傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

青青河畔草

兩漢 / 佚名
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

青青河畔草球及,郁郁園中柳氧骤。

盈盈樓上女,皎皎當(dāng)窗牖吃引。

娥娥紅粉妝筹陵,纖纖出素手。

昔為倡家女镊尺,今為蕩子?jì)D朦佩。

蕩子行不歸,空床難獨(dú)守庐氮。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

河邊的草地草兒青綠一片语稠,園中茂盛的柳樹郁郁蔥蔥。

站在繡樓上的那位女子體態(tài)盈盈弄砍,她靠著窗戶容光照人好像皎皎的明月仙畦。

她打扮得紅裝艷麗,伸出纖細(xì)白嫩的手指扶著窗兒向遠(yuǎn)方盼望她的親人音婶。

從前她曾經(jīng)是個(gè)青樓女子慨畸,她希望過上正常人的生活才成了游子的妻子。

不想游子遠(yuǎn)行在外總是不回來桃熄,丟下她一個(gè)獨(dú)守空房實(shí)在難以忍受寂寞先口。

注釋解釋

郁郁:茂盛的樣子。

盈盈:形容舉止瞳收、儀態(tài)美好碉京。

皎皎:皎潔,潔白螟深。牖(yǒu):古建筑中室與堂之間的窗子谐宙。古院落由外而內(nèi)的次序是門、庭界弧、堂凡蜻、室。進(jìn)了門是庭垢箕,庭后是堂划栓,堂后是室。室門叫“戶”条获,室和堂之間有窗子叫“牖”忠荞,室的北面還有一個(gè)窗子叫“向”。上古的“窗”專指在屋頂上的天窗,開在墻壁上的窗叫“牖”委煤,后泛指窗堂油。

娥娥:形容女子姿容美好”探剩《方言》:“秦晉之間府框,美貌謂之娥〖チ冢”

倡家:古代指從事音樂歌舞的樂人迫靖。《說文》:“倡计维,樂也袜香,就是指歌舞妓■昊蹋”

蕩子:即“游子”蜈首,辭家遠(yuǎn)出、羈旅忘返的男子欠母』恫撸《列子》里說“有人去鄉(xiāng)土游于四方而不歸者,世謂之為狂蕩之人也”可以為證赏淌。

創(chuàng)作背景

此詩是代思婦設(shè)想的閨怨之作踩寇,是《古詩十九首》之一。關(guān)于《古詩十九首》的時(shí)代背景有多種說法六水。宇文所安認(rèn)為中國早期詩歌是一個(gè)復(fù)制系統(tǒng)俺孙,找不到“古詩”早于建安時(shí)期的確鑿證據(jù)。木齋提出《古詩十九首》及建安詩歌的重要組成大部分詩作是曹植之作掷贾。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

此詩敘述的是一個(gè)生活片斷睛榄,大致描述如下:女主人公獨(dú)立樓頭,體態(tài)盈盈想帅,如臨風(fēng)憑虛场靴;她倚窗當(dāng)軒,容光照人港准,皎皎有如輕云中的明月旨剥;她紅妝艷服,打扮得十分用心浅缸;她牙雕般的纖纖雙手轨帜,扶著窗欞,在久久地引頸遠(yuǎn)望:她望見了園林河畔衩椒,草色青青阵谚,綿綿延延蚕礼,伸向遠(yuǎn)方烟具∩沂玻“青青河畔草,綿綿思遠(yuǎn)道朝聋;遠(yuǎn)道欲何之嗡午,宿昔夢見之”(《古詩》),原來她的目光冀痕,正隨著草色荔睹,追蹤著遠(yuǎn)行人往日的足跡;她望見了園中那株郁郁蔥蔥的垂柳言蛇,她曾經(jīng)從這株樹上折枝相贈(zèng)僻他,希望柳絲兒,能“留”住遠(yuǎn)行人的心兒腊尚。原來一年一度的春色吨拗,又一次燃起了她重逢的希望,也撩拔著她那青春的情思婿斥。希望劝篷,在盼望中又一次歸于失望;情思民宿,在等待中化成了悲怨娇妓。她不禁回想起生活的撥弄。她活鹰,一個(gè)倡家女哈恰,好不容易掙脫了歡場淚歌的羈絆,找到了愜心的郎君志群,希望過上正常的人的生活着绷;然而造化竟如此弄人,她不禁在心中吶喊:“遠(yuǎn)行的蕩子赖舟,為何還不歸來蓬戚,這冰涼的空床,叫我如何獨(dú)守宾抓!”

此詩寫的就是這樣一個(gè)重演過無數(shù)次的平凡的生活片斷子漩,用的也只是即景抒情的平凡章法、“秀才說家常話”(謝榛語)式的平凡語言石洗;然而韻味卻不平凡幢泼。能于平凡中見出不平凡的境界來,就是此詩——也是《古詩十九首》——那后人刻意雕鐫所不能到的精妙讲衫。

這首詩其實(shí)就是一首歌詞缕棵,是能夠歌唱的詩句孵班,也是《古詩十九首》中唯一使用了第三人稱敘說的形式。

詩的結(jié)構(gòu)看似平直招驴,卻直中有婉篙程,極自然中得虛實(shí)相映、正反相照之妙别厘。詩境的中心當(dāng)然是那位樓頭美人虱饿,草色柳煙,是她望中所見触趴,但詩人——他可能是偶然望見美人的局外人氮发,也可能就是那位遠(yuǎn)行的蕩子——代她設(shè)想,則自然由遠(yuǎn)而近冗懦,從園外草色爽冕,收束到園內(nèi)柳煙,更匯聚到一點(diǎn)披蕉,園中心那高高樓頭颈畸。自然界的青春,為少婦的青春作陪襯嚣艇;青草碧柳為艷艷紅妝陪襯承冰,美到了極至。而唯其太美食零,所以篇末那突發(fā)的悲聲才分外感人困乒,也只是讀詩至此,方能進(jìn)一步悟到贰谣,開首那充滿生命活力的草樹娜搂,早已抹上了少婦那夢思般的哀愁。這也就是前人常說的《十九首》之味外味吱抚。如以后代詩家的詩法分析百宇,形成前后對照,首尾相應(yīng)的結(jié)構(gòu)秘豹。然而詩中那樸茂的情韻携御,使人不能不感到,詩人并不一定作如此巧妙營構(gòu)既绕,他啄刹,只是為她設(shè)想,以她情思的開展起伏為線索凄贩,一一寫成誓军,感情的自然曲折,形成了詩歌結(jié)構(gòu)的自然曲折疲扎。

詩的語言并不經(jīng)奇昵时,只是用了民歌中常用的疊詞捷雕,而且一連用了六個(gè),但是貼切而又生動(dòng)壹甥。青青與郁郁救巷,同是形容植物的生機(jī)暢茂,但青青重在色調(diào)盹廷,郁郁兼重意態(tài)征绸,且二者互易不得。柳絲堆煙俄占,方有郁郁之感,河邊草色淆衷,伸展而去缸榄,是難成郁郁之態(tài)的,而如僅以青青狀柳祝拯,亦不足盡其意態(tài)甚带。盈盈、皎皎佳头,都是寫美人的風(fēng)姿鹰贵,而盈盈重在體態(tài),皎皎重在風(fēng)采康嘉,由盈盈而皎皎碉输,才有如同明月從云層中步出那般由隱綽到不鮮的感覺,試先后互易一下亭珍,必會(huì)感到輕重失當(dāng)敷钾。娥娥與纖纖同是寫其容色,而娥娥是大體的贊美肄梨,纖纖是細(xì)部的刻劃阻荒,互易不得。六個(gè)疊字無一不切众羡,由外圍而中心侨赡,由總體而局部,由朦朧而清晰粱侣,烘托刻了樓上女盡善盡美的形象羊壹,這里當(dāng)然有一定的提煉選擇,然而又全是依詩人遠(yuǎn)望或者懸想的的過程逐次映現(xiàn)的甜害。也許正是因?yàn)轫樝胂蟮膶哟巫匀徽归_舶掖,才更幫助了當(dāng)時(shí)尚屬草創(chuàng)的五言詩人詞匯用得如此貼切,不見雕琢之痕尔店,如憑空營構(gòu)來位置辭藻眨攘,效果未必會(huì)如此好主慰。這就是所謂“秀才說家常話”。

六個(gè)疊字的音調(diào)也富于自然美鲫售,變化美共螺。青青是平聲,郁郁是仄聲情竹,盈盈又是平聲藐不,濁音,皎皎則又為仄聲秦效,清音雏蛮;娥娥,纖纖同為平聲阱州,而一濁一清挑秉,平仄與清濁之映襯錯(cuò)綜,形成一片宮商苔货,諧和動(dòng)聽犀概。當(dāng)時(shí)聲律尚未發(fā)現(xiàn),詩人只是依直覺發(fā)出了天籟之音夜惭,無怪乎南朝鐘嶸《詩品》要說“腰鶴膝姻灶,閭里已具”了。這種出于自然的調(diào)聲诈茧,使全詩音節(jié)在流利起伏中仍有一種古樸的韻味产喉,細(xì)辨之,自可見與后來律調(diào)的區(qū)別若皱。

六個(gè)疊詞聲镊叁、形、兩方面的結(jié)合走触,在疊詞的單調(diào)中賦予了一種豐富的錯(cuò)落變化晦譬。這單調(diào)中的變化,正入神地傳達(dá)出了女主人公孤獨(dú)而耀目的形象互广,寂寞而煩擾的心聲敛腌。

這位詩人不可能懂得個(gè)性化、典型化之類的美學(xué)原理惫皱,但深情的遠(yuǎn)望或懸想像樊,情之所鐘,使他恰恰寫出了女主人公的個(gè)性與典型意義旅敷。這是一位倡女生棍,長年的歌笑生涯,對音樂的敏感媳谁,使她特別易于受到陽春美景中色彩與音響的撩拔涂滴、激動(dòng)友酱。她不是唐代王昌齡閨怨》詩中那位不知愁的天真的貴族少女。她凝妝上樓柔纵,一開始就是因?yàn)榕逻t來的幸福重又失去缔杉,而去癡癡地盼望行人,她娥娥紅妝也不是為與春色爭美搁料,而只是為了伊人或详,癡想著他一回來,就能見到她最美的容姿郭计。因此她一出場就籠罩在一片草色凄凄霸琴,垂柳郁郁的哀怨氣氛中。她受苦太深拣宏,希望太切沈贝,失望也因而太沉重,心靈的重壓勋乾,使她迸發(fā)出“空床難獨(dú)守”這一無聲卻又是赤裸裸的情熱的吶喊。這不是“悔教夫婿覓封侯”式的精致的委婉嗡善,而只是辑莫,也只能是倡家女的坦露。也唯因其幾近無告的孤苦吶喊罩引,才與其明艷的麗質(zhì)各吨,形成極強(qiáng)烈的對比,具有震撼人心的力量袁铐。詩人在自然真率的描摹中揭蜒,顯示了從良倡家女的個(gè)性,也通過她顯示出在游宦成風(fēng)而希望渺茫的漢末剔桨,一代中下層?jì)D女的悲劇命運(yùn)屉更。這就是個(gè)性化的典型性。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]
佚名的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

青青河畔草古詩原文翻譯賞析

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人