出自先秦佚名的《天保的《》
天保定爾濒蒋,亦孔之固。俾?tīng)枂魏癜淹茫胃2怀铮抠聽(tīng)柖嘁妫阅皇?p>天保定爾县好,俾?tīng)枒旆Y围橡。罄無(wú)不宜,受天百祿缕贡。降爾遐福翁授,維日不足。
天保定爾晾咪,以莫不興收擦。如山如阜,如岡如陵谍倦,如川之方至塞赂,以莫不增。
吉蠲為饎昼蛀,是用孝享宴猾。禴祠烝嘗,于公先王曹洽。君曰:卜爾鳍置,萬(wàn)壽無(wú)疆。
神之吊矣送淆,詒爾多福税产。民之質(zhì)矣,日用飲食偷崩。群黎百姓辟拷,遍為爾德。
如月之恒阐斜,如日之升衫冻。如南山之壽,不騫不崩谒出。如松柏之茂隅俘,無(wú)不爾或承邻奠。
上天保佑您安寧,王位穩(wěn)固國(guó)昌盛为居。
讓您國(guó)力加倍增碌宴,何種福祿不賜您?
使您財(cái)富日豐盈蒙畴,沒(méi)有什么不盛興贰镣。
上天保佑您安寧,享受福祿與太平膳凝。
所有事情無(wú)不宜碑隆,受天百祿數(shù)不清。
給您福氣長(zhǎng)久遠(yuǎn)蹬音,唯恐每天缺零星上煤。
上天保佑您安寧,沒(méi)有什么不興盛祟绊。
福瑞宛如高山嶺楼入,綿延就像岡和陵。
又如江河滾滾來(lái)牧抽,沒(méi)有什么不日增嘉熊。
吉日沐浴備酒食,敬獻(xiàn)祖先供祭享扬舒。
春夏秋冬四季忙阐肤,獻(xiàn)祭先公與先王。
先祖?zhèn)髟捵8D憬部玻瑝蹮o(wú)止境萬(wàn)年長(zhǎng)孕惜。
神靈感動(dòng)來(lái)降臨,賜您鴻運(yùn)多福慶晨炕。
您的人民多純樸衫画,飲食滿足就算行。
黎民百官心一致瓮栗,普遍感激您恩情削罩。
您像明月在天恒,您像太陽(yáng)正東升费奸。
您像南山永長(zhǎng)壽弥激,永不虧損不塌崩。
您像松柏永繁茂愿阐,福壽都由您傳承微服。
保:保護(hù)。
定:平安缨历。爾:指國(guó)君以蕴。
亦:又糙麦。孔:很丛肮。固:鞏固喳资。
俾(bǐ):使。爾:你腾供,即周宣王。單厚:確實(shí)很多鲜滩。單伴鳖,“宣”之假借,確實(shí)徙硅。
除:賜予榜聂。
多益:多富,即富有嗓蘑。
庶:眾多须肆。
戩(jiǎn)榖(gǔ):吉祥,幸福桩皿。榖:善豌汇。
罄(qìng):盡,指所有的一切泄隔。
百祿:百福拒贱。百,言其多佛嬉。
遐福:遠(yuǎn)福逻澳,即久長(zhǎng)、遠(yuǎn)大之福暖呕。
維日不足:言因福之多而廣遠(yuǎn)斜做,日日享福也享受不完。維湾揽,通“惟”瓤逼,惟恐。
興:興盛钝腺。
阜(fù):土山抛姑,高丘。
陵:丘陵艳狐。
川之方至:河水漲潮定硝。朱熹《詩(shī)集傳》:“川之方至,言其盛長(zhǎng)之未可量也毫目∈叻龋”
增:增加诲侮。
吉:吉日。蠲(juān):祭祀前沐浴齋戒使清潔箱蟆。饎(chì):祭祀用的酒食沟绪。
是用:即用是,用此空猜。孝享:獻(xiàn)祭绽慈。孝,祭祀辈毯。
禴(yuè)祠烝嘗:一年四季在宗廟里舉行的祭祀的名稱坝疼,春曰祠,夏曰禴谆沃,秋曰嘗钝凶,冬曰烝。
于公先王:指獻(xiàn)祭于先公先王唁影。公耕陷,先公,周之遠(yuǎn)祖据沈。
君曰:即尸傳達(dá)神的話哟沫。君,指先公先君的神靈锌介。卜:“畀(bì)”字之假借南用,給予。
萬(wàn):大掏湾。無(wú)疆:無(wú)窮裹虫。
吊:至。指神靈融击、祖考降臨筑公。
詒(yí):通“貽”,贈(zèng)給尊浪。
質(zhì):質(zhì)樸匣屡,誠(chéng)實(shí)。
日用飲食:以日用飲食為事拇涤,形容人民質(zhì)樸之狀態(tài)捣作。
群黎:民眾,指普通勞動(dòng)人民鹅士。百姓:貴族券躁,即百官族姓。
徧(biàn):“遍”的異體字。為:通“化”也拜,感化以舒。
恒:“緪(gēng)”字的假借,指月到上弦慢哈。
騫(qiān):因風(fēng)雨剝蝕而虧損蔓钟。
或承:即“是承”。承卵贱,繼承滥沫,承受。
這是臣子祝頌君主的詩(shī)键俱。周克商之后佣谐,周的統(tǒng)治者認(rèn)為他們的政權(quán)是受命于天,鑒于殷商滅亡的教訓(xùn)方妖,他們“畏天之威”,“敬天之命”罚攀,奉行德政党觅,以安撫百姓,國(guó)家日益安定斋泄。這時(shí)產(chǎn)生了一些歌頌上天杯瞻、歌頌君主的詩(shī)歌。此詩(shī)即為其中之一炫掐。
此詩(shī)分六章魁莉。第一章是說(shuō)宣王受天命即位,地位穩(wěn)固長(zhǎng)久募胃。語(yǔ)重心長(zhǎng)地鼓勵(lì)說(shuō)旗唁,“天保定爾,亦孔之固”而且“俾?tīng)枂魏瘛北允W屝跸蓱]检疫,樹(shù)立起建功立業(yè)的信心。第二章又祝愿說(shuō)王即位后祷嘶,上天將竭盡所能保佑王室:“俾?tīng)枒旃取薄绑罒o(wú)不宜”“降爾遐甘合保”。使王一切順?biāo)炻畚。n給王眾多的福分烛谊,還擔(dān)心不夠(“維日不足”)。第三章祝愿說(shuō)王即位后嘉汰,天也要保佑國(guó)家百業(yè)興旺丹禀。此章中作者連用五個(gè)“如”字,極申上天對(duì)王的佑護(hù)與偏愛(ài)。詩(shī)從第四章起湃崩,先寫選擇吉利的日子荧降,為王舉行祭祀祖先的儀式,以期周之先公先王保佑新王(“吉蠲為饎攒读,是用孝享朵诫。……于公先王”)薄扁;次寫祖先受祭而降臨剪返,將會(huì)帶來(lái)國(guó)泰民安、天下歸心的興國(guó)之運(yùn)(“神之吊矣……日用飲食……徧為爾德”)邓梅。末章又以四“如”字祝頌之脱盲,說(shuō)王將長(zhǎng)壽,國(guó)將強(qiáng)盛日缨。全詩(shī)處處都滲透著對(duì)年輕君王的熱情鼓勵(lì)和殷殷期望钱反,以及隱藏著的深沉的愛(ài)心。
詩(shī)中所反映的祭祀儀式的規(guī)模匣距,內(nèi)容和舉行地點(diǎn)均符合先秦時(shí)代新君登基之禮:登基前祭天(前三章向天禱告)面哥、擇吉祭祖,又在宗廟中舉行毅待∩形溃《尚書·周書·康王之誥》載在康王登基儀式之后,“太保暨芮伯……再拜稽首曰:‘敢敬告天子尸红,皇天改大邦殷之命……克恤西土吱涉。惟新陟王畢協(xié)賞罰,戡定厥功外里,用敷遺后人休怎爵。今王敬之哉!’”而《小雅·天敝鸦龋》這首詩(shī)也總是說(shuō)“天保定爾”“俾?tīng)枂魏瘛敝惛硐蹋鄰奶烀f(shuō)起,以期望告誡作終結(jié)(“徧為爾德”)风科。這表達(dá)了臣子對(duì)君主的忠心和對(duì)上天的虔誠(chéng)撒轮,也反映了周人的天命觀。
在表現(xiàn)方法上贼穆,作者恰如其分地使用了一些貼切新奇的比喻题山,“如山如阜,如岡如陵故痊,如川之方至”及“如月之恒顶瞳,如日之升,如南山之壽”等,既使得作者對(duì)新王的深切期望與美好祝愿得到了細(xì)致入微的體現(xiàn)慨菱,也使得全詩(shī)在語(yǔ)言風(fēng)格上產(chǎn)生了融熱情奔放于深刻含蓄之中的獨(dú)特效果焰络。