傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

晉獻公殺世子申生

先秦 / 佚名
古詩原文
[挑錯/完善]

晉獻公將殺其世子申生,公子重耳謂之曰:“子盍言子之志于公乎?”世子曰:“不可讯屈。君安驪姬蛋哭,是我傷公之心也′棠福”曰:“然則盍行乎?”世子曰:“不可谆趾。君謂我欲弒君也。天下豈有無父之國哉?吾何行如之?” 

使人辭于狐突曰:“申生有罪叛本,不念伯氏之言也沪蓬,以至于死。申生不敢愛其死来候。雖然跷叉,吾君老矣,子少营搅,國家多難云挟。伯氏不出而圖吾君,伯氏茍出而圖吾君转质,申生受賜而死园欣。”再拜稽首休蟹,乃卒沸枯。是以為恭世子也。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

晉獻公要殺死他的世子申生赂弓,公子重耳對申生說:“你怎么不把心中的委屈向父親表明呢?”世子說:“不行绑榴。君王要有驪姬才舒服,我要是揭發(fā)她對我的誣陷盈魁,那就太傷老人家的心了翔怎。”重耳又說:“既然這樣杨耙,那么你何不逃走呢?”世子說:“不行赤套。君王認準我要謀害他。天下哪有沒有父親的國家呢?(誰會收留背著弒父罪名的人)我能逃到哪里去呢?”

于是申生派人去向師傅狐突訣別說:“申生有罪按脚,沒有聽從您的教導,以至難免一死敦冬。申生不敢貪生怕死辅搬。然而,我的國君老了,他的愛子奚齊還年幼堪遂,國家將會多災多難介蛉。您不出來為國君謀劃政事也就罷了,如果您出來為國君籌劃政事溶褪,申生雖死也蒙受您的恩惠币旧。”于是拜了兩拜猿妈,叩了頭吹菱,就自殺了。因此他的謚號為“恭世子”彭则。

注釋解釋

①晉獻公:晉國國君鳍刷。公元前676年至公元前651年在位。世子:又稱太子俯抖,是天子或諸侯的嫡長子输瓜,君位繼承人。申生:晉獻公嫡長子芬萍,夫人齊姜所生尤揣。獻公寵妾驪姬生子奚齊,驪姬恃寵欲廢申生而立奚齊柬祠,借獻公出外打獵之時北戏,驪姬讓太子申生去曲沃祭祀其生母,太子把祭肉祭酒帶回獻給獻公瓶盛,驪姬在酒肉里下了毒藥最欠,待獻公打獵回來獻上去,以酒祭地惩猫,土突起芝硬;以肉飼犬,犬死轧房。驪姬誣陷太子弒父拌阴。獻公聽信讒言,逼迫申生自縊奶镶。公子重耳迟赃、夷吾也被牽連,為避禍而出逃厂镇。

②重耳:申生異母弟纤壁,即晉文公。

③盍(hé):通“何”捺信,何不酌媒。

④安:安逸,安適,舒服秒咨。

⑤何行如之:到哪里去呢?如喇辽,到……去∮晗 

⑥辭:辭別菩咨,訣別。

狐突:姓狐陡厘,名突抽米,字伯行,申生的師傅雏亚,重耳的外祖父缨硝。

⑦伯氏:對狐突的敬稱。念:記住罢低。伯氏之言:魯閔公二年查辩,晉獻公命申生領兵伐東山皋落氏(赤狄別種,在今山西垣曲東南)网持,狐突勸申生乘機出逃宜岛,申生沒有采納他的意見。

⑧愛其死:吝惜其死功舀。

⑨子:君之子萍倡,指驪姬之子奚齊,時年六歲辟汰。國家多難:申生預料死后列敲,其弟兄將因爭奪君位而相互殘殺√“伯氏”二句:是兩個相關的假設句戴而。不出:狐突勸申生出逃,申生沒有聽從翩蘸,狐突在伐東山皋落氏以后所意,就推托有病,在家不出催首。圖吾君:為吾君圖扶踊。圖,謀劃郎任,策劃秧耗。賜:恩惠〔爸危稽首:叩頭到地分井,最恭敬的跪拜禮胶台。恭:申生的謚號≡映椋“恭”是敬順事上的意思。申生明知父命是錯誤的韩脏,卻仍然順從而自殺缩麸,所以謚“恭”。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

這篇150字的短文赡矢,沒有議論杭朱,沒有說教,甚至沒有一句客觀的描述和抒情的詞語吹散,有的只是一段對話弧械,一段獨白拦耐,完全通過人物自己的語言來塑造人物形象雏吭。然而,它卻寫得委婉曲折减宣,血淚交織界轩,十分動情画饥。

晉獻公寵愛驪姬,驪姬為使自己親生兒子奚齊能繼承君位就誣陷太子浊猾,說太子要謀殺其父獻公抖甘,獻公輕信驪姬,逼迫太子申生自盡葫慎。申生在被讒蒙冤的情況下衔彻,既不申辯以傷君父之心,也不出逃以揚君父之過偷办,終于含冤自殺艰额。文章頭一句“晉獻公將殺其世子申生”,開始就造成一種恐怖爽篷、緊張而充滿懸念的氣氛悴晰。驪姬因陰謀得逞而偷著樂的得意神情,老而昏聵的獻公要殺親子的憤怒與沉痛逐工,盡在不言中铡溪。而申生眾多的兄弟們,滿朝的文武大臣們泪喊,親者棕硫,仇者又會有什么反應?申生自己有什么反應?都令讀者產(chǎn)生懸念。然而被殺者申生卻坦然自若袒啼,從容面對死亡哈扮。作者把殘酷的環(huán)境與申生坦然的心境加以強烈地對比纬纪,并在對比的反差中,揭示人物的忠孝之心滑肉,塑造人物的形象包各。先是重耳與申生的對話。申生對重耳的“盍言”靶庙、“盍行”的回答问畅,一不辯白,是怕傷老父的心六荒;二不出走护姆,是怕?lián)P父之過。一般情況下的忠孝掏击,不會引人注目卵皂;兒子蒙受親生父親的冤屈,能無怨無恨砚亭,從容就死灯变,就不能不給人留下深刻印象。如果說申生與重耳的對話捅膘,表現(xiàn)了申生盡忠盡孝于生前柒凉;那么,申生派人代表他與老師狐突的訣別辭篓跛,乃是盡忠孝于身后膝捞。“伯氏”二句愧沟,表明申生在臨死前蔬咬,念念不忘的還是君國,想的還是在自己死后賢士大夫如何幫助君上治國安邦沐寺×炙遥“吾君老矣,子少混坞,國家多難狐援。”這十個字究孕,既表現(xiàn)了他臨死前的清醒認識啥酱,也顯示了他對國家命運的憂患以及對老父、幼弟的深切關愛厨诸。飽含感情镶殷,一字一淚。這種愚忠愚孝微酬,今天看來绘趋,過于迂腐颤陶,未免可笑,但此文之所以催人淚下陷遮,似乎也正在于一個“愚”字滓走。

作者介紹
[挑錯/完善]
佚名的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

晉獻公殺世子申生古詩原文翻譯賞析

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人