群雞正亂叫顶籽,客至雞斗爭。
驅(qū)雞上樹木银觅,始聞叩柴荊礼饱。
父老四五人,問我久遠(yuǎn)行究驴。
手中各有攜镊绪,傾榼濁復(fù)清。
莫辭酒味薄洒忧,黍地?zé)o人耕蝴韭。
兵戈既未息,兒童盡東征熙侍。
請為父老歌:艱難愧深情榄鉴!
歌罷仰天嘆,四座淚縱橫蛉抓。
qiāng cūn sān shǒu · qí sān
羌村三首·其三
qún jī zhèng luàn jiào 庆尘, kè zhì jī dòu zhēng 。
群雞正亂叫巷送,客至雞斗爭驶忌。
qū jī shàng shù mù , shǐ wén kòu chái jīng 惩系。
驅(qū)雞上樹木位岔,始聞叩柴荊。
fù lǎo sì wǔ rén 堡牡, wèn wǒ jiǔ yuǎn xíng 抒抬。
父老四五人,問我久遠(yuǎn)行晤柄。
shǒu zhōng gè yǒu xié 擦剑, qīng kē zhuó fù qīng 。
手中各有攜芥颈,傾榼濁復(fù)清惠勒。
mò cí jiǔ wèi báo , shǔ dì wú rén gēng 爬坑。
莫辭酒味薄纠屋,黍地?zé)o人耕。
bīng gē jì wèi xī 盾计, ér tóng jìn dōng zhēng 售担。
兵戈既未息,兒童盡東征署辉。
qǐng wéi fù lǎo gē : jiān nán kuì shēn qíng 族铆!
請為父老歌:艱難愧深情!
gē bà yǎng tiān tàn 哭尝, sì zuò lèi zòng héng 哥攘。
歌罷仰天嘆,四座淚縱橫材鹦。
成群的雞正在亂叫逝淹,客人來時,雞又爭又斗桶唐。
把雞趕上了樹端创橄,這才聽到有人在敲柴門。
四五位村中的年長者莽红,來慰問我由遠(yuǎn)地歸來妥畏。
手里都帶著禮物,從榼里往外倒酒安吁,酒有的清醉蚁,有的濁。
一再解釋說:“酒味之所以淡薄鬼店,是由于田地沒人去耕耘网棍。
戰(zhàn)爭尚未停息,年輕人全都東征去了妇智。”
請讓我為父老歌唱滥玷,在艱難的日子里氏身, 感謝父老攜酒慰問的深情。
吟唱完畢惑畴,我不禁仰天長嘆蛋欣,在座的客人也都熱淚縱橫不絕,悲傷之至如贷。
正陷虎,一作“忽”。斗爭杠袱,爭斗尚猿;搏斗。一作“正生”楣富。
柴荊凿掂,猶柴門,也有用荊柴纹蝴、荊扉的缠劝。最初的叩門聲為雞聲所掩,這時才聽見骗灶,所以說“始聞”惨恭。按養(yǎng)雞之法,今古不同耙旦,南北亦異脱羡。《詩經(jīng)》說“雞棲于塒”免都,漢樂府卻說“雞鳴高樹顛”锉罐,又似棲于樹。石聲漢《齊民要術(shù)今釋》謂“黃河流域養(yǎng)雞绕娘,到唐代還一直有讓它們棲息在樹上的脓规,所以杜甫詩中還有‘驅(qū)雞上樹木’的句子”。按杜甫《湖城東遇孟云卿復(fù)歸劉顥宅宿宴飲散因為醉歌》末云“庭樹雞鳴淚如線”险领。湖城在潼關(guān)附近侨舆,屬黃河流域,詩作于將曉時绢陌,而云“庭樹雞鳴”挨下,尤足為證。驅(qū)雞上樹脐湾,等于趕雞回窩臭笆,自然就安靜下來。
問,問遺愁铺,即帶著禮物去慰問人鹰霍,以物遙贈也叫做“問”。父老們帶著酒來看杜甫茵乱,所以說“問我”茂洒。
榼(kē),酒器似将。濁清获黔,指酒的顏色蚀苛。
苦辭酒味薄在验,是說苦苦地以酒味劣薄為辭《挛矗苦辭腋舌,就是再三地說,覺得很抱歉似的渗蟹,寫出父老們的淳厚块饺。下面并說出酒味薄的緣故〈蒲浚苦辭授艰、苦憶、苦愛等也都是唐人習(xí)慣語世落,劉叉《答孟東野》詩:“酸寒孟夫子淮腾,苦愛老叉詩。”都不含痛苦或傷心的意思屉佳」瘸苦,一作“莫”武花。黍(shǔ)圆凰,黍子。
兵革体箕,一作“兵戈”专钉,指戰(zhàn)爭。童累铅,一作“郎”驶沼。
請為父老歌,一來表示感謝争群,二來寬解父老回怜。但因為是強(qiáng)為歡笑,所以“歌”也就變成了“哭”。“艱難”句就是歌詞玉雾。“艱難”二字緊對父老所說的苦況翔试。來處不易,故曰艱難复旬。惟其出于艱難垦缅,故見得情深,不獨令人感驹碍,而且令人愧壁涎。從這里可以看到人民的品質(zhì)對詩人的感化力量。
杜甫是一個“自比稷與契”志秃、“窮年憂黎元”的詩人怔球,這時又正作左拾遺,面對著這災(zāi)難深重的“黎元”浮还,而且自己還喝著他們的酒竟坛,不得不嘆,不得不仰天而嘆以至淚流滿面钧舌。
唐肅宗至德二載(757年)五月担汤,剛?cè)巫笫斑z不久的杜甫因上書援救被罷相的房琯,觸怒肅宗洼冻,閏八月崭歧,便命他離開鳳翔。詩人此行從鳳翔回鄜州羌村探望家小撞牢,由于兵荒馬亂率碾,情況不明,傳說紛紜普泡,杜甫當(dāng)時的心情十分焦慮播掷。于是寫下了著名的組詩《羌村》三首。
這第三首撼班,敘述鄰里攜酒深情慰問及詩人致謝的情景歧匈。通過父老們的話,反映出廣大人民的生活砰嘁。
“群雞正亂叫件炉,客至雞斗爭”,群雞的爭斗亂叫也是暗喻時世的動蕩紛亂矮湘,同時斟冕,這樣的畫面也是鄉(xiāng)村特有的。正是雞叫聲招來了詩人出門驅(qū)趕群雞缅阳、迎接鄰里的舉動磕蛇,“驅(qū)雞上樹木,始聞扣柴荊”,起首四句秀撇,用語簡樸質(zhì)實超棺,將鄉(xiāng)村特有的景致描繪了出來,而這種質(zhì)樸呵燕,與下文父老鄉(xiāng)鄰的真摯淳厚的情誼相契合棠绘。
“父老四五人,問我久遠(yuǎn)行”再扭,“父老”說明了家里只有老人氧苍,沒有稍微年輕的人,這位后文父老感傷的話張本泛范,同時為下文的“兵戈既未息让虐,兒童盡東征”作鋪墊“問”有問候、慰問之義敦跌,同時在古代還有“饋贈”的進(jìn)一步含義澄干,于是又出現(xiàn)“手中各有攜逛揩,傾榼濁復(fù)清”兩句柠傍,鄉(xiāng)親們各自攜酒為贈,前來慶賀杜甫的生還辩稽,盡管這些酒清濁不一惧笛,但體現(xiàn)了父老鄉(xiāng)親的深情厚意。由于拿不出好酒逞泄,鄉(xiāng)親們再三地表示歉意患整,并說明原因:苦辭“酒味薄,黍地?zé)o人耕喷众。兵革既未息各谚,兒童盡東征。”連年戰(zhàn)禍到千,年輕人都被被征上了前線昌渤,由此體現(xiàn)出戰(zhàn)亂的危害,短短四句憔四,環(huán)環(huán)相扣膀息,層層深入。由小小的“酒味薄”一事折射出“安史之亂”的全貌了赵,這首詩也由此表現(xiàn)了高度的概括力潜支。
最后四句寫詩人以歌作答,表示自己的感激之情柿汛。“請為父老歌冗酿,艱難愧深情”,父老鄉(xiāng)鄰的關(guān)懷慰問令詩人萬分感動,為表示自己的謝意裁替,詩人即興作詩鸠窗,以歌作答。“愧”字含義豐富胯究,既有“慚愧”意稍计,又有“感激”、“感謝”意裕循,而“慚愧”和“愧疚”的成分更多一些臣嚣。面對淳樸誠實的父老鄉(xiāng)親,詩人深感時局危難剥哑,生活艱困硅则,可又未能為國家為鄉(xiāng)親造福出力,所以不但心存感激株婴,而且感到慚愧怎虫。結(jié)局兩句將詩情推向極至,“歌罷仰天嘆困介,四座淚縱橫”大审,詩人長歌當(dāng)哭,義憤填膺座哩,悲愴感慨之情驟然高漲徒扶。“百慮”化作長歌詠嘆,這一聲長嘆意味深長根穷,飽含無奈和痛楚姜骡,詩人對國事家事的沉痛憂慮讓四座鄉(xiāng)鄰大受感染,產(chǎn)生共鳴屿良,舉座皆是涕淚縱橫圈澈。聽者與歌者所悲感者不盡相同,但究其根源皆由是安史之亂引發(fā)尘惧。詩人的情感思緒已不僅僅是個人的康栈,它能代表千千萬萬黎民蒼生、愛國志士的心聲褥伴。杜甫的詩人形象在作品中已經(jīng)由“小我”升華為“大我”谅将,“縱橫”之淚是感時局傷亂世之淚,是悲國破悼家亡之淚重慢,組詩潛藏著的情感暗流在結(jié)尾處如破堤之水奔涌而出饥臂,悲愴之情推倒了最高點,表現(xiàn)出強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力似踱。
杜甫的《羌村》三首與“三吏”隅熙、“三別”等代表作一樣稽煤,具有高度的典型意義。雖然作品講述的只是詩人亂后回鄉(xiāng)的個人經(jīng)歷囚戚,但詩中所寫的“妻孥怪我在酵熙,驚定還拭淚”,“夜闌更秉燭驰坊,相對如夢寐”等親人相逢的情景匾二,以及“鄰人滿墻頭,感嘆亦唏噓”的場面拳芙,絕不只是詩人一家特有的生活經(jīng)歷察藐,它具有普遍意義。這組詩真實地再現(xiàn)了唐代“安史之亂”后的部分社會現(xiàn)實:世亂飄蕩舟扎,兵革未息分飞,兒童東征,妻離子散睹限,具有濃烈的“詩史”意味譬猫。
在藝術(shù)上,詩人熔敘事羡疗、抒情染服、寫景于一爐,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)顺囊,語言質(zhì)樸肌索,運(yùn)用今昔對比蕉拢,高度概括等手法特碳,表達(dá)了詩人崇高的愛國情懷,集中體現(xiàn)了杜甫沉郁頓挫的詩風(fēng)晕换。三章詩不僅在形式上連綿一體午乓,而且很好地引導(dǎo)讀者進(jìn)行聯(lián)想和想象,使得這組詩的意蘊(yùn)超越了其文字本身而顯得豐富深厚闸准。杜甫的《羌村》三首用詩人的親身經(jīng)歷和體驗反映出安史之亂的嚴(yán)重危害益愈,具有高度的藝術(shù)概括力,體現(xiàn)了作者深厚的詩文功底夷家。
杜甫 : 杜甫(拼音:fǔ)(712-770)蒸其,字子美,自號少陵野老库快,世稱“杜工部”摸袁、“杜少陵”等,漢族义屏,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人靠汁,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人蜂大,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩...[詳細(xì)]