出自唐代杜甫的《野老》
野老籬前江岸回,柴門不正逐江開椒振。
漁人網(wǎng)集澄潭下昭伸,賈客船隨返照來。
長(zhǎng)路關(guān)心悲劍閣澎迎,片云何意傍琴臺(tái)庐杨。
王師未報(bào)收東郡,城闕秋生畫角哀夹供。
江岸回曲灵份,竹籬茅舍,我正在草堂前的江邊漫步觀賞哮洽, 柴門歪歪斜斜的卻自然而然的正好迎著大江填渠。
而那邊澄碧的百花潭種漁民們正歡快的下網(wǎng)捕魚呢 ,連那一艘艘商船也映著晚霞鸟辅,紛紛在此靠岸了氛什。
我想到那返回故里的路途,然而劍門失守匪凉,不盡歸路斷絕枪眉,整個(gè)局勢(shì)都是那樣危急,使人憂念日深再层,可我這浮云般的漂泊之身卻滯留蜀中贸铜。
去年洛陽再次失陷后堡纬,至今尚未光復(fù),而西北方面的吐蕃又在虎視眈眈蒿秦,蜀中也隱伏戰(zhàn)亂的危機(jī)聽那從蕭瑟秋風(fēng)中的成都?jí)︻^傳來的畫角聲烤镐,凄切悲涼。
野老:杜甫自稱棍鳖。
籬前:竹籬前邊职车,有的版本作籬邊。
逐江開:浣花溪自西而東流鹊杖。
澄潭:指百花潭悴灵。
賈(gǔ)客:商人。
劍閣:指劍門關(guān)骂蓖,今四川省劍閣縣境內(nèi)积瞒。
琴臺(tái):漢司馬相如彈琴的地方,在成都浣花溪北登下。
《野老》寫于(上元元年)760年茫孔,這時(shí)杜甫剛在成都西郊的草堂定居下來,對(duì)生活還是聊感欣慰被芳,但是國(guó)家仍然動(dòng)蕩不安缰贝,百姓處于水深火熱中使他無法寧靜,于是寫下這首詩畔濒。
首聯(lián)剩晴,概括寫草堂周圍環(huán)境,文筆簡(jiǎn)單隨心侵状,開頭“野老”二字赞弥,是詩人自稱。江岸回曲趣兄,竹籬茅舍绽左,此時(shí)詩人正在草堂前的江邊漫步觀賞⊥叮“柴門”一句妙在寫得毫不費(fèi)力拼窥。這個(gè)柴門好像是隨意安上去的,既然江流在這里拐了個(gè)彎蹋凝,詩人就迎江安個(gè)門鲁纠,方位不正也無所謂,一切任其自然仙粱。
頷聯(lián)房交,寫草堂之外人的活動(dòng)和江村的景色,筆觸悠閑疏淡伐割,詩句好像信手拈來一樣候味。澄碧的百花潭中,漁民們正在歡快地下網(wǎng)捕魚隔心。也許因?yàn)榻骰厍兹海m于泊舟,那一艘艘商船也映著晚霞硬霍,紛紛在此靠岸了帜慢。
詩的上半部分,是詩人野望之景唯卖,出語純真自然粱玲,猶如勾畫了一幅素淡恬靜的江村閑居圖,整個(gè)畫面充滿了村野之趣拜轨,傳達(dá)了此時(shí)此刻詩人的閑適心情抽减。詩的前四句所寫之景,好像詩人自身融入到客觀世界橄碾,寫出的意境恰如王國(guó)維在《人間詞話》所說的“無我之境卵沉,以物觀物,故不知何者為我法牲,何者為物”史汗。這首詩的前四句,詩人心境淡泊閑靜拒垃,完全陶醉于優(yōu)美的江邊晚景中停撞,達(dá)到了物我兩忘的境界。然而詩人并不是一個(gè)超然物外的隱士悼瓮,久望之下怜森,竟又生出另一番情思來了。詩的后半部分轉(zhuǎn)入抒情后谤牡,仍未脫離寫景副硅,但是帶有主觀感受,正如《人間詞話》中“有我之境翅萤,以我觀物恐疲,故物皆著我之色彩”。這里的景物套么,無論是云彩還是城闕培己,是秋色還是角音,都浸染了詩人哀傷的感情色彩胚泌。兩種境界省咨,互相映襯,產(chǎn)生了強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力玷室。
頸聯(lián)零蓉,“長(zhǎng)路”承上“賈客船”而來笤受,接得極自然。正是這些“賈客船”敌蜂,擾亂了詩人平靜的心境箩兽,令詩人想起那漫漫長(zhǎng)途。這“長(zhǎng)路”首先把詩人的思緒引向大江南北章喉,那里有詩人日夜思念的弟妹汗贫,詩人常想順江東下。由此又想到另一條北上長(zhǎng)安秸脱,東下洛陽落包,重返故里的“長(zhǎng)路”。然而劍門失守摊唇,不僅歸路斷絕咐蝇,而且整個(gè)局勢(shì)緊張危急,使詩人憂念日深遏片。在這迷惘痛苦之中嘹害,詩人仰頭見到白云,不禁感慨自己浮云般的飄泊之身卻留滯蜀中吮便,首先是因?yàn)閼?zhàn)亂未平笔呀,兵戈阻絕,其次髓需,這也是詩人對(duì)那些把詩人趕出朝廷许师,剝奪了詩人為國(guó)效力的機(jī)會(huì)的人的憤慨。詩人借云抒情僚匆,深婉含蓄微渠,表達(dá)了詩人流寓劍外、報(bào)國(guó)無門的痛苦咧擂,以及找不到出路的迷亂心情逞盆。
尾聯(lián),傳出了詩人哀愁傷感的心情松申。詩人感嘆去年洛陽再次失陷后云芦,至今尚未光復(fù),而西北方面吐蕃又在虎視眈眈贸桶。蜀中也隱伏著戰(zhàn)亂的危機(jī)舅逸,聽那從蕭瑟秋風(fēng)中的成都城頭傳來的畫角聲,十分凄切悲涼皇筛。全詩以此作結(jié)琉历,余味無窮。
整首詩采用了借景抒情的手法,當(dāng)詩的上半部展現(xiàn)出那幅江村圖時(shí)旗笔,詩人似乎是忘情于自然了彪置,到了下半部,才表現(xiàn)出詩人深沉的憂國(guó)憂民之心换团,原來詩人的閑適放達(dá)悉稠,是在報(bào)國(guó)無門的困境中的一種自我解脫宫蛆,這種超脫是平靜之下的深沉的無奈和哀痛艘包。
杜甫 : 杜甫(拼音:fǔ)(712-770)叛拷,字子美舌厨,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”忿薇、“杜少陵”等裙椭,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人署浩,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人揉燃,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩