劍外從軍遠(yuǎn),無(wú)家與寄衣续担。
散關(guān)三尺雪寓辱,回夢(mèng)舊鴛機(jī)。
我就要到劍外任職路途很遙遠(yuǎn)赤拒,沒(méi)有家你再也不能給我寄寒衣。
大散關(guān)的皚皚白雪足有三尺厚诱鞠,往事如夢(mèng)回想昔日為我弄織機(jī)挎挖。
悼傷:即悼亡,指喪妻航夺。東蜀:即東川蕉朵,治所在梓州(今四川三臺(tái)縣)。散關(guān):又稱大散關(guān)阳掐,在今陜西寶雞市西南始衅。
劍外:劍閣之外冷蚂。劍閣在今四川劍閣縣北。從軍:指赴節(jié)度使幕蝙茶。
鴛機(jī):刺繡的工具。
唐宣宗大中五年(851年)夏秋之交隆夯,王氏突然病逝别伏,李商隱萬(wàn)分悲痛蹄衷。這年冬天厘肮,他應(yīng)柳仲郢之辟,從軍赴東川(治所梓州类茂,今四川三臺(tái)縣)耍属。痛楚未定大咱,又要離家遠(yuǎn)行恬涧,凄戚的情懷是可想而知的碴巾。這首詩(shī),就寫于赴蜀途中厦瓢。
公元851年(宣宗大中五年)夏秋之交提揍,王氏突然病逝煮仇,李商隱萬(wàn)分悲痛。這年冬天浙垫,他應(yīng)柳仲郢之辟,從軍赴東川(治所梓州夹姥,今四川三臺(tái)縣)。痛楚未定辙售,又要離家遠(yuǎn)行,凄戚的情懷是可想而知的祈搜。這首詩(shī)较店,就寫于赴蜀途中容燕。
起句“劍外從軍遠(yuǎn)”,點(diǎn)明這次遠(yuǎn)行的原因是“從軍”捧杉,即入節(jié)度使幕府∥抖叮“劍外”灰粮,指劍閣之南蜀中地區(qū)仔涩。詩(shī)題“遇雪”而作粘舟,卻從遠(yuǎn)寫起熔脂,著一“遠(yuǎn)”字柑肴,不僅寫行程之遙,更有意讓人由“遠(yuǎn)”思“寒”晰骑。隆冬之際,旅人孑然一身硕舆,行囊單薄秽荞,自然使人產(chǎn)生苦寒之思抚官,又自然地使人盼望家中妻子寄棉衣來(lái)×杞冢可是钦听,詩(shī)人的妻子已經(jīng)不在人間,沒(méi)有人為他寄衣了彪见。
第二句“無(wú)家與寄衣”娱挨,蘊(yùn)意精深。一路風(fēng)霜捕犬,萬(wàn)般凄苦酵镜,都蘊(yùn)含在這淡淡的一句詩(shī)中了柴钻。詩(shī)人善于用具體細(xì)節(jié)表達(dá)抽象的思念淮韭,用寄寒衣這一生活中的小事,傾瀉出自己心底悲痛的潛流和巨大的哀思贴届。
“散關(guān)三尺雪”句是全詩(shī)的承轉(zhuǎn)之辭,上承“遇雪”詩(shī)題毫蚓,給人“亂山殘雪夜,孤燈異鄉(xiāng)人”的凄涼飄泊之感元潘,同時(shí),大雪奇寒與無(wú)家寄衣聯(lián)系起來(lái)牲距,以雪夜引出溫馨的夢(mèng)境钥庇,轉(zhuǎn)入下文。讀者不妨這樣聯(lián)想评姨,也許因?yàn)榇笱┓馍剑缆纷杞^参咙,作者只能留宿散關(guān)驛舍龄广。傷痛倦極蕴侧,朦朧入睡,睡夢(mèng)中見妻子正坐在舊時(shí)的鴛機(jī)上為他趕制棉衣敲才≡衿希“回夢(mèng)舊鴛機(jī)”,情意是十分真摯悲切敏储。紀(jì)昀云:“回夢(mèng)舊鴛機(jī),猶作有家想也妥箕。”用“有家想”反襯“無(wú)家”喪妻的痛苦坎吻,以充滿溫馨希望的夢(mèng)境反襯冰冷嚴(yán)酷的現(xiàn)實(shí)宇葱,更見詩(shī)人內(nèi)心痛苦之深。至于夢(mèng)中與妻子相見歡娛的情景和夢(mèng)后倍覺哀傷的愁緒便略而不寫诸尽,留在紙外雷逆,讓讀者自己想象思索了。
此詩(shī)樸素洗煉膀哲,而又深情綿邈。詩(shī)用層層推進(jìn)仿村、步步加深的手法,寫出凄涼寂寞的情懷和難言的身世之痛兴喂。從軍劍外蔼囊,畏途思家,這是第一層衣迷;妻亡家破畏鼓,無(wú)人寄御寒之衣,傷別與傷逝之情交織一起壶谒,這是第二層云矫;路途遇雪,行期阻隔汗菜,苦不堪言让禀,這是第三層:“以樂(lè)景寫哀”,用溫馨歡樂(lè)的夢(mèng)境反襯冰冷痛苦的現(xiàn)實(shí)陨界,倍增其哀菌瘪,這是第四層。詩(shī)至此缀皱,可以看出斗这,在悼傷之情中,又包孕著行役的艱辛啤斗、路途的坎坷、傷別的愁緒赁咙、仕途蹭蹬的感嘆等復(fù)雜感情钮莲。短短二十字,概括如此豐富深沉的感情內(nèi)容彼水,可見李商隱高度凝煉的藝術(shù)工力崔拥。
李商隱 : 李商隱,字義山凤覆,號(hào)玉溪(谿)生链瓦、樊南生,唐代著名詩(shī)人盯桦,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽(yáng)慈俯,出生于鄭州滎陽(yáng)。他擅長(zhǎng)詩(shī)歌寫作拥峦,駢文文學(xué)價(jià)值也很高贴膘,是晚唐最出色的詩(shī)人之一,和杜牧合...[詳細(xì)]