出自宋代辛棄疾的《鷓鴣天·有客慨然談功名因追念少年時事戲作》
壯歲旌旗擁萬夫禁舷,錦襜突騎渡江初。燕兵夜娖銀胡?毅往,漢箭朝飛金仆姑牵咙。
追往事,嘆今吾攀唯,春風不染白髭須洁桌。卻將萬字平戎策,換得東家種樹書侯嘀。
我年輕的時候帶著一萬多的士兵另凌、精銳的騎兵們渡過長江時。金人的士兵晚上在準備著箭袋残拐,而我們漢人的軍隊一大早向敵人射去名叫金仆姑的箭途茫。
追憶著往事,感嘆如今的自己溪食,春風也不能把我的白胡子染成黑色了囊卜。我看都把那長達幾萬字能平定金人的策略,拿去跟東邊的人家換換種樹的書吧。
鷓鴣天:詞牌名栅组。雙調五十五字雀瓢,押平聲韻。
少年時事:年輕時期的事情玉掸。
壯歲旌旗擁萬夫:指作者領導起義軍抗金事刃麸,當時正二十歲出頭。他在《進美芹十論子》里說:“臣嘗鳩眾二千司浪,隸耿京泊业,為掌書記,與圖恢復啊易,共藉兵二十五萬吁伺,納款于朝∽馓福”壯歲:少壯之時篮奄。
錦襜(chān)突騎渡江初:指作者南歸前統帥部隊和敵人戰(zhàn)斗之事。錦襜突騎:穿錦繡短衣的快速騎兵割去。襜:戰(zhàn)袍窟却。衣蔽前曰“襜”。
“燕兵”句:意謂金兵在夜晚枕著箭袋小心防備呻逆。燕兵:此處指金兵夸赫。
娖(chuò):整理的意思。銀胡?:銀色或鑲銀的箭袋页慷。一說娖為謹慎貌憔足,胡?是一種用皮制成的測聽器,軍士枕著它酒繁,可以測聽三十里內外的人馬聲響滓彰,見《通典》。
“漢箭”句:意謂清晨宋軍便萬箭齊發(fā)州袒,向金兵發(fā)起進攻揭绑。漢:代指宋。金仆姑:箭名郎哭,見《左傳·莊公十一年》他匪。
髭(zī)須:胡子。唇上曰髭夸研,唇下為須邦蜜。
平戎策:平定當時入侵者的策略。此指作者南歸后向朝廷提出的《美芹十論》《九議》等在政治上亥至、軍事上都很有價值的抗金意見書悼沈。
東家:東鄰贱迟。種樹書:表示退休歸耕農田。
辛棄疾在各地做了二十多年的文武官吏絮供,因進行練兵籌餉的活動衣吠,常被彈劾,罷官家居江西的上饒壤靶、鉛山缚俏,也接近二十年。他處處受到投降派的掣肘贮乳,報效國家的壯志難酬忧换。這首詞是他晚年家居時,碰到客人和他談起建立功名的事向拆,引起他回想從青年到晚年的經歷而作的包雀。
這首詞的上片寫的是作者青年時期那段傳奇般的出色經歷∏渍。“壯歲旌旗擁萬夫,錦襜突騎渡江初葡兑〗甭”上句寫作者年青時參加領導抗金義軍,曾率領過上萬人的隊伍讹堤;下句寫自己率領精銳錦衣騎兵渡江南來吆鹤。“錦襜突騎”洲守,即穿錦繡短衣的快速騎兵疑务。“燕兵夜娖銀胡簶梗醇,漢箭朝飛金仆姑知允。”具體描寫南奔時突破金兵防線叙谨,和金兵戰(zhàn)斗的場面:金兵晚上準備箭筒温鸽,修筑工事,而宋兵拂曉便發(fā)起了進攻手负。燕兵涤垫,指金兵【怪眨“夜娖銀胡觮”蝠猬,夜里整理兵器(準備天明的戰(zhàn)斗),側面說明義軍進兵神速统捶,出其不意榆芦。娖柄粹,通“捉”;胡觮歧杏,箭袋镰惦。一說,枕著銀胡觮而細聽之意犬绒。娖旺入,謹慎貌;胡觮是一種用皮制成的測聽器凯力,軍士枕著它茵瘾,可以測聽三十里內外的人馬聲響,見《通典》咐鹤。兩說皆可通拗秘,今取前說∑砘蹋“漢箭”句雕旨,指義軍用箭攻擊金人。金仆姑捧请,箭名凡涩,見《左傳·莊公十一年》。四句寫義軍軍容之盛和南奔時的緊急戰(zhàn)斗情況疹蛉,用“擁”字活箕、“飛”字表動作,從旌旗可款、軍裝育韩、兵器上加以烘托,寫得如火如荼闺鲸,有聲有色筋讨,極為飽滿有力富有感染力。
作者回憶青年時代自己殺敵的壯舉和抗敵的戰(zhàn)斗翠拣,豪情壯志溢于筆端版仔,他懷著一片報國之心南渡歸宋,滿懷希望地打算為宋殺敵建功误墓,但卻不被高宗重用蛮粮,亦不采納他的平戎之策,長期被閑置不用谜慌,使他壯志沉埋然想,無法一展懷抱。因此在轉入下片后欣范,追懷往事变泄,不免深深地嘆息:“追往事令哟,嘆今吾,春風不染白髭須妨蛹∑粮唬”上二句今昔對照,一“追”一“嘆”蛙卤,包含多少歲月狠半,多少挫折;又靈活地從上片的憶舊引出下片的敘今颤难。第三句申明“嘆今吾”的主要內容神年。草木經春風的吹拂能重新變綠,人的須發(fā)在春風中卻不能由白變黑行嗤。感嘆青春不再已日,韶華易逝的可惜,這是一層栅屏;白髭須和上片的壯歲對照飘千,和句中的春風對照,又各為一層栈雳;不甘心年老占婉,言外有壯志未能徹底湮滅之意,又自為一層甫恩。一句中有多層含意,感慨極為深沉酌予』腔“卻將萬字平戎策,換得東家種樹書”抛虫,以最鮮明松靡、最典形最生動的形象,突出作者的理想與現實的尖銳矛盾建椰,突出他一生的政治悲劇雕欺,把上一句的感慨引向更為深化、極端沉痛的地步棉姐。平戎策屠列,指作者南歸后向朝廷提出的《美芹十論》《九議》等在政治上、軍事上都很有價值的抗金意見書伞矩。上萬字的平戎策毫無用處笛洛,倒不如向人換來種樹書,還有一些生產上的實用價值乃坤。這是一種政治現實苛让,對于作者是一種什么樣的生活感受沟蔑,不言而喻。陸游《小園》詩:“駿馬寶刀俱一夢狱杰,夕陽閑和飯牛歌瘦材。”劉克莊《滿江紅·夜雨涼甚忽動從戎之興》詞中的“生怕客談榆塞事仿畸,且教兒誦《花間集》”和這兩句意境相近食棕,也寫得很凄涼;但聯系作者生平的文韜武略颁湖、英雄事跡來看宣蠕,這兩句的悲慨程度還更使人扼腕不已。
這首詞以短短的五十五個字甥捺,深刻地概括了一個抗金名將的悲慘遭遇抢蚀。上片氣勢恢宏,下片悲涼如冰镰禾,心傷透骨皿曲。悲壯對照,悲壯結合吴侦,真如彭孫遹《金粟詞話》評辛詞所說的:“激昂排宕屋休,不可一世”,是作者最出色备韧、最有分量的小令詞劫樟。
辛棄疾 : 辛棄疾(1140-1207)易阳,南宋詞人附较。原字坦夫,改字幼安潦俺,別號稼軒拒课,漢族,歷城(今山東濟南)人事示。出生時早像,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍肖爵,不久歸南宋扎酷。歷任湖北、江西遏匆、湖南法挨、福建