傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

照鏡見白發(fā)

唐代 / 張九齡
古詩原文
[挑錯/完善]

宿昔青云志夷家,蹉跎白發(fā)年。

誰知明鏡里敏释,形影自相憐库快。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

以前做宰相時,報效國家钥顽,日理萬機义屏,志向遠大。

現(xiàn)在做了長史蜂大,無事可做闽铐,蹉跎歲月,虛度華年奶浦。

誰知道照鏡子時兄墅,才看到自己頭發(fā)白了,老了澳叉。

我深深感到孤獨隙咸,只是自己的形體與影子相憐沐悦。

注釋解釋

照鏡見白發(fā):照鏡子時看到自己白頭發(fā)多了,人老了五督。含義是自照藏否,反思,回憶的意思充包。

宿昔:宿是懷有副签,昔是以前(是指任宰相期間)。青云志:凌云壯志基矮,志向遠大淆储。

蹉跎:蹉跎歲月,這是指作者被罷免宰相貶出京城做了荊州長史這個閑官之后無事可做家浇,時光流逝而無所作為遏考,虛度年華。白發(fā)年:白頭發(fā)的年紀蓝谨,形容自己老了。

誰知:誰知道青团。這是自言自語譬巫。明鏡里:鏡子里照到的作者。

形影:形體和影子督笆。自相憐:自己的形體和影子互相同情芦昔,憐憫。意思是孤獨娃肿。

創(chuàng)作背景

詩人為政賢明咕缎,剛正不阿。由于他的努力料扰,唐王朝更穩(wěn)步地趨于繁盛凭豪。可是后來玄宗怠于政事晒杈,奸相李林甫極力排擠嫂伞,開元二十四年(736年),張九齡被罷相拯钻,次年貶為荊州長史帖努。從此朝政日非,“開元之治”也就結(jié)束了粪般。這首五絕正是“曲江罷相后拼余,慨功業(yè)不遂而作也”。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

李賀詩云:“少年心事當拏云”亩歹。大凡人們年輕時的宏圖大愿匙监,在歷經(jīng)坎坷漫長的人生歲月之后凡橱,往往成為空瓤的神話,不堪回首舅柜∷笪疲《照鏡見白發(fā)》抒發(fā)的是人到暮年、壯志未酬的無限感嘆致份。筆致清淺如流变抽,樸實無華。詩題“照鏡見白發(fā)”極簡練地勾抒情主人公對鏡傷懷的典型情境氮块。

“宿昔青云志绍载,蹉跎白發(fā)年√喜酰”兩句詩超越人生種種具體形態(tài)的風云際遇击儡,以“關(guān)山度符飛”式的大寫意筆法,摹寫出人們普遍的心未了蝠引、年已老的情感范型阳谍。自古以來.哪一個朝氣蓬勃的年輕人都懷抱創(chuàng)業(yè)建功的凌云壯志,那些無以計數(shù)的熾熱夢幻都曾將繁花似錦的未來預(yù)付給了少年之心螃概。然而矫夯,時光茌苒,歲月蹉跎吊洼,彈指間已是青春不再训貌,老之將至。蕓蕓眾生中有多少人得以遂平生志愿!早年率爾自許的人生理想冒窍,更多的則如殘英飄墜递沪,無以收拾,只贏得蕭蕭然白發(fā)叢生综液。詩中并不明言款慨,也無須拘泥于究竟是何原因致使青云之志跌入寂寥空虛。從萌生“青云志”的“宿昔”蹉跎逶迤而至“白發(fā)年”谬莹,本該有許多具體的生活內(nèi)容樱调。但所有這些,在詩人高度慨括的筆下急遽掠過届良。詩行大幅度地騰跳.更顯出事業(yè)未競笆凌,驀然間兩鬢已秋的驚惶與嘆喟。

“誰知明鏡里士葫,形影白相憐乞而。”“誰知”慢显,未必不是一種出人意外的口吻爪模。也許是少壯時對自我的期望懸得過高欠啤,與如今碌碌無為抑或未達目標的現(xiàn)實反差太大,于是“臨晚鏡屋灌,傷流景”洁段,發(fā)為遺憾、悲涼共郭,無可奈何之浩嘆祠丝;同時、意外的口吻亦表達了辛酸的自嘲自諷除嘹。主人公羞于重溫往昔的壯懷激烈写半,攬鏡自憐,無從躲避尉咕,嗒然若失叠蝇,凝然鏡前,備受自尊心折磨年缎。

壯志難酬是人生普遍的缺憾悔捶。張九齡雖貴為天子股肱,是初唐名相单芜,但屢遭奸臣李林甫等排擠炎功,宏圖未展.常感惆悵失落。此詩或許是以嗟嘆自憐的方式提出了一方人生明鑒:凡欲成就青云之志者缓溅,必得時時自醒奮進,蹉跎延宥將貽白發(fā)之恨赁温。全詩寥寥二十字坛怪,用語明暢、筆勢飛動股囊,感情沉郁凝霞袜匿。

作者介紹
[挑錯/完善]

張九齡 : 張九齡 : 唐開元尚書丞相,詩人稚疹。字子壽居灯,一名博物,漢族内狗,韶州曲江(今廣東韶關(guān)市)人怪嫌。長安年間進士。官至中書侍郎同中書門下平章事柳沙。后罷相岩灭,為荊州長史。詩風清淡赂鲤。有《曲江集》噪径。...[詳細]

張九齡的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

照鏡見白發(fā)古詩原文翻譯賞析-張九齡

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人