蓼彼蕭斯锐墙,零露湑兮。既見君子长酗,我心寫兮溪北。燕笑語兮,是以有譽處兮。
蓼彼蕭斯之拨,零露瀼瀼茉继。既見君子,為龍為光蚀乔。其德不爽烁竭,壽考不忘。
蓼彼蕭斯吉挣,零露泥泥派撕。既見君子,孔燕豈弟睬魂。宜兄宜弟终吼,令德壽豈。
蓼彼蕭斯氯哮,零露濃濃际跪。既見君子,鞗革忡忡喉钢。和鸞雍雍姆打,萬福攸同。
艾蒿長得高又長肠虽,葉上露珠晶晶亮穴肘。既已見到周天子,我的心情真舒暢舔痕。一邊宴飲邊談笑,因此大家喜洋洋豹缀。
艾蒿長得高又長伯复,葉上露珠濃又亮。既已見到周天子邢笙,感到恩寵又榮光啸如。您的德行潔無瑕,祝您長壽永無疆氮惯。
艾蒿長得高又長叮雳,葉上露珠潤又亮。既已見到周天子妇汗,快樂非常心悅暢帘不。如同兄弟情意濃,美德無瑕壽且長杨箭。
艾蒿長得高又長寞焙,葉上露珠濃又濃。既已見到周天子,精致馬勒飾黃銅捣郊。鑾鈴悅耳響叮當辽狈,萬般福祉歸圣躬。
蓼(lù):長而大的樣子呛牲。蕭:艾蒿刮萌,一種有香氣的植物。
斯:語氣詞娘扩,猶“兮”着茸。
零:滴落。湑(xǔ):湑然元扔,蕭上露貌。即葉子上沾著水珠澎语。
寫(xiè):舒暢。
燕:通“宴”擅羞,宴飲。
譽處:安樂愉悅减俏。朱熹《詩集傳》引蘇轍《詩集傳》:“譽、豫通娃承。凡詩之譽,皆言樂也怕篷±荩”處廊谓,安樂也。
瀼(ráng)瀼:露繁貌蒸痹,露水很多。
為龍為光:為被天子恩寵而榮幸叠荠,喜其德之辭匿沛。龍,古“寵”字俺祠。
不爽:不差公给。
不忘:沒有止期蜘渣。忘,“止”的假借蔫缸。
泥泥:露濡貌,露水很重拾碌。
孔燕:非常安詳。豈(kǎi)弟(tì):即“愷悌”校翔,和樂平易。
宜兄宜弟:形容關系和睦孟辑,猶如兄弟。宜饲嗽,適宜奈嘿。
令德:美德貌虾。豈(kǎi):快樂裙犹。
濃濃:同“瀼瀼”,露盛多貌叶圃。
鞗(tiáo)革:鞗,轡頭盗似;革平项,馬轡所余而垂者也。沖沖:飾物下垂貌闽瓢。
和鸞:鸞,借為“鑾”扣讼,和與鑾均為銅鈴缺猛,系在軾上的叫“和”,系在衡上的叫“鑾”耻姥。皆諸侯車馬之飾也∮凶桑《小雅·庭燎》亦以君子目諸侯,而稱其鸞旗之美婉商,正此類也。雝(yōng)雝:和諧的銅鈴聲丈秩。
攸:所淳衙。同:會聚蘑秽。
此詩當為諸侯朝見周天子時歌頌天子的詩歌÷俗妫《毛詩序》謂此篇詩旨乃頌天子“澤及四嚎昀牵”,以之為宴遠國之君的樂歌匠童,朱熹則以為此乃“燕諸侯之詩”(《詩序辨說》)。吳闿生《詩義會通》又說:“據(jù)詞當是諸侯頌美天子之作汤求。”
全詩四章竖独,全以蕭艾含露起興挤牛。蕭艾,一種可供祭祀用的香草墓赴,諸侯朝見天子,“有與助祭祀之禮”诫硕,故蕭艾以喻諸侯。露水锉走,常被用來比喻承受的恩澤。故此詩起興以含蓄挪蹭、形象的筆法巧妙地點明了詩旨所在:天子恩及四海,諸侯有幸承寵嚣潜。如此冬骚,也奠定了全詩的情感基調(diào):完全是一副諸侯感恩戴德、極盡頌贊的景仰口吻懂算。
首章寫初見天子的情景及感受只冻〖萍迹“蓼彼蕭斯,零露湑兮垮媒。”自古以來萌衬,陽光雨露多是皇恩浩蕩的象征和比喻它抱,而微臣小民多以草芥自比,因此观蓄,這開頭兩句可以是興,也可以看作比歌径。有幸見到了君王亲茅,或是得到了君王的恩寵,當然是喜上眉梢克锣,喜出望外,心里有多高興自不待言娶耍,因此說:“既見君子免姿,我心寫兮饼酿¢啪疲”似是日日夜夜胚膊,朝思暮盼,今日終遂心愿后的表述想鹰。因為在諸侯看來紊婉,入朝面君,無疑是巨大的幸事辑舷,一個“寫”字喻犁,形象地描畫出諸侯無比興奮、誠惶誠恐何缓、激動得難以言表的感受肢础。境由心造传轰,心情舒暢當然見什么都高興谷婆。和君王在一起宴飲談笑,如坐春風纪挎,因此期贫,自然會得到君王的首肯、贊許异袄,盡情享受那種恩遇帶來的精神愉悅通砍。因此,當他們與天子共享宴樂之時隙轻,便爭相傾吐心中的敬祝之情埠帕,完全沉浸在圣潔的朝圣之樂中。
二玖绿、三兩章進一步描寫君臣之誼敛瓷,分別從諸侯與天子兩方面落筆。對諸侯而言斑匪,無疑應感謝天子圣寵呐籽,“為龍為光”,這當然是“其德不爽”的結果蚀瘸。故最后祝天子“壽考不忘”狡蝶;對天子而言,則是描寫其和樂安詳?shù)氖ト菁芭c臣下如兄弟般的深情贮勃√叭牵可以說抓住了兩個最有代表性的方面,恰如其分地刻畫出了天子的風儀及修養(yǎng)寂嘉。這樣可親可愛的天子奏瞬,不可能不受到臣下的擁戴與崇敬枫绅。
末章借寫天子離宴時車馬的威儀進一步展示天子的不凡氣度∨鸲耍看那威風凜凜的高頭大馬并淋,聽那叮當悅耳的鈴聲和鳴,威而不濫珍昨,樂而不亂县耽,恰恰表明天子不僅能夠澤及四海,而且可以威加四夷镣典,因此兔毙,他才能夠集萬福于一身,不愧受命于天的真命天子兄春。全詩以“和鸞雍雍瞒御,萬福攸同”作結,為讀者描繪了一派其樂融融的大祝福場面:四方車馬齊聚神郊,鸞鈴叮當悅耳肴裙,臣民齊祝君王,萬福萬壽無疆涌乳!想來真是令人激動滿懷蜻懦,崇敬之情油然而生。
此詩無論內(nèi)容或是形式夕晓,均體現(xiàn)出雅詩的典型風格宛乃。因表現(xiàn)的是諸侯對天子的祝頌之情,未免有些拘謹蒸辆,有些溢美征炼,比起健康活潑、擅長抒發(fā)真情實感的民間風詩來躬贡,在藝術與情感上谆奥,可取之處便少了許多。