傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

點(diǎn)火櫻桃枯冈,照一架毅贮、荼蘼如雪。

宋代 / 辛棄疾
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自宋代辛棄疾的《滿江紅·點(diǎn)火櫻桃》

點(diǎn)火櫻桃炫加,照一架瑰煎、荼蘼如雪铺然。春正好,見龍孫穿破酒甸,紫苔蒼壁魄健。乳燕引雛飛力弱,流鶯喚友嬌聲怯插勤。問春歸沽瘦、不肯帶愁歸,腸千結(jié)农尖。

層樓望析恋,春山疊;家何在盛卡?煙波隔助隧。把古今遺恨,向他誰說滑沧?蝴蝶不傳千里夢并村,子規(guī)叫斷三更月。聽聲聲滓技、枕上勸人歸橘霎,歸難得。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

似火櫻桃殖属,如雪荼藦姐叁,映輝斗艷。春色正濃洗显,喜見春筍破土而出外潜。母燕引著雛燕試飛,黃鶯呼叫伴侶挠唆。春帶愁來处窥,不帶愁去,令人傷懷玄组。

登樓望家國滔驾,有層山疊水相隔,飲煙已經(jīng)被山擋住了俄讹,家在哪里呢哆致?古今家國之恨,向誰傾訴患膛。鄉(xiāng)夢恐怕難以傳到千里之外了摊阀,唯聞子規(guī)啼三更月。杜鵑聲聲勸歸,人卻難以歸去胞此。

注釋解釋

茶蘑:亦稱酴醿臣咖,以色似酴醿酒而名。落葉小灌木漱牵,春末夏初開白花夺蛇。一架:荼藦枝細(xì)長而攀緣,立架以扶酣胀,故稱一架蚊惯。

龍孫:竹筍的別名。紫苔蒼壁:長滿青紫色苔蘚的土階灵临。

乳燕引雛:母燕引著雛燕試飛截型。

流鶯喚友:黃鶯呼叫伴侶。

腸千結(jié):以千結(jié)形容愁腸難解儒溉。

蝴蝶夢:莊子夢見自己化為蝴蝶宦焦,后人造以蝴蝶稱夢。子規(guī):亦名杜鵑顿涣。

創(chuàng)作背景

《滿江紅·點(diǎn)火櫻桃》寫作年代已無法考證波闹,也沒有其他材料可供參閱,但從此詞的意境推測涛碑,可能是辛棄疾中年政治失意后的思?xì)w之作精堕。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

《滿江紅·點(diǎn)火櫻桃》寫作年代已無法考證,也沒有其他材料可供參閱蒲障,但從此詞的意境推測歹篓,可能是辛棄疾中年政治失意后的思?xì)w之作。

此詞描寫詞人因春歸而想家的悲涼情緒揉阎,它以春景為媒介庄撮,充分體現(xiàn)了自家身世和國家命運(yùn)都很悲慘的感嘆,是一首飽含政治色彩的上乘之作毙籽。它之所以流傳下來洞斯,為人所喜歡,不僅在于它飽含深情厚意坑赡,更在于作者在寫詞時(shí)不是枯燥地烙如、直通通地訴說,而在生動鮮活的意境描寫中創(chuàng)造了幽遠(yuǎn)深邃的抒情境界毅否。

上片即景傷春亚铁。詞人的藝術(shù)觸覺是十分敏銳的:詞人既欣賞江南之春的美好,又痛惜江南之春的不久長搀突。在詞人的筆下刀闷,暮春的景致使人眼花繚亂熊泵⊙銮ǎ“點(diǎn)火櫻桃甸昏,照一架、荼蘼如雪”二句徐许,猶如彩色影片的特寫鏡頭施蜜,園林之中燦爛的春色被推到讀者的眼前。一株株櫻桃雌隅,碩果累累翻默,紅得像著了火;一架荼正盛開著白雪般的花朵恰起,與火焰般的櫻桃交相輝映修械,整個(gè)園林紅妝素裹,分外嬌艷检盼】衔郏“春正好”是一句簡潔深情的贊語。春天好吨枉,好就好在生機(jī)勃勃蹦渣。春筍穿破了長滿青苔的土階,蓬勃地向上生長貌亭;春燕牽引著初產(chǎn)的幼雛柬唯,在緩緩地飛翔;流鶯呼朋引伴圃庭,嬌音恰恰锄奢,就像奏響了一首首春之抒情曲【缒澹可是好景不長斟薇,恰如前人的名句“開到荼花事了”所標(biāo)示的,高潮一過恕酸,春姑娘就要回去了堪滨,想挽留也挽留不住。也許正是因?yàn)轭A(yù)感到春之短暫蕊温,乳燕才飛得沒有興致袱箱,其翱翔之力“弱”了下來;那些自在的流鶯义矛,也因此而歌聲不暢发笔,它們的啼音竟然使人有“怯”的感覺。燕之“弱”凉翻,鶯之“怯”了讨,其實(shí)都是詞人感傷春天心理的外化,辛棄疾這里則是滿腹心事。對于一個(gè)政治理想落空前计、在現(xiàn)實(shí)生活中屢受挫折的人來說胞谭,春歸是象征著希望破滅。自然景觀的變化和季節(jié)的無情推移男杈,牽動了詞人滿懷的愁恨丈屹,于是詞人向春天發(fā)出了怨憤之語:“問春歸、不肯帶愁歸伶棒,腸千結(jié)旺垒。”這三句與詞人的名篇《祝英臺近·晚春》的結(jié)拍“是他春帶愁來肤无,春歸何處先蒋,卻不解、帶將愁去”宛渐,用語和含義都很相似竞漾,只是這里語調(diào)更為急促,意思更為直截了當(dāng)一些皇忿。詞人似在對空呼喊道:千愁萬恨畴蹭,都是你春天給引出來的;如今你自個(gè)兒走得利索鳍烁,卻把愁留給人不管了叨襟,你可知我已經(jīng)愁腸千結(jié),無法解開幔荒。這一串怨春之語糊闽,無理之極,然而有情之極爹梁,“腸千結(jié)”三字右犹,尤能夸張地表達(dá)出詞人抑郁不堪的煩亂心緒。

詞的下片姚垃,具體而細(xì)致地抒寫這被春天觸動的愁和恨念链。換頭的四個(gè)三字句:“層樓望,春山疊积糯;家何在掂墓?煙波隔】闯桑”承“腸千結(jié)”一句而來君编,點(diǎn)明詞人內(nèi)心所郁積的,并不是春花秋月的哀愁川慌,而是懷念家山的深沉悲痛吃嘿。詞人登高樓而遠(yuǎn)望家鄉(xiāng)祠乃,無奈千重萬疊的春山遮斷了雙眼,茫茫無邊的煙波阻隔了歸路兑燥。這春山亮瓷、這煙波,象征祖國的分裂贪嫂,象征政局的險(xiǎn)惡寺庄,象征詞人執(zhí)著追求的抗金恢復(fù)大業(yè)所遇到的無數(shù)艱難險(xiǎn)阻艾蓝。接下來“把古今遺恨力崇,向他誰說”二句,愁懷浩渺赢织,語意悲愴亮靴,英雄的孤獨(dú)感拂拂生于紙面。所謂“古今遺恨”于置,按字面之義自然是指從古至今的恨事茧吊,但懷古是為了傷今,因而這里的“古今”八毯,偏重于指“今”搓侄。“今”之恨话速,莫過于中原淪陷讶踪、祖國分裂之恨。

由此可見泊交,這兩句是向人們說明:詞人之“恨”的內(nèi)容乳讥,決非一般文人士大夫風(fēng)花雪月的小恨,而是深沉悲痛的家國大恨廓俭;而詞人為雪此大恨而奮斗云石,響應(yīng)都寥寥無幾,此恨幾乎無處可以傾訴研乒,這又是自己滿腔愁恨之更深一層汹忠。緊接“蝴蝶”二句,化用唐人崔涂的“蝴蝶夢中家萬里雹熬,子規(guī)枝上月三更”一聯(lián)而變其意宽菜。《莊子》上說橄唬,莊周夢見自己化為蝴蝶赋焕。后來文人就將做夢稱為“蝴蝶夢”。千里夢仰楚,指自己的想家夢隆判。子規(guī)的叫聲像是在說“不如歸去”犬庇。這兩句,是就情造境的哀婉之筆侨嘀,以深夜不寐的痛苦情景臭挽,來將上文所抒寫的內(nèi)容進(jìn)一步向廣闊的時(shí)空延伸。一個(gè)“不傳”咬腕,一個(gè)“叫斷”欢峰,是點(diǎn)鐵成金之語,使得這兩句比崔涂原詩更為凄切地表達(dá)出思家念遠(yuǎn)之悲涨共。還須指出的是纽帖,從詞人的生平、思想及上文的“古今遺恨”等來綜合判斷举反,這里的所謂思家懊直,不是思念其江南地區(qū)的寓所,而是思念遠(yuǎn)在北方金人統(tǒng)治之下的山東濟(jì)南老家火鼻。全闋的結(jié)拍云:“聽聲聲室囊、枕上勸人歸,歸難得魁索∪谧玻”“聲聲”,承“子規(guī)叫斷”而來粗蔚,可謂善于呼應(yīng)尝偎,構(gòu)鎖嚴(yán)密≈ЪΓ“勸人歸冬念,歸難得”二語,修辭學(xué)上稱為“頂真格”牧挣,其作用在于文氣貫通地傾瀉自己的苦痛之懷急前。這里以情語結(jié)束,但由于與前面的形象描寫相聯(lián)系瀑构,并且語意真摯感人裆针,所以這個(gè)結(jié)尾仍然富有韻味,令人對這位愛國志士有家難歸的痛楚油然而生共鳴之感寺晌。

辛棄疾的政治抒情詞世吨,就表達(dá)方式而言,可分為直抒與曲達(dá)兩種呻征。所謂直抒耘婚,是指張口暢談,議論之聲滔滔不絕陆赋,悲壯之情沐祷,慷慨豪邁之志嚷闭,全盤托出,沒有半點(diǎn)含蓄赖临,從不憑借外物胞锰,不依靠比興等手法。所謂曲達(dá)兢榨,是指心里有急切想說的話嗅榕,但考慮到自己處境險(xiǎn)惡,不敢將心中所想原原本本地暢快淋漓地說出來吵聪,而是憑借花鳥山水來抒發(fā)自己的憂憤凌那。此詞就是屬于后類。

作者介紹

辛棄疾 : 辛棄疾(1140-1207),南宋詞人金砍。原字坦夫局蚀,改字幼安,別號稼軒恕稠,漢族琅绅,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí)鹅巍,中原已為金兵所占千扶。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋骆捧。歷任湖北澎羞、江西、湖南敛苇、福建

辛棄疾的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

點(diǎn)火櫻桃褥实,照一架、荼蘼如雪裂允。-原文翻譯賞析-辛棄疾

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人