出自 唐代 孟浩然 《南歸阻雪》
我行滯宛許,日夕望京豫毁嗦。
曠野莽茫茫亲茅,鄉(xiāng)山在何處。
孤煙村際起狗准,歸雁天邊去克锣。
積雪覆平皋,饑鷹捉寒兔腔长。
少年弄文墨袭祟,屬意在章句。
十上恥還家捞附,裴回守歸路巾乳。
我的旅行被大雪阻止于宛許之間,日暮時(shí)回眺著京城鸟召。
放眼望去四周是一片蒼茫的曠野胆绊,故鄉(xiāng)的山河不知在何處。
一縷孤單的炊煙在村子的邊上冉冉升起欧募,遲歸的大雁也早已飛到遙遠(yuǎn)的天邊去了压状。
積雪覆蓋了近處的田野和遠(yuǎn)處的山崗,只有饑餓的老鷹還在尋覓捕捉雪中的野兔。
我從少年時(shí)起就擺弄文墨种冬,專注于詩詞歌賦镣丑。
可惜十次上京城都沒有考中,我現(xiàn)在已羞于回家了娱两,只好彷徨而無奈地呆在這回家的路上莺匠。
南歸:指詩人自長(zhǎng)安歸故鄉(xiāng)。
滯(zhì):不流通十兢,引申為滯留趣竣。
宛許:即宛地,泛指南陽以北纪挎。
京豫(yù):指洛陽期贫。唐時(shí)將洛陽設(shè)為東都。因其地屬豫州异袄,故稱為京豫通砍。
莽(mǎng)茫茫:郊野廣漠無際。
鄉(xiāng)山:故鄉(xiāng)的山脈烤蜕。
村際:中間封孙。
平皋(gāo):平原。
文墨:寫文章讽营。
屬意:傾心虎忌。
章句:章節(jié)與句子。
十上:多次上書橱鹏。此借此科考落第膜蠢。
裴(péi)回:徘徊。
此詩是作者落第后失意歸來行至南陽北所作莉兰。此詩當(dāng)作于《歲暮歸南山》挑围、《行至汝墳寄盧征君》之后。
《南歸阻雪》的作者是孟浩然糖荒,被選入《全唐詩》的第159卷第52首杉辙。前四句交代時(shí)間地點(diǎn),對(duì)京豫的回顧和對(duì)鄉(xiāng)山的渴望捶朵,表現(xiàn)出歸途悵惘的情懷蜘矢。中間四句寫黃昏時(shí)茫茫雪原所見,“孤煙”综看、“歸雁”品腹、“饑鷹捉寒兔”等,一片荒涼景象红碑,喻示出詩人此時(shí)的處境舞吭。后四句寫自己懷才不遇,仕途坎坷,落第還鄉(xiāng)的羞愧心理镣典。全詩表現(xiàn)了詩人心情的憂郁和冷漠。
孟浩然 : 孟浩然(689-740),男祭饭,漢族芜茵,唐代詩人。本名不詳(一說名浩)倡蝙,字浩然九串,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”寺鸥。浩然猪钮,少好節(jié)義,喜濟(jì)人患難胆建,工于詩烤低。年四十游京師,唐玄宗詔詠