出自唐代杜甫的《船下夔州郭宿雨濕不得上岸別王十二判官》
依沙宿舸船,石瀨月娟娟续崖。
風(fēng)起春燈亂敲街,江鳴夜雨懸。
晨鐘云外濕严望,勝地石堂煙多艇。
柔櫓輕鷗外,含凄覺汝賢像吻。
船兒傍著沙洲過夜峻黍,聽到了水石相激的響聲,看著美好的月色多情拨匆。
風(fēng)起了姆涩,吹動(dòng)燈火亂晃;雨落時(shí)惭每,帶著濤聲齊鳴骨饿。
晨鐘從云外傳來了滋潤的清音,勝景展現(xiàn)了在高山空曠處的煙云台腥。
白鷗輕輕地飄浮在槳葉之外宏赘,多么可愛,我覺得它們十分柔馴黎侈。
舸船:大船察署;此處指作者所乘之船。
石瀨:水為石激形成的急流蜓竹。
風(fēng)起:風(fēng)刮起來箕母。
春燈:春夜的燈。
晨鐘:清晨的鐘聲俱济。
云外:高山之上嘶是。亦指世外。
勝地:名勝之地蛛碌。
柔櫓:謂操櫓輕搖聂喇。亦指船槳輕劃之聲。
此詩當(dāng)作于大歷元年(765)春末。當(dāng)時(shí)杜甫與家人欲乘船前往夔州希太,將東西搬上船后克饶,因天色已晚,便宿于云安郭外在船上過夜誊辉。當(dāng)晚下了大雨矾湃,因雨濕路滑不能上岸與王十二判官作別,于是寫下了這首美麗多情的小詩向這位資助他此行的友人致意堕澄。
這首詩從入夜寫到天明開船邀跃,層次分明,景物描寫亦精當(dāng)生動(dòng)蛙紫,結(jié)尾用“覺汝賢”三字即寫盡對(duì)王十二判官的無限留戀之情拍屑,寓意高遠(yuǎn),含蓄雋永坑傅。
首聯(lián)寫石瀨僵驰,寫月色,寫得是那樣明秀唁毒。用“娟娟”二字蒜茴,便把映照在山石間湍急水流上的月色的明凈的美,全點(diǎn)染出來了浆西。這明凈的美矮男,全都安詳在寧靜的氛圍里。這一聯(lián)與其說是寫云安月色室谚,無寧說是寫對(duì)于云安的一點(diǎn)美好記憶。
頷聯(lián)寫夜雨江景崔泵。登舟時(shí)月色明麗秒赤,入夜卻風(fēng)雨驟起。風(fēng)搖船動(dòng)憎瘸,船多參差入篮,隨波起伏,燈火上下游移幌甘,有如春燈點(diǎn)點(diǎn)潮售,用一“亂”字,寫盡風(fēng)中燈火游移閃爍的神態(tài)锅风。風(fēng)后繼之以雨酥诽,江聲夾雨聲,徹夜不絕皱埠。用一“懸”肮帐,寫雨景,也寫心境。雨本為灑落训枢,為敲打托修,當(dāng)然不會(huì)“懸”,“懸”是一種感覺恒界。沒完沒了的雨睦刃,如懸空際。下面是滔滔江水十酣,上面是不停的雨涩拙,一切似乎全都浸泡在水里,“懸”字最足以表現(xiàn)這樣一種感覺情思婆誓。
頸聯(lián)寫清晨之所聞見吃环。江上一夜的雨,清晨起來洋幻,兩岸山巒郁轻,云霧彌漫。穿過云霧文留,傳來了鐘聲好唯;遠(yuǎn)處夔州石堂勝景隱沒在煙霧里。寫鐘聲而言“濕”燥翅。又是寫感覺情思骑篙。船泊江中,寺在山上森书,鐘聲從寺中傳來靶端。穿過山上岸邊的迷漾云霧,仿佛連聲音也沾濕了凛膏。聲而聞濕杨名,是徹夜聽雨的感覺與眼前迷漾煙霧中的鐘聲疊合的一種聯(lián)想,是聽覺向感覺的轉(zhuǎn)移猖毫。
尾聯(lián)寫別情台谍,也是全詩主旨所在。本擬登舟之后吁断,再上趁蕊,岸與王十二話別,因夜雨而未能如愿仔役,只好把一種凄然別情掷伙,深藏心里,用一“覺”字骂因,把深藏心中的對(duì)王十=的眷戀惜別表現(xiàn)了出來炎咖。“覺汝賢”三字。蘊(yùn)含極豐乘盼,可作各種理解升熊,或者半年云安養(yǎng)病。曾受到王十二的多方照顧绸栅;或者寂寞旅愁之中级野,曾得到王十二的親切慰安;或者艱難之際粹胯,曾得到王十二的幫助蓖柔;或者欽慕其人品,或者賞識(shí)其行事风纠,等等况鸣,無限深情,盡在三字之中竹观。
杜甫 : 杜甫(拼音:fǔ)(712-770)列牺,字子美,自號(hào)少陵野老拗窃,世稱“杜工部”瞎领、“杜少陵”等,漢族随夸,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人默刚,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”逃魄,其詩