思齊大任川抡,文王之母,思媚周姜须尚,京室之婦崖堤。大姒嗣徽音,則百斯男耐床。
惠于宗公密幔,神罔時(shí)怨,神罔時(shí)恫撩轰。刑于寡妻胯甩,至于兄弟,以御于家邦堪嫂。
雍雍在宮偎箫,肅肅在廟。不顯亦臨皆串,無射亦保淹办。
肆戎疾不殄,烈假不瑕恶复。不聞亦式怜森,不諫亦入速挑。肆成人有德,小子有造副硅。古之人無斁姥宝,譽(yù)髦斯士。
雍容端莊是太任恐疲,周文王的好母親伶授。賢淑美好是太姜,王室之婦居周京流纹。太姒美譽(yù)能繼承糜烹,多生男兒家門興。
文王孝敬順祖宗漱凝,祖宗神靈無所怨疮蹦,祖宗神靈無所痛。示范嫡妻作典型茸炒,示范兄弟也相同愕乎,治理家國都亨通。
在家庭中真和睦壁公,在宗廟里真恭敬感论。暗處亦有神監(jiān)臨,修身不倦保安寧紊册。
如今西戎不為患比肄,病魔亦不害人民。未聞之事亦合度囊陡,雖無諫者亦兼聽芳绩。
如今成人有德行,后生小子有造就撞反。文王育人勤不倦妥色,士子載譽(yù)皆俊秀。
思:發(fā)語詞遏片,無義嘹害。齊(zhāi):通“齋”,端莊貌吮便。大任:即太任笔呀,王季之妻,文王之母线衫。
媚:美好凿可。周姜:即太姜。古公亶父之妻,王季之母枯跑,文王之祖母惨驶。
京室:王室。
大姒:即太姒敛助,文王之妻粗卜。嗣:繼承,繼續(xù)纳击⌒樱徽音:美譽(yù)。
百斯男:眾多男兒焕数。百纱昧,虛指,泛言其多堡赔。斯识脆,語助詞,無義善已。
惠:孝敬灼捂。宗公:宗廟里的先公,即祖先换团。
神:此處指祖先之神悉稠。罔:無。時(shí):所艘包。
恫(tōnɡ):哀痛的猛。
刑:同“型”,典型辑甜,典范衰絮。寡妻:嫡妻。
御:治理磷醋。
雝(yōnɡ)雝:和洽貌。宮:家胡诗。
肅肅:恭敬貌邓线。廟:宗廟。
不顯:不明煌恢,幽隱之處骇陈。臨:臨視。
無射(yì):即“無斁”瑰抵,不厭倦你雌。“射”為古“斁”字。保:保持婿崭。
肆:所以拨拓。戎疾:西戎之患。殄:殘害氓栈,滅絕渣磷。
烈假:指害人的疾病。瑕授瘦,與“殄”義同醋界。
式:適合。
入:接受提完,采納形纺。
小子:兒童。造:造就徒欣,培育挡篓。
古之人:指文王。無斁(yì):無厭帚称,無倦官研。
譽(yù):美名,聲譽(yù)闯睹。髦:俊戏羽,優(yōu)秀。
《思齊》全詩二十四句楼吃,毛傳將其分為五章始花,前兩章每章六句,后三章每章四句孩锡。鄭玄作箋酷宵,將其改為四章,每章均為六句躬窜。相比較而言浇垦,毛傳的劃分更為合理,故后代大多從之荣挨。
首章六句男韧,贊美了三位女性,即“周室三母”:文王祖母周姜(太姜)默垄、文王生母大任(太任)和文王妻子大姒(太姒)此虑。但其敘述順序卻并非按世系進(jìn)行,而是先母親口锭,再祖母朦前,后妻子。孫鑛對此分析道:“本重在太姒,卻從太任發(fā)端韭寸,又逆推上及太姜春哨,然后以‘嗣徽音’實(shí)之,極有波折棒仍。若順下悲靴,便味短∧洌”(陳子展《詩經(jīng)直解》引)說此章“重在太姒”似可商榷癞尚,但言其“極有波折”尚可一聽。馬瑞辰對此亦曰:“按‘思齊’四句平列乱陡。首二句言大任浇揩,次二句言大姜。末二句‘大姒嗣徽音’憨颠,乃言大姒兼嗣大姜大任之德耳胳徽。古人行文自有錯(cuò)綜,不必以思媚周姜為大任思愛大姜配大王之禮也爽彤⊙粒”(《毛詩傳箋通釋》)
《毛詩序》謂此詩主旨是“文王所以圣也”,孔穎達(dá)疏曰:“作《思齊》詩者适篙,言文王所以得圣由其賢母所生往核。文王自天性當(dāng)圣,圣亦由母大賢嚷节,故歌詠其母聂儒,言文王之圣有所以而然也×蛱担”歐陽修亦曰:“文王所以圣者衩婚,世有賢妃之助⌒О撸”(《詩本義》)按此之意非春,文王是由于得到其母其妻之助而圣,所以此詩贊美“文王所以圣”即是贊美周室三母鳍悠。但整首詩只有首章言及周室三母税娜,其余四章片言未提,正如嚴(yán)粲所云:“謂文王之所以得圣由其賢母所生藏研,止是首章之意耳「判校”(《詩緝》)毛傳和鄭箋是將首章之意作為全詩之旨了蠢挡。其實(shí)此詩贊美的對象還是文王,贊美的是“文王之圣”,而非“文王之所以圣”业踏。首章只是全詩的引子禽炬,全詩的發(fā)端,重心還在以下四章勤家。
二章六句腹尖,包含兩層意思。前三句承上而來伐脖,言文王孝敬祖先热幔,故祖神無怨無痛,保佑文王讼庇。后三句言文王以身作則于妻子绎巨,使妻子也像自己那樣為德所化;然后又作表率于兄弟蠕啄,使兄弟也為德所化场勤;最后再推及到家族邦國中去。這三句頗有“修身歼跟、齊家和媳、治國、平天下”的意味哈街。毛傳將此章第四句“刑于寡妻”的“刑”訓(xùn)作“法”留瞳,鄭玄箋曰:“文王以禮法接待其妻,至于宗族叹卷『掣郏”除此詩外,“刑”在《詩經(jīng)》中還出現(xiàn)五次骤竹,共有兩種解釋:一為名詞的“法”帝牡,一為動詞的“效法”。此詩的“刑”是動詞蒙揣,所以還是解釋“效法”為好靶溜,況且鄭玄所說的“禮法”是后起的概念,恐非文王時(shí)就有懒震≌窒ⅲ“刑于寡妻”即“效法于寡妻”,也就是“被寡妻所效法”个扰,所以“刑”逐漸又引申為“型”瓷炮,即典型、模范递宅,此詩用的就是這個(gè)意思娘香。
從第三章開始苍狰,每章由六句轉(zhuǎn)為四句。第三章的前兩句承上章的后三句而來烘绽,以文王在家庭與在宗廟為典型環(huán)境淋昭,言其處處以身作則,為人表率安接。后兩句“不顯亦臨翔忽,無射亦保”進(jìn)一步深化主題盏檐⌒剑“不顯”一詞在《詩經(jīng)》中還有十一見,其中十處作“丕顯”(即很顯明)解糯笙,唯有《大雅·抑》“無日不顯贬丛,莫予云覯”作“昏暗、不明亮”解给涕,意即:莫說因?yàn)檫@里光線昏暗而無人能看見我豺憔。朱熹《詩集傳》釋曰:“無日此非顯明之處,而莫予見也够庙。當(dāng)知鬼神之妙恭应,無物不體,其至于是耘眨,有不可得而測者昼榛。”此詩的“不顯”亦是這個(gè)意思剔难〉ㄓ欤《詩集傳》釋此句曰:“不顯,幽隱之處也……(文王)雖居幽隱偶宫,亦常若有臨之者非迹。”也就是說此句意謂:文王即使身處幽隱之處纯趋,亦是小心翼翼憎兽,而不為所欲為,因?yàn)樗X得再幽隱的地方也有神靈的眼睛在注視著吵冒。此處甚有后代“慎獨(dú)”的意味纯命。第四句的“無射”在《詩經(jīng)》中凡三見,其他二處均作“無斁”解痹栖,此處恐亦不例外亿汞。“無斁”是無厭不倦之意揪阿×粢梗“無射亦背渍。”的“蓖继穑”即《大雅·烝民》“既明且哲碍粥,以保其身”的“保”黑毅,全句謂文王孜孜不倦地保持美好的節(jié)操嚼摩。
如果說第三章言文王“修身”的話,那么最后兩章就是“治國”了矿瘦,所以方玉潤說:“末二章承上‘家邦’推廣言之枕面。”(《詩經(jīng)原始》)第四章的前兩句“肆戎疾不殄缚去,烈假不瑕”潮秘,謂文王好善修德,所以天下太平易结,外無西戎之患枕荞,內(nèi)無病災(zāi)之憂。諸家有關(guān)“瑕”搞动、“殄”二字的解釋五花八門躏精,繁不勝繁。其實(shí)這二字意義相近鹦肿,《尚書·康誥》有“不汝瑕殄”矗烛,“瑕”“殄”并稱,孔安國傳曰:“我不汝罪過箩溃,不絕亡汝瞭吃。”可見二字均有傷害涣旨、滅絕之義歪架。第四章后兩句“不聞亦式,不諫亦入”各家的解釋亦是五花八門开泽,越說越糊涂牡拇,還是《詩集傳》說得最簡單明了:“雖事之無所前聞?wù)撸酂o不合于法度穆律。雖無諫諍之者惠呼,而亦未嘗不入于善÷驮牛”
最后一章不難理解剔蹋,主要講文王勤于培養(yǎng)人才,只是最后一句“譽(yù)髦斯士”辅髓,稍有爭議泣崩。高亨《詩經(jīng)今注》說:“‘譽(yù)髦斯士’少梁,當(dāng)作‘譽(yù)斯髦士’,‘斯髦’二字傳寫誤倒矫付】Γ《小雅·甫田》:‘燕我髦士÷蛴牛’《大雅·棫樸》:‘髦士攸宜妨马。’都是髦士連文杀赢,可證烘跺。”其實(shí)不必這樣推斷脂崔÷舜荆“譽(yù)”是好的意思,“髦”是俊的意思砌左,在此均用作動詞脖咐,“譽(yù)髦斯士”就是“以斯士為譽(yù)髦”。
薛瑄說:“《思齊》一詩绊困,修身文搂、齊家、治國秤朗、平天下之道備焉煤蹭。”(見《傳說匯纂》)確實(shí)取视,它反映出傳統(tǒng)道德在文王身上的完滿體現(xiàn)硝皂。