傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

子夜四時(shí)歌·秋風(fēng)入窗里

南北朝 / 佚名
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

秋風(fēng)入窗里报腔,羅帳起飄揚(yáng)株搔。

仰頭看明月剖淀,寄情千里光纯蛾。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

秋風(fēng)從窗子吹進(jìn)屋子來,窗簾隨著風(fēng)飄了起來纵隔,皎潔的月光灑滿閨房翻诉,喚起了思婦柔柔的情懷炮姨。

仰頭看著當(dāng)頭的浩然明月,想起了出征在外的親人碰煌,心中充滿了無奈與憂傷舒岸,多么希望這皎潔的月光能把心中融融的相思之情寄給遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)的親人。

注釋解釋

羅帳:閨房中臥榻前掛著的綢緞幔帳芦圾,這里指的是窗簾蛾派。

寄情千里光:讓皎潔的月光把相思之情奇給遠(yuǎn)在千里之外的人。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

詩的第一句“秋風(fēng)入窗里”个少,以樸素本色的口語洪乍,寫出日常生活極為平常的景象∫菇梗“秋風(fēng)”這一意象所特具的蕭瑟感和時(shí)序易遷壳澳,給思婦帶來的感觸是不難想見的。尤其是“入窗里”三個(gè)字茫经,仿佛將秋風(fēng)那股蕭瑟寒涼之氣也帶入了室內(nèi)巷波,彌漫于整個(gè)閨房。雖未明寫思婦的感觸卸伞,但由此引起的凄寂感固可意合抹镊。緊接著第二句,仿佛又只是寫極平常的風(fēng)起帳飄的景象荤傲。但羅帳的意象本與夫妻愛情生活密切相關(guān)髓考,羅帳飄揚(yáng)的動(dòng)象,往往更具有這方面的暗示弃酌“惫剑可是,如今當(dāng)秋風(fēng)入窗妓湘、羅帳飄揚(yáng)之時(shí)查蓉,這個(gè)室內(nèi)卻顯得分外空寂,往日雙方深情蜜意榜贴、魚水諧和的象征物——羅帳豌研,由于人在千里之外,此刻竟成為觸景生悲的媒介物了唬党。這就自然引出了三鹃共、四二句。

“仰頭看明月驶拱,寄情千里光霜浴。”有瞥見風(fēng)飄羅帳到仰頭看月蓝纲,視線由室內(nèi)移至室外阴孟。這本是思婦不假思索而不自覺的目光轉(zhuǎn)換晌纫,但在“看月”的過程中,卻不由自主地產(chǎn)生連翩浮想永丝。明月光照千里锹漱,分隔兩地的離人皆可看到它,而且把它看作傳遞相思的憑籍慕嚷,在“仰頭看明月”的過程之間哥牍,思婦已然思揚(yáng)千里、心飛向遠(yuǎn)方的親人喝检;但“隔千里兮共明月”砂心,雙方空間的遙隔又使相思之情更為強(qiáng)烈。因此蛇耀,又進(jìn)一步產(chǎn)生“寄情千里光”的愿望:既然彼此同在一輪明月的光照之下辩诞,想必也能托此“千里光”將自己的相思之情寄給千里之外的遠(yuǎn)人吧!這個(gè)想象極為新奇纺涤,也極自然而優(yōu)美译暂。引起思緒的外物(明月),在女主人公感情的釀化之下撩炊,此刻竟成了寄情的載體外永。由于明月的光波柔和清亮似水,在形態(tài)拧咳、質(zhì)感上伯顶,與女子相思懷遠(yuǎn)的柔情有著相似之處,因而把它化為“寄情”的載體骆膝,實(shí)在是再自然不過的了祭衩。

全篇只寫了秋風(fēng)、羅帳和明月這三種物象阅签,但是由于它們作為詩歌意象掐暮,各自具有豐富的內(nèi)涵和特點(diǎn)的色彩,都與思婦懷遠(yuǎn)之情有著關(guān)聯(lián)政钟,因此就共同組成了一個(gè)情調(diào)幽美路克、意境悠遠(yuǎn)的藝術(shù)境界。它有一般民歌的清新明朗养交、樸素自然精算,卻跟它們在表情上勾了一幅悲涼的畫面,渲染了一種哀婉的氣氛碎连,很好地體現(xiàn)了古樂府民歌那種清新淺近風(fēng)格灰羽,也表現(xiàn)出了強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。可謂是情景交融的佳作谦趣。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]
佚名的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

子夜四時(shí)歌·秋風(fēng)入窗里古詩原文翻譯賞析

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人