出自唐代李商隱的《壬申七夕》
已駕七香車,心心待曉霞昂秃。
風(fēng)輕惟響珮禀梳,日薄不嫣花。
桂嫩傳香遠(yuǎn)肠骆,榆高送影斜算途。
成都過卜肆,曾妒識靈槎蚀腿。
難得等到七夕她已駕著七香車嘴瓤。剛剛兩心相會(huì)又憂無情的曉霞。
清風(fēng)夜靜莉钙,唯有玉佩的響聲廓脆,日光微弱點(diǎn)吧,不要曬枯了艷麗的鮮花磁玉。
月中的嫩桂停忿,它把馨香傳得更遠(yuǎn)更遠(yuǎn)。星間的高榆給人間送來舒適的影斜蚊伞。
她不想人間知道他們相會(huì)的事席赂,因妒成都卜肆中有人能識別靈筏。
壬申:大中六年时迫,時(shí)商隱在梓州柳仲郢幕颅停。
七夕:七夕始于漢朝,是流行于中國及漢字文化圈諸國的傳統(tǒng)文化節(jié)日掠拳。
七香車:用多種香料涂飾的車癞揉。《太平御覽·魏武帝與楊彪書》:“今賜足下畫輪四望通幢七香車二乘溺欧『笆欤”
日薄:(七日)將晚時(shí)·日光漸淡胧奔。
嫣(yān):同蔫逊移,蔫萎不鮮活预吆。
桂嫩:指初七夜新月半圓龙填。
榆:白榆。星名⊙乙牛《樂府詩集·隴西行》:“天上何所有扇商,歷歷種白榆。
卜肆(sì):占卜的攤子宿礁。
槎(chá):木筏案铺。
這首詩是大中六年(852)七夕作的,是詩人托杜驚轉(zhuǎn)致令狐的失望之作梆靖。
前六句講的是牛郎織女相會(huì)的情景控汉。一二句講的是織女已駕車渡河,與牛郎相會(huì)返吻,他們相會(huì)之后姑子,害怕此夜良時(shí)將逝,所以“起視夜何其”测僵,直到太陽從東方升起街佑。三四句講的是牛女相會(huì)時(shí),牛郎好像聽到了織女環(huán)佩的聲音捍靠,又好像看見了她如花之貌沐旨,風(fēng)輕輕的吹來,所以佩響輕微榨婆。日薄磁携,所以花容不萎。想象織女于黃昏時(shí)動(dòng)身離開良风,故曰“日薄”颜武。五六句講的是月桂為他們傳送嫩香,白榆為他們投影翳蔽拖吼,成就他們好合鳞上。
末聯(lián)講的是織女不想要人間知道他們相會(huì)的事情,忌有成都卜肆中識靈槎的人吊档。抒發(fā)了自己深切的感嘆篙议。末句講的是雙星不想人間知道他們的秘密,深怪成都占卜攤子上的嚴(yán)老頭子懂得靈槎而多管閑事怠硼。從字面上看鬼贱,只能作如上解說;至于還有什么特定的寓意香璃,尚無有力證據(jù)这难,不敢妄言。
全詩詩人以織女自況葡秒,以牽牛比牛黨姻乓,令狐绹嵌溢。
李商隱 : 李商隱,字義山扣囊,號玉溪(谿)生乎折、樊南生,唐代著名詩人侵歇,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽笆檀,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作盒至,駢文文學(xué)價(jià)值也很高酗洒,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合