出自唐代杜甫的《秋興八首·其一》
玉露凋傷楓樹林,巫山巫峽氣蕭森潭流。
江間波浪兼天涌竞惋,塞上風(fēng)云接地陰。
叢菊兩開他日淚灰嫉,孤舟一系故園心拆宛。
寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧讼撒。
楓樹在深秋露水的侵蝕下逐漸凋零浑厚、殘傷,巫山和巫峽也籠罩在蕭瑟陰森的迷霧中根盒。
巫峽里面波浪滔天瞻颂,上空的烏云則像是要壓到地面上來似的,天地一片陰沉郑象。
花開花落已兩載贡这,看著盛開的花,想到兩年未曾回家厂榛,就不免傷心落淚盖矫。小船還系在岸邊丽惭,雖然我不能東歸,飄零在外的我辈双,心卻長系故園责掏。
又在趕制冬天御寒的衣服了,白帝城上搗制寒衣的砧聲一陣緊似一陣湃望』怀模看來又一年過去了,我對故鄉(xiāng)的思念也愈加凝重证芭,愈加深沉瞳浦。
玉露:秋天的霜露,因其白废士,故以玉喻之叫潦。凋傷:使草木凋落衰敗。
巫山巫峽:即指夔州(今奉節(jié))一帶的長江和峽谷官硝。蕭森:蕭瑟陰森矗蕊。
兼天涌:波浪滔天。兼天:連天氢架。
塞上:指巫山傻咖。接地陰:風(fēng)云蓋地♂校“接地”又作“匝地”没龙。
叢菊兩開:杜甫此前一年秋天在云安,此年秋天在夔州缎玫,從離開成都算起,已歷兩秋解滓,故云“兩開”赃磨。“開”字雙關(guān)洼裤,一謂菊花開邻辉,又言淚眼開。他日:往日腮鞍,指多年來的艱難歲月值骇。
故園:此處當(dāng)指長安。
寒衣:指冬天御寒的衣服移国。
催刀尺:指趕裁新衣吱瘩。
白帝城:古城名,在今重慶奉節(jié)東白帝山上迹缀。東漢初年公孫述所筑使碾,公孫述自號白帝蜜徽,故名城為“白帝城”。
急暮砧:黃昏時急促的搗衣聲票摇。
砧:搗衣石拘鞋。
《秋興八首》是唐大歷元年(公元766年)秋杜甫在夔州時所作的一組七言律詩,因秋而感發(fā)詩興矢门,故曰“秋興”盆色。詩人晚年多病,知交零落祟剔,壯志難酬隔躲,在非常寂寞抑郁的心境下創(chuàng)作了這組詩。本詩是其中的第一首
第一首是組詩的序曲峡扩,通過對巫山巫峽的秋色秋聲的形象描繪蹭越,烘托出陰沉蕭森、動蕩不安的環(huán)境氣氛教届,令人感到秋色秋聲撲面驚心响鹃,抒發(fā)了詩人憂國之情和孤獨(dú)抑郁之感。這一首開門見山案训,抒情寫景买置,波瀾壯闊,感情強(qiáng)烈强霎。詩意落實(shí)在“叢菊兩開他日淚忿项,孤舟一系故園心”兩句上,下啟第二城舞、三首轩触。
全詩以“秋”作為統(tǒng)帥,寫暮年飄泊家夺、老病交加脱柱、羈旅江湖,面對滿目蕭瑟的秋景而引起的國家興衰拉馋、身世蹉跎的感慨榨为;寫長安盛世的回憶,今昔對比所引起的哀傷煌茴;寫關(guān)注國家的命運(yùn)随闺、目睹國家殘破而不能有所為、只能遙憶京華的憂愁抑郁蔓腐。
全詩于凄清哀怨中矩乐,具沉雄博麗的意境。格律精工回论,詞彩華茂绰精,沉郁頓挫撒璧,悲壯凄涼意境深宏,讀來令人蕩氣回腸笨使,最典型地表現(xiàn)了杜律的特有風(fēng)格卿樱,有很高的藝術(shù)成就。
首章對秋而傷羈旅硫椰,是全詩的序曲繁调,總寫巫山巫峽的秋聲秋色。用陰沉蕭瑟靶草、動蕩不安的景物環(huán)境襯托詩人焦慮抑郁蹄胰、傷國傷時的心情。亮出了“身在夔州奕翔,心系長安”的主題裕寨。
起筆開門見山敘寫景物之中點(diǎn)明地點(diǎn)時間∨杉蹋“玉露”即白露宾袜,秋天,草木搖落驾窟,白露為霜庆猫。“巫山巫峽”绅络,詩人所在月培。二句下字密重,用“凋傷”恩急、“蕭森”給意境籠罩著敗落景象杉畜,氣氛陰沉,定下全詩感情基調(diào)衷恭。
接著用對偶句展開“氣蕭森”的悲壯景象此叠。“江間”承“巫峽”匾荆,“塞上”承“巫山”,波浪在地而兼天涌杆烁,風(fēng)云在天而接地陰牙丽,可見整個天地之間風(fēng)云波浪,極言陰晦蕭森之狀兔魂。萬里長江滾滾而來烤芦,波濤洶涌,天翻地覆析校,是眼前的實(shí)景构罗;“塞上風(fēng)云”既寫景物也寓時事铜涉。當(dāng)時土蕃入侵,邊關(guān)吃緊遂唧,處處是陰暗的戰(zhàn)云芙代,虛實(shí)兼之。此聯(lián)景物描繪之中盖彭,形象地表達(dá)了詩人和時局那種動蕩不安纹烹、前途未卜的處境和作者胸中翻騰起伏的憂思與郁勃不平之氣。把峽谷深秋召边、個人身世铺呵、國家淪喪囊括其中,波瀾壯闊隧熙,哀感深沉片挂。
頸聯(lián)由繼續(xù)描寫景物轉(zhuǎn)入直接抒情,即由秋天景物觸動羈旅情思贞盯。與上二句交叉承接音念,“叢菊”承“塞上”句,“孤舟”承“江間”句邻悬≈⒒瑁“他日”即往日,去年秋天在云安父丰,今年此日在夔州肝谭,均對叢菊,故云“兩開”蛾扇,“叢菊兩開他日淚”攘烛,表明去年對叢菊掉淚,今年又對叢菊掉淚镀首;兩開二字坟漱,實(shí)乃雙關(guān),既指菊開兩度更哄,又指淚流兩回芋齿,見叢菊而流淚,去年如此成翩,今年又如此觅捆,足見羈留夔州心情的凄傷÷榈校“故園心”栅炒,實(shí)即思念長安之心。“系”字亦雙關(guān)詞語:孤舟停泊赢赊,舟系于岸乙漓;心念長安,系于故園释移。從云安到夔州苦苦掙扎了兩年叭披,孤舟不發(fā),見叢菊再開秀鞭,不禁再度流淚趋观,心總牽掛著故園。詩人《客社》一詩亦云:“南菊再逢人病臥”锋边,《九日》又云:“系舟身萬里”皱坛,均可參讀。此處寫得深沉含蓄豆巨,耐人尋味剩辟。身在夔州,心系故園往扔,為下七首張目贩猎。
尾聯(lián)在時序推移中敘寫秋聲。西風(fēng)凜冽萍膛,傍晚時分天氣更是蕭瑟寒冷吭服,意味冬日即將來臨,人們在加緊趕制寒衣蝗罗,白帝城高高的城樓上艇棕,晚風(fēng)中傳來急促的砧聲。白帝城在東串塑,夔州府在西沼琉,詩人身在夔州,聽到白帝城傳來的砧杵之聲桩匪。砧杵聲是婦女制裁棉衣時打瘪,槌搗衣服的聲音。砧即搗衣之石傻昙。此詩末二句闺骚,關(guān)合全詩,回到景物妆档,時序由白天推到日暮僻爽,客子羈旅之情更見艱難,故能結(jié)上生下过吻,下面接著寫夔州孤城进泼,一氣蟬聯(lián)。錢注杜詩稱:“以節(jié)則杪秋纤虽,以地則高城乳绕,以時則薄暮,刀尺苦寒逼纸,急砧促別洋措,末句標(biāo)舉興會,略有五重杰刽,所謂嵯峨蕭瑟菠发,真不可言『厣”
杜甫 : 杜甫(拼音:fǔ)(712-770)曲饱,字子美悠抹,自號少陵野老,世稱“杜工部”扩淀、“杜少陵”等楔敌,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人驻谆,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人卵凑,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩