於鑠王師轿偎,遵養(yǎng)時晦典鸡。
時純熙矣,是用大介坏晦。
我龍受之萝玷,蹻蹻王之造嫁乘。
載用有嗣,實維爾公允師球碉。
英勇威武的王師蜓斧,揮兵東征滅殷商。
周道光明形勢好睁冬,故有死士佐周王挎春。
有幸承受天之寵,勇武之士投武王豆拨。
武王用他去伐商搂蜓,為國立功美名揚。
於(wū):嘆詞辽装。此處表贊美。鑠(shuò):通“爍”相味,光明輝煌拾积。王師:王朝的軍隊。
遵:率領(lǐng)丰涉。養(yǎng):攻取拓巧。時:是∫凰溃晦:晦冥肛度,黑暗。
純:大投慈。熙:興承耿,光明。
是用:是以伪煤,因此加袋。介:助。
龍:借為“寵”抱既。榮职烧,榮幸。
蹻(jué)蹻:勇武之貌防泵。造:詣蚀之,到。一說借為“曹”捷泞,眾足删,指兵將。
載(zài):乃肚邢。用:以壹堰。有嗣:有司拭卿,官之通稱。
實:是贱纠。爾:指周武王峻厚。公:通“功”,事業(yè)谆焊。一說指周公惠桃、召公。允(tǒng):借為“統(tǒng)”辖试,統(tǒng)領(lǐng)辜王;一說信。師:武王之師罐孝。
《周頌·酌》大約作于西周初年呐馆。《毛詩序》云:“《酌》莲兢,告成《大武》也汹来。言能酌先祖之道以養(yǎng)天下也「耐В”近現(xiàn)代學(xué)者一般認為它是《大武》中的一個樂章的歌辭收班。《大武》原作于周武王伐紂成功告廟之時谒兄,當時只有三成摔桦。
《酌》是《大武》五成的歌詩,《毛詩序》云:“《酌》承疲,告成《大武》也邻耕。”(關(guān)于《大武》的詳細介紹纪隙,可參看《周頌·我將》一篇的鑒賞文字)《大武》五成的樂舞表現(xiàn)的是周公平定東南叛亂回鎬京以后赊豌,成王命周公、召公分職而治天下的史實绵咱。當時天下雖然穩(wěn)定碘饼,但仍不能令人放心,所以成王任命周公治左悲伶、召公治右艾恼,周公負責鎮(zhèn)守東南、召公鎮(zhèn)守西北麸锉,即所謂“戎狄是膺钠绍,荊舒是懲”(《詩經(jīng)·魯頌·閟宮》)。楚先祖熊繹此時受封于丹陽(今秭歸附近)花沉,為子爵柳爽,蓋亦有協(xié)助鎮(zhèn)守江南的用意媳握。就《酌》詩的內(nèi)容而言,前五句是成王歌頌王師的戰(zhàn)績磷脯,并對統(tǒng)兵出征的統(tǒng)帥表示感激之情蛾找,也就是感激和歌頌周公。后三句是成王任命周公赵誓、召公分職而治天下打毛。當然,這時仍是周公攝政俩功,但任命之事則不能不以成王的名義幻枉,告廟儀式的主人公也不能不是成王。故該詩的主人公表面上是成王诡蜓,而實際上還是周公熬甫。《酌》向來多被認為是周公的樂舞(如鄭箋云:“周公居攝六年蔓罚,制禮作樂罗珍,歸政成王,乃后祭于廟而奏之脚粟。”)蘸朋,也可證實這一點核无。前人或以為此詩是頌武王伐殷的,但武王并無“周公左召公右”的任命藕坯,而且詩中的“晦”也是泛指团南,不一定特指殷紂王。故不從炼彪。詩名為“酌”吐根,《毛序》以為是“斟酌”之意(即“斟酌文武之道”),云:“言能酌先祖之道以養(yǎng)天下也辐马】介伲”恐不妥∠惨“酌”亦可作汋冗疮、彴、勺等檩帐,就是以勺舀酒灌祭祖先神靈术幔,說明該詩是灌祭祖先時所唱的歌。以歌詩而言則曰《酌》湃密,以樂舞而言則曰《勺》诅挑,《儀禮》四敞、《禮記》皆言舞《勺》,《勺》即《酌》拔妥。鄭覲文《中國音樂史》云:“(《禮記》)《內(nèi)則》曰:‘十三舞《勺》忿危。’又:‘成童舞《勺》舞《象》毒嫡“┮希’……《勺》為武舞,其詩為《酌》之章兜畸。按詩歌之節(jié)以為舞努释,列為學(xué)校普通教科,故曰成童則舞《勺》舞《象》咬摇》サ伲”可見《酌》作為樂舞,在當時是與《象》舞一樣頗具代表性的肛鹏。它可以作為《大武》的一成與其他五成合起來表演逸邦,就像現(xiàn)代舞劇中的一場,也可以單獨表演在扰。具體的舞蹈動作缕减,參見《周頌·我將》一篇對《大武》的全面介紹。
此詩文句古奧芒珠,今人讀來多不解其妙桥狡。若拈出孫鑛“始如處女,敵人開戶皱卓;后如脫兔裹芝,敵不及拒”(陳子展《詩經(jīng)直解》引,原為《孫子》中語)的評語以為啟發(fā)娜汁,恐怕讀者對其前半部分弦樂柔板般的從容與后半部分銅管樂進行曲般的激昂就會有一定的感悟嫂易。欣賞《頌》詩,所當留意之處掐禁,就在這如斑駁的古鼎彝紋飾的字句后所涵蘊的文化張力怜械。