出自唐代杜甫的《閣夜》
歲暮陰陽(yáng)催短景搏予,天涯霜雪霽寒宵熊锭。
五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動(dòng)搖雪侥。
野哭千家聞戰(zhàn)伐碗殷,夷歌數(shù)處起漁樵。(千家一作:幾家)
臥龍躍馬終黃土速缨,人事音書漫寂寥锌妻。(音書一作:依依)
歲末時(shí)節(jié)白天的時(shí)間就越來(lái)越短,夔州霜雪停了的寒冬夜晚旬牲,雪光映照下仿粹,明朗如晝搁吓。
破曉時(shí)軍營(yíng)中鼓角聲更顯得悲壯凄涼,銀河倒映江面吭历,在湍急的江流中搖曳不定堕仔。
戰(zhàn)亂的消息傳來(lái),千家萬(wàn)戶哭聲響徹四野晌区;漁夫樵子不時(shí)在夜深傳來(lái)“ 夷歌”之聲摩骨。
像諸葛亮和公孫述這樣的歷史人物,最終也成了黃土中的枯骨朗若;人事與音書恼五,都只能任其寂寞了。
陰陽(yáng):指日月哭懈。短景:指冬季日短灾馒。景:通“影”,日光银伟。
霽(jì): 雪停你虹。
五更鼓角:天未明時(shí),當(dāng)?shù)氐鸟v軍已開始活動(dòng)起來(lái)彤避。
三峽:指瞿塘峽傅物、巫峽、西陵峽琉预。星河:銀河董饰,這里泛指天上的群星。
野哭:戰(zhàn)亂的消息傳來(lái)圆米,千家萬(wàn)戶的哭聲響徹四野卒暂。戰(zhàn)伐:崔旰(gàn)之亂。
夷歌:指四川境內(nèi)少數(shù)民族的歌謠娄帖。夷也祠,指當(dāng)?shù)厣贁?shù)民族。
臥龍:指諸葛亮近速≌┖伲《蜀書·諸葛亮傳》:“徐庶……謂先主曰:‘諸葛孔明者,臥龍也削葱〗毖牵’”。躍馬:指公孫述析砸。字子陽(yáng)昔字,扶風(fēng)人。西漢末年首繁,天下大亂作郭,他憑蜀地險(xiǎn)要陨囊,自立為天子,號(hào)“白帝”所坯。這里用晉代左思《蜀都賦》中“公孫躍馬而稱帝”之意谆扎。諸葛亮和公孫述在夔州都有祠廟,故詩(shī)中提到芹助。這句是賢人和愚人終成黃土之意堂湖。
人事:指交游。
音書:指親朋間的慰藉状土。漫:徒然无蜂、白白的。
這首詩(shī)是公元766年(大歷元年)冬杜甫寓居夔州西閣時(shí)所作蒙谓。當(dāng)時(shí)西川軍閥混戰(zhàn)斥季,連年不息,吐蕃也不斷侵襲蜀地累驮。而杜甫的好友李白酣倾、嚴(yán)武、高適等都先后死去谤专。感時(shí)憶舊躁锡,他寫下了這首詩(shī)。
杜甫流寓于荒僻的山城置侍,面對(duì)峽江壯麗的夜景映之,聽到悲壯的鼓角聲,因而感慨萬(wàn)千蜡坊,由眼前的情景想到國(guó)家的戰(zhàn)亂杠输,由歷史人物想到自己的境遇,并力圖在內(nèi)心超越這些人生的感慨秕衙,因作此詩(shī)蠢甲。詩(shī)中雖有悲涼哀傷之情,卻亦有壯情和超然之意据忘。
開首二句點(diǎn)明時(shí)間鹦牛。歲暮,指冬季若河;陰陽(yáng),指日月寞宫;短景萧福,指冬天日短。一“催”字辈赋,形象地說(shuō)明夜長(zhǎng)晝短鲫忍,使人覺得光陰荏苒膏燕,歲月逼人。次句天涯悟民,指夔州坝辫,又有淪落天涯之意。在霜雪剛停的寒冬夜晚射亏,雪光明朗如晝近忙,詩(shī)人對(duì)著凄涼寒愴的夜景,不由感慨萬(wàn)千智润。
“五更”二句及舍,承次句“寒宵”,寫出了夜中所聞所見窟绷。上句鼓角锯玛,指古代軍中用以報(bào)時(shí)和發(fā)號(hào)施令的鼓聲、號(hào)角聲兼蜈。晴朗的夜空攘残,鼓角聲分外響亮,正是五更天快亮的時(shí)候为狸,詩(shī)人憂愁難眠歼郭,那聲音更顯得悲壯感人。這就從側(cè)面烘托出夔州一帶也不太平钥平,黎明前軍隊(duì)已在加緊活動(dòng)实撒。詩(shī)人用“鼓角”二字點(diǎn)示,再和“五更”涉瘾、“聲悲壯”等詞語(yǔ)結(jié)合知态,兵戈未息、戰(zhàn)爭(zhēng)頻仍的氣氛就自然地傳達(dá)出來(lái)了立叛。下句說(shuō)雨后天空無(wú)塵负敏,天上銀河顯得格外澄澈,群星參差秘蛇,映照峽江其做,星影在湍急的江流中搖曳不定。景色是夠美的赁还。前人贊揚(yáng)此聯(lián)寫得“偉麗”妖泄。它的妙處在于:通過(guò)對(duì)句,詩(shī)人把他對(duì)時(shí)局的深切關(guān)懷和三峽夜深美景的欣賞艘策,有聲有色地表現(xiàn)出來(lái)蹈胡,詩(shī)句氣勢(shì)蒼涼恢廓,音調(diào)鏗鏘悅耳,辭采清麗奪目罚渐,“偉麗”中深蘊(yùn)著詩(shī)人悲壯深沉的情懷却汉。
“野哭”二句,寫拂曉前所聞荷并。一聞戰(zhàn)伐之事合砂,就立即引起千家的慟哭,哭聲傳徹四野源织,景象凄慘翩伪。夷歌,指四川境內(nèi)少數(shù)民族的歌謠雀鹃。夔州是民族雜居之地幻工。杜甫客居此地,漁夫樵子不時(shí)在深夜傳來(lái)“夷歌”之聲黎茎∧衣“數(shù)處”指不只一處。這兩句把偏遠(yuǎn)的夔州的典型環(huán)境刻畫得很真實(shí):“野哭”傅瞻、“夷歌”踢代,一個(gè)富有時(shí)代感,一個(gè)具有地方性嗅骄。對(duì)這位憂國(guó)憂民的偉大詩(shī)人來(lái)說(shuō)胳挎,這兩種聲音都使他倍感悲傷。
“臥龍”二句溺森,詩(shī)人極目遠(yuǎn)望夔州西郊的武侯廟和東南的白帝廟慕爬,而引出無(wú)限感慨。臥龍屏积,指諸葛亮医窿。躍馬,化用左思《蜀都賦》“公孫躍馬而稱帝”句炊林,意指公孫述在西漢末乘亂據(jù)蜀稱帝姥卢。杜甫曾屢次詠到他:“公孫初據(jù)險(xiǎn),躍馬意何長(zhǎng)渣聚?”(《白帝城》)“勇略今何在独榴?當(dāng)年亦壯哉!”(《上白帝城二首》)奕枝。一世之雄棺榔,都成了黃土中的枯骨。末尾一句說(shuō)隘道,人事與音書症歇,如今都只好任其寂寞了捞烟。結(jié)尾二句,流露出詩(shī)人極為憂憤感傷的情緒当船。清代沈德潛說(shuō):“結(jié)言賢愚同盡,則目前人事默辨,遠(yuǎn)地音書德频,亦付之寂寥而已∷跣遥”(《唐詩(shī)別裁》)像諸葛亮壹置、公孫述這樣的歷史人物,不論是賢是愚表谊,都同歸于盡了〕ぃ現(xiàn)實(shí)生活中,征戍爆办、誅掠更造成廣大人民天天都有死亡难咕,作者眼前這點(diǎn)寂寥孤獨(dú),根本算不了什么距辆。這話看似自遣之詞余佃,實(shí)際上卻充分反映出詩(shī)人感情上的矛盾與苦惱】缢悖“志士幽人莫怨嗟爆土,古來(lái)材大難為用!”(《古柏行》)“英雄余事業(yè)诸蚕,衰邁久風(fēng)塵步势。”(《上白帝城二首》)這些詩(shī)句正好傳達(dá)出詩(shī)中某些未盡之意背犯。前人認(rèn)為此詩(shī)“意中言外坏瘩,愴然有無(wú)窮之思”,是頗有見地的媳板。
此詩(shī)向來(lái)被譽(yù)為杜甫律詩(shī)中的典范性作品桑腮。詩(shī)人圍繞題目,從幾個(gè)重要側(cè)面抒寫夜宿西閣的所見所聞所感蛉幸,從寒宵雪霽寫到五更鼓角破讨,從天空星河寫到江上洪波,從山川形勝寫到戰(zhàn)亂人事奕纫,從當(dāng)前現(xiàn)實(shí)寫到千年往跡提陶。氣象雄闊,有上天下地匹层、俯仰古今之概隙笆。明代胡應(yīng)麟稱贊此詩(shī):“氣象雄蓋宇宙锌蓄,法律細(xì)入毫芒”,并說(shuō)它是七言律詩(shī)的“千秋鼻祖”撑柔,是很有道理的瘸爽。
杜甫 : 杜甫(拼音:fǔ)(712-770)檀训,字子美柑潦,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”峻凫、“杜少陵”等渗鬼,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人荧琼,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人譬胎,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)