出自 唐代 張九齡 《歸燕詩》
海燕歲微渺垃杖,乘春亦暫來。
豈知泥滓賤韭赘,只見玉堂開。
繡戶時雙入势就,華堂日幾回泉瞻。
無心與物競,鷹隼莫相猜苞冯。
海燕雖然是細(xì)微渺小的袖牙,趁著春天也只是暫時回到北方。
以燕子不知泥滓之賤舅锄,只見玉堂開著鞭达。
便一日數(shù)次出入華堂繡戶,銜泥作窠皇忿。
海燕無心與其他動物爭權(quán)奪利畴蹭,鷹隼不必猜忌、中傷鳍烁。
海燕:在中國古代叨襟,把比較寬闊的水域均成為海♂;模“海燕”即指燕子糊闽。
雖微渺:雖然卑下低賤梳玫。
亦:也。
泥滓(ní zǐ):泥渣右犹。賤:卑賤提澎。
玉堂:玉飾的殿堂,宮殿的美稱念链,這里暗指朝廷盼忌。
繡戶:華麗的居室,隱喻朝廷钓账。
時:時而碴犬。
雙:成雙。
華堂:與上文“繡戶”同義梆暮。
競:競爭服协,爭奪。
鷹隼(sǔn):鷹和雕啦粹,泛指猛禽偿荷。
莫相猜:不要猜忌。相唠椭,一方對另一方(發(fā)出動作)跳纳。
作者是唐玄宗開元(713-741)年間的名相,以直言敢諫著稱贪嫂。公元736年(開元二十四年)寺庄,張九齡覺察到皇帝對自己心生不滿,終于向李林甫低頭力崇,寫下這首詩贈與李林甫斗塘。然而李林甫并不心慈手軟,很快借嚴(yán)挺之事件毀謗張九齡亮靴,導(dǎo)致其被罷相馍盟。《歸燕詩》大約寫于這年秋天茧吊。
劉禹錫《吊張曲江序》說張被貶之后贞岭,“有拘囚之思,托諷禽鳥搓侄,寄詞草樹瞄桨,郁郁然與騷人同風(fēng)⊙茸伲”這是知人之言讲婚。用這段話來評《歸燕詩》同樣是適合的,《歸燕詩》就是“托諷禽鳥”之作俊柔。
詩從海燕“微眇”寫起筹麸,隱寓詩人自己出身微賤活合,是從民間來的,不像李林甫那樣出身華貴物赶“字福“乘春亦暫來”句,表明自己在圣明的時代暫時來朝廷做官酵紫,如燕子春來秋去告嘲,是不會久留的。中間四句奖地,以燕子不知“泥滓”之賤橄唬,只見“玉堂”開著,便一日數(shù)次出入其間参歹,銜泥作窠仰楚,來隱寓自己在朝廷為相,日夜辛勞犬庇,慘淡經(jīng)營僧界。“繡戶”臭挽、“華堂”和“玉堂”捂襟,都是隱喻朝廷。末句是告誡李林甫:我無心與你爭權(quán)奪利欢峰,你不必猜忌葬荷、中傷我,我要退隱了纽帖。當(dāng)時大權(quán)已經(jīng)落在李林甫手中宠漩,張九齡自知不可能有所作為,他不得不退讓抛计,實則并非沒有牢騷和感慨哄孤。
這首律詩對仗工整照筑,語言樸素吹截,風(fēng)格清淡,如“輕縑素練”(張說評張九齡語)一般凝危。它名為詠物波俄,實乃抒懷,既寫燕蛾默,又寫人懦铺,句句不離燕子,卻又是張九齡的自我寫照支鸡。作者的藝術(shù)匠心冬念,主要就表現(xiàn)在他選擇了最能模寫自己的形象的外物──燕子趁窃。句句詩不離燕子,但又不黏于燕子急前,達(dá)到不即不離的藝術(shù)境界醒陆。
張九齡 : 張九齡 : 唐開元尚書丞相澡刹,詩人。字子壽耘婚,一名博物罢浇,漢族,韶州曲江(今廣東韶關(guān)市)人边篮。長安年間進(jìn)士己莺。官至中書侍郎同中書門下平章事。后罷相戈轿,為荊州長史凌受。詩風(fēng)清淡。有《曲江集》思杯。