出自宋代辛棄疾的《滿江紅·點火櫻桃》
點火櫻桃遣臼,照一架拾并、荼蘼如雪鹏浅。春正好屏歹,見龍孫穿破,紫苔蒼壁蝙眶。乳燕引雛飛力弱,流鶯喚友嬌聲怯式塌。問春歸友浸、不肯帶愁歸,腸千結(jié)收恢。
層樓望,春山疊火窒;家何在默赂?煙波隔沛鸵。把古今遺恨缆八,向他誰說?蝴蝶不傳千里夢栏妖,子規(guī)叫斷三更月奖恰。聽聲聲、枕上勸人歸瑟啃,歸難得。
似火櫻桃屁奏,如雪荼藦错负,映輝斗艷坟瓢。春色正濃,喜見春筍破土而出粒褒。母燕引著雛燕試飛诚镰,黃鶯呼叫伴侶。春帶愁來执赡,不帶愁去函筋,令人傷懷奠伪。
登樓望家國,有層山疊水相隔谨敛,飲煙已經(jīng)被山擋住了滤否,家在哪里呢脸狸?古今家國之恨,向誰傾訴藐俺。鄉(xiāng)夢恐怕難以傳到千里之外了炊甲,唯聞子規(guī)啼三更月欲芹。杜鵑聲聲勸歸,人卻難以歸去颈娜。
茶蘑:亦稱酴醿浙宜,以色似酴醿酒而名。落葉小灌木同仆,春末夏初開白花亩钟。一架:荼藦枝細長而攀緣鳖轰,立架以扶蕴侣,故稱一架臭觉。
龍孫:竹筍的別名昆雀。紫苔蒼壁:長滿青紫色苔蘚的土階。
乳燕引雛:母燕引著雛燕試飛蝠筑。
流鶯喚友:黃鶯呼叫伴侶狞膘。
腸千結(jié):以千結(jié)形容愁腸難解。
蝴蝶夢:莊子夢見自己化為蝴蝶什乙,后人造以蝴蝶稱夢挽封。子規(guī):亦名杜鵑。
《滿江紅·點火櫻桃》寫作年代已無法考證臣镣,也沒有其他材料可供參閱辅愿,但從此詞的意境推測忆某,可能是辛棄疾中年政治失意后的思歸之作。
《滿江紅·點火櫻桃》寫作年代已無法考證癞埠,也沒有其他材料可供參閱聋呢,但從此詞的意境推測苗踪,可能是辛棄疾中年政治失意后的思歸之作。
此詞描寫詞人因春歸而想家的悲涼情緒坝冕,它以春景為媒介徒探,充分體現(xiàn)了自家身世和國家命運都很悲慘的感嘆,是一首飽含政治色彩的上乘之作喂窟。它之所以流傳下來测暗,為人所喜歡,不僅在于它飽含深情厚意磨澡,更在于作者在寫詞時不是枯燥地碗啄、直通通地訴說,而在生動鮮活的意境描寫中創(chuàng)造了幽遠深邃的抒情境界稳摄。
上片即景傷春稚字。詞人的藝術(shù)觸覺是十分敏銳的:詞人既欣賞江南之春的美好,又痛惜江南之春的不久長。在詞人的筆下胆描,暮春的景致使人眼花繚亂瘫想。“點火櫻桃昌讲,照一架国夜、荼蘼如雪”二句,猶如彩色影片的特寫鏡頭短绸,園林之中燦爛的春色被推到讀者的眼前车吹。一株株櫻桃,碩果累累醋闭,紅得像著了火窄驹;一架荼正盛開著白雪般的花朵,與火焰般的櫻桃交相輝映证逻,整個園林紅妝素裹乐埠,分外嬌艷∩“春正好”是一句簡潔深情的贊語饮戳。春天好,好就好在生機勃勃洞拨。春筍穿破了長滿青苔的土階,蓬勃地向上生長负拟;春燕牽引著初產(chǎn)的幼雛烦衣,在緩緩地飛翔;流鶯呼朋引伴掩浙,嬌音恰恰花吟,就像奏響了一首首春之抒情曲〕Γ可是好景不長衅澈,恰如前人的名句“開到荼花事了”所標(biāo)示的,高潮一過谬墙,春姑娘就要回去了今布,想挽留也挽留不住。也許正是因為預(yù)感到春之短暫拭抬,乳燕才飛得沒有興致部默,其翱翔之力“弱”了下來;那些自在的流鶯造虎,也因此而歌聲不暢傅蹂,它們的啼音竟然使人有“怯”的感覺。燕之“弱”,鶯之“怯”份蝴,其實都是詞人感傷春天心理的外化犁功,辛棄疾這里則是滿腹心事。對于一個政治理想落空婚夫、在現(xiàn)實生活中屢受挫折的人來說波桩,春歸是象征著希望破滅。自然景觀的變化和季節(jié)的無情推移请敦,牽動了詞人滿懷的愁恨镐躲,于是詞人向春天發(fā)出了怨憤之語:“問春歸、不肯帶愁歸侍筛,腸千結(jié)萤皂。”這三句與詞人的名篇《祝英臺近·晚春》的結(jié)拍“是他春帶愁來匣椰,春歸何處裆熙,卻不解、帶將愁去”禽笑,用語和含義都很相似入录,只是這里語調(diào)更為急促,意思更為直截了當(dāng)一些佳镜。詞人似在對空呼喊道:千愁萬恨僚稿,都是你春天給引出來的;如今你自個兒走得利索蟀伸,卻把愁留給人不管了蚀同,你可知我已經(jīng)愁腸千結(jié),無法解開啊掏。這一串怨春之語蠢络,無理之極,然而有情之極迟蜜,“腸千結(jié)”三字刹孔,尤能夸張地表達出詞人抑郁不堪的煩亂心緒。
詞的下片娜睛,具體而細致地抒寫這被春天觸動的愁和恨髓霞。換頭的四個三字句:“層樓望,春山疊微姊;家何在酸茴?煙波隔【そ唬”承“腸千結(jié)”一句而來薪捍,點明詞人內(nèi)心所郁積的,并不是春花秋月的哀愁,而是懷念家山的深沉悲痛酪穿。詞人登高樓而遠望家鄉(xiāng)凳干,無奈千重萬疊的春山遮斷了雙眼,茫茫無邊的煙波阻隔了歸路被济。這春山救赐、這煙波,象征祖國的分裂只磷,象征政局的險惡经磅,象征詞人執(zhí)著追求的抗金恢復(fù)大業(yè)所遇到的無數(shù)艱難險阻。接下來“把古今遺恨钮追,向他誰說”二句预厌,愁懷浩渺,語意悲愴元媚,英雄的孤獨感拂拂生于紙面轧叽。所謂“古今遺恨”,按字面之義自然是指從古至今的恨事刊棕,但懷古是為了傷今炭晒,因而這里的“古今”,偏重于指“今”甥角⊥希“今”之恨,莫過于中原淪陷蜈膨、祖國分裂之恨屿笼。
由此可見,這兩句是向人們說明:詞人之“恨”的內(nèi)容翁巍,決非一般文人士大夫風(fēng)花雪月的小恨,而是深沉悲痛的家國大恨休雌;而詞人為雪此大恨而奮斗灶壶,響應(yīng)都寥寥無幾,此恨幾乎無處可以傾訴杈曲,這又是自己滿腔愁恨之更深一層驰凛。緊接“蝴蝶”二句,化用唐人崔涂的“蝴蝶夢中家萬里担扑,子規(guī)枝上月三更”一聯(lián)而變其意恰响。《莊子》上說涌献,莊周夢見自己化為蝴蝶胚宦。后來文人就將做夢稱為“蝴蝶夢”。千里夢,指自己的想家夢枢劝。子規(guī)的叫聲像是在說“不如歸去”井联。這兩句,是就情造境的哀婉之筆您旁,以深夜不寐的痛苦情景烙常,來將上文所抒寫的內(nèi)容進一步向廣闊的時空延伸。一個“不傳”鹤盒,一個“叫斷”蚕脏,是點鐵成金之語,使得這兩句比崔涂原詩更為凄切地表達出思家念遠之悲侦锯。還須指出的是驼鞭,從詞人的生平、思想及上文的“古今遺恨”等來綜合判斷率触,這里的所謂思家终议,不是思念其江南地區(qū)的寓所,而是思念遠在北方金人統(tǒng)治之下的山東濟南老家葱蝗。全闋的結(jié)拍云:“聽聲聲穴张、枕上勸人歸,歸難得两曼≡砀剩”“聲聲”,承“子規(guī)叫斷”而來悼凑,可謂善于呼應(yīng)偿枕,構(gòu)鎖嚴(yán)密』П瑁“勸人歸渐夸,歸難得”二語,修辭學(xué)上稱為“頂真格”渔欢,其作用在于文氣貫通地傾瀉自己的苦痛之懷墓塌。這里以情語結(jié)束,但由于與前面的形象描寫相聯(lián)系奥额,并且語意真摯感人苫幢,所以這個結(jié)尾仍然富有韻味,令人對這位愛國志士有家難歸的痛楚油然而生共鳴之感垫挨。
辛棄疾的政治抒情詞韩肝,就表達方式而言,可分為直抒與曲達兩種九榔。所謂直抒哀峻,是指張口暢談涡相,議論之聲滔滔不絕,悲壯之情谜诫,慷慨豪邁之志漾峡,全盤托出,沒有半點含蓄喻旷,從不憑借外物生逸,不依靠比興等手法。所謂曲達且预,是指心里有急切想說的話槽袄,但考慮到自己處境險惡,不敢將心中所想原原本本地暢快淋漓地說出來锋谐,而是憑借花鳥山水來抒發(fā)自己的憂憤遍尺。此詞就是屬于后類。
辛棄疾 : 辛棄疾(1140-1207)鼓择,南宋詞人。原字坦夫就漾,改字幼安呐能,別號稼軒,漢族抑堡,歷城(今山東濟南)人摆出。出生時,中原已為金兵所占首妖。21歲參加抗金義軍偎漫,不久歸南宋。歷任湖北有缆、江西骑丸、湖南、福建