚕甥。舞神仙:像神仙一樣的美女在翩翩起舞哪替。煙霧:形容美女所穿的如煙如霧的薄薄的紗衣。玉質(zhì):指美人的肌膚菇怀。
(29)“暖客”以下四句:極寫貴族生活豪華奢侈凭舶。
(30)榮、枯:繁榮爱沟、枯萎帅霜。此喻朱門的豪華生活和路邊凍死的尸骨。惆悵:此言感慨呼伸、難過义屏。
(31)北轅:車向北行。杜甫自長安至蒲城,沿渭水東走闽铐,再折向北行蝶怔。涇渭:二水名,在陜西臨潼境內(nèi)匯合兄墅。官渡:官設(shè)的渡口踢星。
(32)高崪兀:河中的浮冰突兀成群。
(33)崆峒:山名隙咸,在今甘肅涼平市沐悦。天柱:古代神話說,天的四角都有柱子支撐五督,叫天柱藏否。恐觸天柱折:形容冰水洶涌充包,仿佛共工頭觸不周山副签,使人有天崩地塌之感。表示詩人對國家命運的擔(dān)心基矮。
(34)河梁:橋淆储。坼:斷裂。枝撐:橋的支柱家浇。窸窣:象聲詞本砰,木橋振動的聲音。
(35)行旅相攀援:行路的人們相互攀扶钢悲。
(36)異縣:指奉先縣点额。十口隔風(fēng)雪:杜甫一家十口分居兩地,為風(fēng)雪所阻隔莺琳。
(37)庶:希望还棱。
(38)貧窶:貧窮。倉卒:此指意外的不幸芦昔。
(39)名不隸征伐:此句自言名屬“士人”诱贿,可按國家規(guī)定免征賦稅和兵役、勞役咕缎。杜甫時任右衛(wèi)卒府兵曹參軍珠十,享有豁免租稅和兵役之權(quán)。
(40)平人固騷屑:平民百姓本來就免不了賦役的煩惱凭豪。平人:平民焙蹭,唐人避唐太宗李世民諱,改“民”為“人”嫂伞。
(41)失業(yè)徒:失去產(chǎn)業(yè)的人們孔厉。
(42)憂端齊終南:憂慮的情懷像終南山那樣沉重拯钻。澒洞:廣大的樣子。掇:收拾撰豺,引申為止息粪般。
這首詩題下原注:“天寶十四載十月初作∥坭耄”杜甫在長安十年后始被授右衛(wèi)率府胄曹參軍亩歹,這是一個看管兵甲器仗的小官。擔(dān)此任不久凡橱,即在公元755年(天寶十四年)的十月小作、十一月之間,他由長安往奉先縣(今陜西蒲城)探望妻兒稼钩,寫下了這首詩顾稀。
在杜甫的五言詩里,這是一首代表作坝撑。公元755年(天寶十四載)静秆,安史之亂的消息尚未傳到長安,然而詩人在長安往奉先縣途中的見聞和感受绍载,已經(jīng)顯示出社會動亂的端倪诡宗,所以詩中有“山雨欲來風(fēng)滿樓”的氣氛滔蝉,這顯示出了詩人敏銳的觀察力击儡。
原詩五百字,可分為三大段蝠引。開頭至“放歌破愁絕”為第一段阳谍。這一段千回百折,層層如剝蕉心螃概,出語的自然圓轉(zhuǎn)矫夯。
杜甫舊宅在長安城南,所以自稱杜陵布衣吊洼⊙得玻“老大意轉(zhuǎn)拙”,如同俗語說“越活越回去了”冒窍。說“笨拙”递沪,是指詩人偏要去自比稷與契這兩位虞舜的賢臣,志向過于迂闊综液,肯定是會失敗的款慨。濩落,即廓落谬莹,大而無當(dāng)檩奠,空廓而無用之意桩了。“居然成濩落”埠戳,意思是果然失敗了井誉。契闊,即辛苦整胃。詩人明知一定要失敗送悔,卻甘心辛勤到老。這六句是一層意思爪模,詩人自嘲中帶有幽憤欠啤,下邊更逼進了一步。人雖已老了屋灌,卻還沒死洁段,只要還未蓋棺,就須努力共郭,仍有志愿通達的一天祠丝,口氣是非常堅決的。孟子說:“禹思天下有溺者除嘹,猶己溺之也写半,稷思天下有饑者,猶己饑之也尉咕,是以若是其急也叠蝇。”杜甫自比稷契年缎,所以說“窮年憂黎元”悔捶,盡他自己的一生,與萬民同哀樂单芜,衷腸熱烈如此蜕该,所以為同學(xué)老先生們所笑。他卻毫不在乎洲鸠,只是格外慷慨悲歌堂淡。詩到這里總為一小段,下文便轉(zhuǎn)了意思扒腕。
隱逸本為士大夫們所崇尚绢淀。杜甫說:“我難道真的這樣傻,不想瀟灑山林袜匿,度過時光嗎更啄?無奈生逢堯舜之君,不忍走開罷了居灯〖牢瘢”從這里又轉(zhuǎn)出一層意思:“生在堯舜一般的盛世内狗,當(dāng)然人才濟濟,難道少你一人不得嗎义锥?構(gòu)造廊廟都是磐磐大才柳沙,原不少我這樣一個人,但我卻偏要挨上來拌倍÷咐穑”詩人像這樣講,說不上什么原故柱恤,只是一種脾氣性情罷了数初,好比向日葵老跟著太陽轉(zhuǎn)。忠君愛國發(fā)乎天性梗顺,固然很好泡孩,不過卻也有一層意思必須找補的。詩人想:“世人會不會覺得自己過于熱中功名寺谤,奔走利祿仑鸥?”所以接下去寫道:為個人利益著想的人,像螞蟻似的能夠經(jīng)營自己的巢穴变屁;他卻偏要向滄海的巨鯨看齊眼俊,以至于把生計都給耽擱了。詩人雖有用世之心粟关,可是因為羞于干謁疮胖,一直以來都是辛辛苦苦,埋沒風(fēng)塵誊役。
下面又反接找補获列。上文說“身逢堯舜君谷市,不忍便永訣”蛔垢,意思是:“堯舜之世,何嘗沒有隱逸避世的迫悠,例如許由鹏漆、巢父。巢父创泄、許由是高尚的君子艺玲,我雖自愧不如,卻也不能改變我的操行鞠抑》咕郏”這兩句一句一折。既不能高攀稷契搁拙,亦不屑俯就利祿秒梳,又不忍像巢父法绵、許由那樣跳出圈子去逃避現(xiàn)實,只好飲酒賦詩酪碘。沉醉或能忘憂朋譬,放歌聊可破悶。詩酒流連兴垦,好像都很風(fēng)雅徙赢,其實是不得已而為之。詩篇開首到此探越,進退曲折狡赐,盡情抒懷,詩人熱烈的衷腸非常真實钦幔。
第二段從“歲暮百草零”至“惆悵難再述”阴汇。這一段,記敘节槐、描寫搀庶、議論并用。首六句敘上路情形铜异,在初冬十月哥倔、十一月之交,半夜動身揍庄,清早過驪山咆蒿,玄宗和貴妃正在華清宮÷熳樱“蚩尤”兩句的舊注多有錯誤沃测。蚩尤曾經(jīng)作霧,即用作“霧”的代語食茎,下面說“塞寒空”即是霧蒂破。在這里,只見霧塞寒空别渔,霧重故地滑附迷。溫泉蒸氣郁勃,羽林軍校往來如織哎媚。驪宮冬曉喇伯,氣象萬千。寥寥數(shù)筆拨与,寫出了真正的華清宮稻据。“君臣留難娛买喧,樂動殷膠葛”兩句亦即白居易《長恨歌》所說的“驪宮高處入青云捻悯,仙樂風(fēng)飄處處聞”箩朴。說“君臣留歡娛”,輕輕點過秋度,卻把唐玄宗一起拉到渾水里去炸庞。上文所謂“堯舜之君”,不過是詩人說說好聽荚斯,遮遮世人眼罷了埠居。
“彤庭”四句,沉痛極了事期。一絲一縷都出于女工之手滥壕,朝廷卻用橫暴鞭撻的方式攫奪來。然后皇帝再分賞群臣兽泣,叫他們好好地為朝廷效力绎橘。群臣如果忽視了這個道理,辜負國恩唠倦,就等于白扔了称鳞。然而王公大臣卻都是如此,詩人心中根本不能平靜稠鼻「灾梗“臣如忽至理,君豈棄此物”候齿,句中“如”熙暴、“豈”兩個虛詞,一進一退慌盯,逼問有力周霉。百姓已痛苦不堪,而朝廷之上卻擠滿了這班貪婪庸鄙亚皂、毫無心肝的家伙俱箱,國事的危險如同千鈞一發(fā),仁人的心應(yīng)該是會戰(zhàn)栗的孕讳。
“況聞”以下更進了一步匠楚。“聞”者虛擬之詞厂财,宮禁事秘,不敢說一定峡懈。不但文武百官如此璃饱,“中樞”、“大內(nèi)”的情形也不會比他們好一些肪康,或者還要更加厲害荚恶。詩人聽說大內(nèi)的奇珍異寶都已進了貴戚豪門撩穿,這應(yīng)當(dāng)是指楊國忠之流≮撕常“中堂”兩句食寡,寫美人如玉,被煙霧般的輕紗籠著廓潜,暗指虢國夫人抵皱、楊玉環(huán),這種攻擊法辩蛋,一步逼緊一步呻畸,離唐玄宗只隔一層薄紙了。
詩中不宜再尖銳地說下去悼院,所以轉(zhuǎn)入平鋪伤为。“煖客”以下四句兩聯(lián)据途,十字作對绞愚,稱之為隔句對或者扇面對,調(diào)子相當(dāng)?shù)丶u緩颖医。因意味太嚴重了爽醋,不能不借藻色音聲的曼妙渲染一番,稍稍沖淡便脊。其實蚂四,紆緩中又暗蓄進逼之勢。貂鼠裘哪痰,駝蹄羹遂赠,霜橙香橘,各種珍品盡情享受晌杰,酒肉凡品跷睦,不須愛惜。在這里肋演,本來文勢稍寬平了一點兒抑诸,詩人又緊接著大聲疾呼:“朱門酒肉臭,路有凍死骨爹殊⊥上纾”一句也不肯放松,一筆也不肯落平梗夸。這是傳誦千古的名句层玲。表面上一往高歌,暗地里卻結(jié)上啟下,令讀者不覺辛块,《杜詩鏡銓》里評價說“拍到路上無痕”畔派,講得很對。驪山宮裝點得像仙界一般润绵,而宮門之外即有路倒尸线椰。咫尺之間,榮枯差別這樣大尘盼,那也沒有什么可說的了憨愉。詩人不能再說,亦無須再說了悔叽。在這兒打住莱衩,是很恰當(dāng)?shù)摹?/p>
第三段從“北轅就涇渭”至末尾。全篇從詩人自己憂念家國說起娇澎,最后又以他自己的境遇聯(lián)系時局作為總結(jié)笨蚁。“詠懷”兩字通貫全篇趟庄。
“群冰”以下八句括细,敘述路上情形。首句有“群冰”戚啥、“群水”的異文奋单。仇兆鰲注:“群水或作群冰,非猫十。此時正冬览濒,冰凌未解也⊥显疲”這一說法不妥贷笛,這首詩大約作于十月下旬,不必拘泥于隆冬時節(jié)宙项。作群冰乏苦,詩意自愜。雖然冬天很寒冷尤筐,但高處的水流激湍汇荐,水還沒有凍結(jié)。下文“高崒嘏璺保”掀淘、“聲窸窣”,作“冰”更好改基。這八句繁疤,句句寫實咖为,只有“疑是崆峒來秕狰,恐觸天柱折”兩句稠腊,用共工氏怒觸不周山的典故,暗示時勢的嚴重鸣哀。
接著寫到家并抒發(fā)感慨架忌。一進門,就聽見家人在號啕大哭我衬,這是非常戲劇化的叹放。“幼子餓已卒”挠羔,“無食致夭折”井仰,景況是凄慘的∑萍樱“吾寧舍一哀”俱恶,用《禮記·檀弓》記孔子的話:“遇于一哀而出涕,予惡夫涕之無從也范舀『鲜牵”“舍”字有割舍放棄的意思,這里的意思是:“我能夠勉強達觀自遣锭环,但鄰里且為之嗚咽聪全,況做父親的人讓兒子生生的餓死,豈不慚愧辅辩。時節(jié)過了秋收难礼,糧食原不該缺乏,窮人可還不免有倉皇挨餓的玫锋。像自己這樣蛾茉,總算很苦的了【按迹”詩人當(dāng)時不一定非常困苦臀稚,因為他大小總是個官兒,照例可以免租稅和兵役的三痰,但他尚且狼狽得如此吧寺,那么一般平民擾亂不安的情況,就要遠遠勝過他了散劫。弱者填溝壑稚机,強者想造反,都是一定的获搏。詩人想起世上有很多失業(yè)之徒赖条,久役不歸的兵士,那些武行腳色已都扎扮好了,只等上場鑼響纬乍,便要真殺真砍碱茁,大亂的來臨已迫在眉睫,他的憂愁從中而來仿贬,不可斷絕纽竣,猶如與終南山齊高,與大海一樣茫茫無際茧泪。表面看來蜓氨,似乎窮人發(fā)癡,癡人說夢队伟,但實際上過不了多久穴吹,安史之亂一爆發(fā),漁陽鼙鼓就揭天而來了嗜侮,這也正體現(xiàn)了詩人的真知灼見港令。
這一段文字仿佛閑敘家常,不很用力棘钞,卻自然而然地于不知不覺中已總結(jié)了全詩缠借,極其神妙。結(jié)尾最難宜猜,必須結(jié)束得住泼返,方才是一篇完整的詩。詩人的思想方式無非是“推己及人”姨拥,并沒有什么神秘绅喉。他結(jié)合自己的生活,推想到社會群體叫乌;從萬民的哀樂柴罐,來推定一國的興衰,句句都是真知灼見憨奸,都會應(yīng)驗的革屠。以作品內(nèi)容而論,杜甫的詩是一代史詩排宰,即使是論事似芝,他的詩也是可以供千秋萬代的后世加以鑒戒的。
杜甫 : 杜甫(拼音:fǔ)(712-770)寞奸,字子美言疗,自號少陵野老湃缎,世稱“杜工部”拧篮、“杜少陵”等史飞,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人呻引,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人礼仗,杜甫被世人尊為“詩圣”吐咳,其詩