出自唐代王之渙的《涼州詞二首》
黃河遠上白云間黎茎,一片孤城萬仞山囊颅。
羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)。
單于北望拂云堆踢代,殺馬登壇祭幾回盲憎。
漢家天子今神武,不肯和親歸去來胳挎。
黃河好像從白云間奔流而來饼疙,玉門關(guān)孤獨地聳峙在高山中。
何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲不來呢串远,原來玉門關(guān)一帶春風(fēng)是吹不到的昂甓唷!
突厥首領(lǐng)來到中原求和親澡罚,北望拂云堆神祠伸但,回想昔日曾經(jīng)多次在此殺馬登臺祭祀,然后興兵犯唐留搔,頗有幾分躊躇滿志更胖。
但現(xiàn)在唐朝天子神武超絕,不肯與突厥和親只好無功而返隔显。
涼州詞:又名《出塞》却妨。為當(dāng)時流行的一首曲子《涼州》配的唱詞。郭茂倩《樂府詩集》卷七十九《近代曲詞》載有《涼州歌》括眠,并引《樂苑》云:“《涼州》彪标,宮調(diào)曲,開元中西涼府都督郭知運進掷豺±萄蹋”涼州,屬唐隴右道当船,治所在姑臧縣(今甘肅省武威市涼州區(qū))题画。
遠上:遠遠向西望去。黃河遠上:遠望黃河的源頭德频〔韵ⅲ“河”一作“沙”,“遠”一作“直”壹置。
孤城:指孤零零的戍邊的城堡竞思。仞:古代的長度單位,一仞相當(dāng)于七尺或八尺(約等于213厘米或264cm厘米)钞护。
羌笛:古羌族主要分布在甘盖喷、青、川一帶患亿。羌笛是羌族樂器传蹈,屬橫吹式管樂。何須:何必步藕。楊柳:《折楊柳》曲惦界。古詩文中常以楊柳喻送別情事。
度:吹到過咙冗。玉門關(guān):漢武帝置沾歪,因西域輸入玉石取道于此而得名。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城雾消,是古代通往西域的要道灾搏。六朝時關(guān)址東移至今安西雙塔堡附近。
單于:古代對匈奴君長的稱呼立润,此指突厥首領(lǐng)狂窑。拂云堆:祠廟名,在今內(nèi)蒙古五原桑腮。
來:語助詞泉哈,無義。
春風(fēng):某種溫暖關(guān)懷或某種人間春意春象
其一
詩人初到?jīng)鲋萜铺郑鎸?a href='http://www.shunbangexp.com/gushici/huanghedegushi/' target='_blank'>黃河丛晦、邊城的遼闊景象,又耳聽著《折楊柳》曲提陶,有感而發(fā)烫沙,寫成了這首表現(xiàn)戍守邊疆的士兵思念家鄉(xiāng)情懷的詩作。
詩的前兩句描繪了西北邊地廣漠壯闊的風(fēng)光隙笆。首句抓住自下(游)向上(游)锌蓄、由近及遠眺望黃河的特殊感受,描繪出“黃河遠上白云間”的動人畫面:洶涌澎湃波浪滔滔的黃河竟像一條絲帶迤邐飛上云端仲器。寫得真是神思飛躍煤率,氣象開闊。詩人的另一名句“黃河入海流”,其觀察角度與此正好相反歉甚,是自上而下的目送叮趴;而李白的“黃河之水天上來”,雖也寫觀望上游昼捍,但視線運動卻又由遠及近,與此句不同肢扯《什纾“黃河入海流”和“黃河之水天上來”,同是著意渲染黃河一瀉千里的氣派蔚晨,表現(xiàn)的是動態(tài)美乍钻。而“黃河遠上白云間”肛循,方向與河的流向相反,意在突出其源遠流長的閑遠儀態(tài)银择,表現(xiàn)的是一種靜態(tài)美多糠。同時展示了邊地廣漠壯闊的風(fēng)光,不愧為千古奇句浩考。
次句“一片孤城萬仞山”出現(xiàn)了塞上孤城夹孔,這是此詩主要意象之一,屬于“畫卷”的主體部分析孽〈钌耍“黃河遠上白云間”是它遠大的背景,“萬仞山”是它靠近的背景袜瞬。在遠川高山的反襯下怜俐,益見此城地勢險要、處境孤危邓尤∮悠校“一片”是唐詩習(xí)用語詞,往往與“孤”連文(如“孤帆一片”裁赠、“一片孤云”等等)殿漠,這里相當(dāng)于“一座”,而在詞采上多一層“單薄”的意思佩捞。這樣一座漠北孤城绞幌,當(dāng)然不是居民點,而是戌邊的堡壘一忱,同時暗示讀者詩中有征夫在莲蜘。“孤城”作為古典詩歌語匯帘营,具有特定涵義票渠。它往往與離人愁緒聯(lián)結(jié)在一起,如“夔府孤城落日斜芬迄,每依北斗望京華”(杜甫《秋興》)问顷、“遙知漢使蕭關(guān)外,愁見孤城落日邊”(王維《送韋評事》)等等禀梳。第二句“孤城”意象先行引入杜窄,為下兩句進一步刻畫征夫的心理作好了準(zhǔn)備。
“羌笛何須怨楊柳”算途,在這樣蒼涼 的環(huán)境背景下塞耕,忽然聽到了羌笛聲,所吹的曲調(diào)恰好又是《折楊柳》嘴瓤,這不禁勾起戍邊士兵們的思鄉(xiāng)之愁扫外。因為“柳”和“留”諧音莉钙,所以古人常常在別離的時候折柳相贈表示留念。北朝樂府《鼓角橫吹曲》中有《折楊柳枝》:“上馬不捉鞭筛谚,反拗楊柳枝胆胰。蹀座吹長笛,愁殺行客兒刻获。”就提到了行人臨別時折柳瞎嬉。這種折柳送別風(fēng)氣在唐朝尤其盛行蝎毡。士兵們聽著哀怨的曲子,內(nèi)心非常惆悵氧枣,詩人也不知道該如何安慰戍邊的士兵沐兵,只能說,羌笛何必總是吹奏那首哀傷的《折楊柳》曲呢便监?春風(fēng)本來就吹不到玉門關(guān)里的扎谎。既然沒有春風(fēng)又哪里有楊柳來折呢?這句話含有一股怨氣烧董,但是又含無可奈何語氣毁靶,雖然鄉(xiāng)愁難耐,但是戍守邊防的責(zé)任更為重大啊逊移。一個“何須怨”看似寬慰预吆,但是,也曲折表達了那種抱怨胳泉,使整首詩的意韻變得更為深遠拐叉。這里的春風(fēng)也暗指皇帝,因為皇帝的關(guān)懷到達不了這里扇商,所以凤瘦,玉門關(guān)外士兵處境如此的孤危和惡劣。詩人委婉地表達了對皇帝不顧及戍守玉門關(guān)邊塞士兵的生死案铺,不能體恤邊塞士兵的抱怨之情蔬芥。
這是一首七言絕句,筆調(diào)蒼涼悲壯控汉,雖寫滿抱怨但卻并不消極頹廢坝茎,表現(xiàn)了盛唐時期人們寬廣豁達的胸襟。詩文中對比手法的運用使 詩意的表現(xiàn)更有張力暇番。用語委婉精確嗤放,表達思想感情恰到好處。
其二
這首詩反映了唐朝與北方少數(shù)民族政權(quán)之間的關(guān)系壁酬,詩中牽涉到唐?玄宗?對待突厥問題的一些歷史事件次酌。開元(唐玄宗年號恨课,713—741)年間,突厥首領(lǐng)小殺曾乞與玄宗為子岳服,玄宗許之剂公。又欲娶公主,玄宗只厚賜而不許和親吊宋。后小殺問唐使袁振纲辽,袁振說:“可汗既與皇帝為子,父子豈合為婚姻璃搜?”后小殺遣其大臣頡利發(fā)入朝貢獻拖吼,頡利發(fā)與玄宗射獵,時有兔起于御馬前这吻,玄宗引弓傍射吊档,一發(fā)獲之。頡利發(fā)下馬捧兔蹈舞曰:“圣人神武超絕唾糯,人間無也怠硼。”后來玄宗為其設(shè)宴移怯,厚賜而遣之香璃,最終不許和親。詩中的后兩句通過突厥首領(lǐng)心理活動的微妙變化贊頌了唐玄宗的文治武功舟误,說明其威勢足以震懾周邊少數(shù)民族增显,對于他們的無理要求堅決按原則辦事,決不肯對之妥協(xié)以求茍安脐帝。
這首詩同云,從側(cè)面贊頌了唐朝在處理少數(shù)民族關(guān)系上的有理有節(jié),借突厥首領(lǐng)求和親的失望而回反映了唐朝的強大堵腹,充滿了民族自豪感炸站。
王之渙 : 王之渙(688年—742年)腿堤,是盛唐時期的著名詩人阀坏,字季凌,漢族笆檀,絳州(今山西新絳縣)人忌堂。豪放不羈,常擊劍悲歌酗洒,其詩多被當(dāng)時樂工制曲歌唱士修。名動一時枷遂,他常與高適、王昌齡等相唱和棋嘲,以