出自宋代辛棄疾的《蝶戀花·戊申元日立春席間作》
誰向椒盤簪彩勝擂错?整整韶華,爭上春風(fēng)鬢樱蛤。往日不堪重記省钮呀,為花長把新春恨。
春未來時(shí)先借問昨凡。晚恨開遲爽醋,早又飄零近。今歲花期消息定便脊,只愁風(fēng)雨無憑準(zhǔn)蚂四。
新的一年來臨,正當(dāng)美好年華的整整等人,爭著從椒盤中取出春幡插上兩鬢遂赠,春風(fēng)吹拂著她們頭上的幡勝久妆,十分好看。我不是不喜歡春天跷睦,而是那種生活早已成為的遙遠(yuǎn)回憶筷弦,往日為了花期而常把春天雖怨恨。
今年春未到時(shí)我就開始探詢花期送讲,但花期短暫奸笤,開晚了讓人等得不耐煩,開早了又讓人擔(dān)心它很快凋謝哼鬓。今年是元日立春监右,花期應(yīng)可定,可是開春之后風(fēng)風(fēng)雨雨尚難預(yù)料异希,誰知這一年的花開能否如人意健盒?
蝶戀花:又名“鳳棲梧”“鵲踏枝”等。唐教坊曲称簿,后用為詞牌扣癣。《樂章集》《張子野詞》并入“小石調(diào)”憨降,《清真集》入“商調(diào)”父虑。趙令畤有《商調(diào)蝶戀花》,聯(lián)章作《鼓子詞》授药,詠《會真記》事士嚎。雙調(diào),六十字悔叽,上下片各四仄韻莱衩。
戊申:即宋孝宗淳熙十五年(1188年)。元日:正月初一娇澎。
椒盤:盛有椒的盤子笨蚁。彩勝:即旛勝。
整整:人名趟庄,是辛棄疾所寵愛的一位吹笛婢括细,詞中以之代表他家中的年輕人。韶華:青春年華戚啥。
借問:詢問(花期)勒极。
花期:花開的日期。暗指作者時(shí)時(shí)盼望的南宋朝廷改變偏安政策虑鼎,決定北伐中原的日期。
無憑準(zhǔn):靠不住。
宋孝宗淳熙十五年(1188)炫彩,正月初一匾七,也是立春之日。辛家的少男少女們歡樂異常江兢,喜度春節(jié)昨忆。但辛棄疾雖罷職閑退,卻須臾不忘國事杉允,為收復(fù)失地邑贴、祖國統(tǒng)一大業(yè)憂心如焚,因而此詞寫了他當(dāng)時(shí)的一種感受叔磷。
這首詞作于公元1188年(宋孝宗淳熙十五年戊申)正月初一這一天拢驾,剛好是立春。自然界的節(jié)候推移改基,觸發(fā)了他滿腔的憂國之情繁疤。這一年辛棄疾已四十九歲,屈指一算秕狰,他渡江歸宋已經(jīng)整整二十七個(gè)年頭了稠腊。二十七年來,辛棄疾無時(shí)不盼望恢復(fù)大業(yè)成功鸣哀,可是無情的現(xiàn)實(shí)卻使他一次又次地失望了架忌。于是,他在春節(jié)的宴席上揮毫寫下這首小詞我衬,借春天花期沒定準(zhǔn)的自然現(xiàn)象叹放,含蓄地表達(dá)了自己對國事與人生的憂慮。這也是辛詞善于以比興之體寄托政治感慨的一個(gè)特點(diǎn)低飒。
這首詞的開篇通過節(jié)日里眾人熱鬧而自己索然無味的對比描寫许昨,表達(dá)了自己與眾不同的感傷情懷∪焐蓿“誰向椒盤簪彩勝糕档?整整韶華,爭上春風(fēng)鬢”拌喉,說的是當(dāng)時(shí)民間春節(jié)風(fēng)俗速那。正當(dāng)美好年華的整整等人,爭著從椒盤中取出春幡尿背,插上兩鬢端仰,春風(fēng)吹拂著她們頭上的幡勝,十分好看田藐。
這里通過描寫節(jié)日里不知憂愁為何物的年輕人們的歡樂荔烧,來反襯自己“憂愁風(fēng)雨”的老年懷抱吱七。接下來兩句:“往日不堪重記省,為花長把新春恨鹤竭∮徊停”筆鋒一轉(zhuǎn),說明自己并非不喜歡春天臀稚,不熱愛生活吝岭,而是痛感無憂無慮的生活對于自己早已成為“往日”的遙遠(yuǎn)回憶。并且吧寺,其不愛春天熱鬧的原因還有更深的意義窜管。
在過去的歲月里,作者歲歲苦盼春來花開稚机,可年復(fù)一年幕帆,春天雖來了,“花”的開落卻無憑準(zhǔn)抒钱,這就使人常把新春怨恨蜓肆,再沒有春天一來就高興的舊態(tài)了。顯然這里一個(gè)“恨”字谋币,已不是簡單地恨自然界的春天了仗扬。接下來,作者從一個(gè)“恨”字出發(fā)蕾额,著重寫了自己對“花期”的擔(dān)憂和不信任早芭。字里行間,充滿了怨恨之情诅蝶。這種恨退个,是愛極盼極所生之恨。
“春未來時(shí)先借問调炬,晚恨開遲语盈,早又飄零近。今歲花期消息定缰泡,只愁風(fēng)雨無憑準(zhǔn)刀荒。”作者急切盼望春來棘钞,盼望“花”開缠借,還在隆冬就探詢“花期”;但花期總是短暫的宜猜,開晚了讓人等得不耐煩泼返,開早了又讓人擔(dān)心它很快凋謝;這一年是元日立春姨拥,花期似乎可定绅喉,從他平時(shí)言行讀者不難了解渠鸽,可是開春之后風(fēng)風(fēng)雨雨尚難預(yù)料,誰知這一年的花開能否如人意霹疫?
作者在這里寫的雖是自然界的變化拱绑,實(shí)際上是在曲折地表達(dá)了對理想中的事物又盼望、又懷疑丽蝎、又擔(dān)憂,最終還是熱切盼望的矛盾復(fù)雜心情膀藐。作者之所以會有如此纏綿反復(fù)屠阻、堅(jiān)凝執(zhí)著的心理呢?就是因?yàn)樗闹杏锌菇饛?fù)國這一項(xiàng)大事業(yè)额各!所謂“花期”国觉,即是作者時(shí)時(shí)盼望的南宋朝廷改變偏安政策,決定北伐中原的日期虾啦。
在正月初一這樣的節(jié)日麻诀,人們忙著慶賀這個(gè)雙喜的日子。尤其是年輕人傲醉,更是天真爛漫蝇闭,興高采烈,歡呼新春的到來硬毕。但是呻引,這樣的節(jié)日場景,對于長期削職閑居吐咳,壯志難酬的辛棄疾來說逻悠,無疑是別有一番滋味,眼看著這一派歌舞升平的氣象韭脊,卻怎么也樂不起來童谒。
就在他寫此詞前兩個(gè)月,太上皇趙構(gòu)死了沪羔,這對于恢復(fù)大業(yè)也許是一個(gè)轉(zhuǎn)機(jī)饥伊。如果宋孝宗此后善作決斷,改變偏安路線任内,則抗金的“春天”必將到來撵渡。可是銳氣已衰的孝宗此時(shí)已無心于事業(yè)死嗦,趙構(gòu)剛死趋距,他就下令皇太子趙惇“參決國事”,準(zhǔn)備效法他老子傳位于太子越除,自己當(dāng)太上皇享清福了节腐。
由此看來外盯,“花期”仍無定準(zhǔn),“風(fēng)雨”也難預(yù)料翼雀。上饒離臨安不遠(yuǎn)饱苟,作者想必已聽到這一消息。而他在詞中所感嘆的“花期”無定狼渊、“風(fēng)雨”難料箱熬,也是由此而發(fā)。通篇此詞狈邑,作者比興結(jié)合城须,含而不露,十分自然地表達(dá)了他政治上的感受和個(gè)人遭遇的愁苦復(fù)雜的心情米苹。
當(dāng)時(shí)糕伐,辛棄疾被劾離官閑居已五年余。是年奏邸忽騰報(bào)辛因病掛冠蘸嘶,此遲到的風(fēng)雨具見京城大老們的荒唐和對稼軒的忌恨良瞧。
辛棄疾 : 辛棄疾(1140-1207)雪情,南宋詞人遵岩。原字坦夫,改字幼安巡通,別號稼軒尘执,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人宴凉。出生時(shí)誊锭,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍弥锄,不久歸南宋丧靡。歷任湖北、江西籽暇、湖南温治、福建