出自 唐代 王之渙 《送別》
楊柳東風(fēng)樹(shù),青青夾御河崔梗。
近來(lái)攀折苦夜只,應(yīng)為別離多。
春風(fēng)中一株株楊柳樹(shù)蒜魄,沿著御河兩岸呈現(xiàn)出一片綠色扔亥。
最近攀折起來(lái)不是那么方便,應(yīng)該是因?yàn)殡x別人兒太多谈为。
東門(mén):即長(zhǎng)安青門(mén)旅挤,唐朝時(shí)出京城多東行者,多用于送別伞鲫。有的版本作東風(fēng)谦铃。
青青:指楊柳的顏色。
御河:指京城護(hù)城河榔昔。
攀折:古代折柳送別的習(xí)俗。
苦:辛苦瘪菌,這里指折柳不方便撒会。
別離:離別,分別师妙。
長(zhǎng)安城外诵肛,王之渙與友人即將離別,當(dāng)時(shí)正值楊柳生長(zhǎng)的春季默穴,于是王之渙有感而發(fā)怔檩,于是寫(xiě)下了這首《送別》。
詩(shī)的前兩句寫(xiě)景蓄诽,不僅點(diǎn)明了送別的時(shí)間和地點(diǎn)薛训,還渲染出濃厚的離別情緒÷胤眨“東門(mén)”點(diǎn)名了送別的地點(diǎn)在長(zhǎng)安青門(mén)乙埃,“青青”表明楊柳的顏色已經(jīng)很綠,表明時(shí)間是在深春锯岖〗橥啵“楊柳”是送別的代名詞,于是一見(jiàn)楊柳出吹,就讓人想到離別遇伞。綠色的楊柳樹(shù)夾雜在御河兩岸,看似恬靜的環(huán)境反襯出詩(shī)人與友人離別的不舍捶牢。且首句是遠(yuǎn)望所見(jiàn)鸠珠,第二句是近觀所見(jiàn)巍耗。在遠(yuǎn)與近的距離感中,詩(shī)人送友的踽踽長(zhǎng)街的身影得以體現(xiàn)跳芳,襯托出舍不得惜別卻又不得不分別的心情芍锦。
詩(shī)的后兩句抒情,通過(guò)側(cè)面描寫(xiě)別人送別而攀折楊柳飞盆,反映送別的人多娄琉。一個(gè)“苦”字,既是攀折楊柳而不便之苦吓歇,也是離別的愁苦孽水。至于詩(shī)人自己折了楊柳沒(méi)有卻只字未提,更襯托出了詩(shī)人的送別的深情城看。后兩句看似平淡女气,仔細(xì)咀嚼,意味深長(zhǎng)测柠,詩(shī)人折或者不折楊柳炼鞠,內(nèi)心的悲楚恐怕都已到了無(wú)以復(fù)加的地步。
這首送別小詩(shī)轰胁,清淡如水谒主,短小精悍,款款流露出依依惜別的深情赃阀■希縱觀全詩(shī),字字未提送別卻字字點(diǎn)題榛斯,其中的描寫(xiě)言簡(jiǎn)意賅观游,給人留下深刻印象。
王之渙 : 王之渙(688年—742年)提佣,是盛唐時(shí)期的著名詩(shī)人,字季凌荤崇,漢族拌屏,絳州(今山西新絳縣)人。豪放不羈术荤,常擊劍悲歌倚喂,其詩(shī)多被當(dāng)時(shí)樂(lè)工制曲歌唱。名動(dòng)一時(shí),他常與高適端圈、王昌齡等相唱和焦读,以