出自唐代王之渙的《送別》
楊柳東風(fēng)樹狸臣,青青夾御河。(東風(fēng)一作:東門)
近來攀折苦昌执,應(yīng)為別離多烛亦。
春風(fēng)中的排排楊柳樹,沿著護(hù)城河兩岸呈現(xiàn)出一片綠色懂拾。
最近攀折柳枝的太多煤禽,應(yīng)該是要分別的人兒太多。
東門:即長安青門岖赋,唐朝時(shí)出京城多東行者檬果,多用于送別。有的版本作東風(fēng)唐断。
青青:指楊柳的顏色选脊。
御河:指京城護(hù)城河。
攀折:古代折柳送別的習(xí)俗脸甘。
苦:過于恳啥,過份。
別離:離別丹诀,分別钝的。
王之渙與友人在長安城外離別時(shí),正好是楊柳生長的春季铆遭,于是王之渙有感而發(fā)硝桩,寫下了這首《送別》。
“楊柳東風(fēng)樹枚荣,青青夾御河亿柑。”寫景棍弄,不僅點(diǎn)明了送別的時(shí)間和地點(diǎn),還渲染出濃厚的離別情緒疟游『艋“東門”點(diǎn)名了送別的地點(diǎn)在長安青門,“青青”表明楊柳的顏色已經(jīng)很綠颁虐,表明時(shí)間是在暮春時(shí)節(jié)蛮原。“楊柳”是送別的代名詞另绩,于是一見楊柳儒陨,就讓人想到離別花嘶。綠色的楊柳樹夾雜在御河兩岸,看似恬靜的環(huán)境反襯出詩人與友人離別的不舍蹦漠。且首句是遠(yuǎn)望所見椭员,第二句是近觀所見。在遠(yuǎn)與近的距離感中笛园,詩人送友的踽踽長街的身影得以體現(xiàn)隘击,襯托出舍不得惜別卻又不得不分別的心情。
“近來攀折苦研铆,應(yīng)為別離多埋同。”這兩句是抒情棵红,通過側(cè)面描寫出送別人多凶赁。一個(gè)“苦”字,既是攀折楊柳而不便之苦逆甜,也是離別的愁苦虱肄。至于詩人自己折了楊柳沒有卻只字未提,更襯托出了詩人的送別的深情忆绰。后兩句看似平淡浩峡,仔細(xì)咀嚼,意味深長错敢,詩人折或者不折楊柳翰灾,內(nèi)心的悲楚恐怕都已到了無以復(fù)加的地步。
這這首送別詩短小精悍稚茅,言淺意深纸淮,依依惜別之意,躍然紙上亚享⊙士椋縱觀全詩,字字未提送別卻字字點(diǎn)題欺税,其中的描寫言簡意賅侈沪,給人留下深刻印象。
王之渙 : 王之渙(688年—742年),是盛唐時(shí)期的著名詩人,字季凌箩祥,漢族院崇,絳州(今山西新絳縣)人。豪放不羈袍祖,常擊劍悲歌底瓣,其詩多被當(dāng)時(shí)樂工制曲歌唱。名動一時(shí)盲泛,他常與高適濒持、王昌齡等相唱和,以