出自唐代杜甫的《旅夜書懷》
細(xì)草微風(fēng)岸消痛,危檣獨夜舟。
星垂平野闊都哭,月涌大江流秩伞。
名豈文章著,官應(yīng)老病休欺矫。
飄飄何所似纱新,天地一沙鷗。
微風(fēng)吹拂著江岸的細(xì)草穆趴,那立著高高桅桿的小船在夜里孤零地停泊著脸爱。
星星低垂在遼闊的天際,月亮倒映在江面上未妹,隨波涌動簿废。
我難道是因為文章而著名嗎?年老病多也應(yīng)該休官了络它。
自己到處漂泊像什么呢族檬?就像天地間的一只孤零零的沙鷗。
岸:指江岸邊酪耕。
危檣(qiáng):高豎的桅桿导梆。危,高。檣看尼,船上掛風(fēng)帆的桅桿递鹉。
獨夜舟:是說自己孤零零的一個人夜泊江邊。
星垂平野闊:星空低垂藏斩,原野顯得格外廣闊躏结。
月涌:月亮倒映,隨水流涌狰域。
大江:指長江媳拴。
名豈:這句連下句,是用“反言以見意”的手法寫的兆览。杜甫確實是以文章而著名的屈溉,卻偏說不是,可見另有抱負(fù)抬探,所以這句是自豪語子巾。休官明明是因論事見棄,卻說不是小压,是什么老而且病线梗,所以這句是自解語了。
官應(yīng)老病休:官倒是因為年老多病而被罷退怠益。應(yīng)仪搔,認(rèn)為是、是蜻牢。
飄飄:飛翔的樣子烤咧,這里含月“飄零”、“飄泊”的意思孩饼,因為這里是借沙鷗以寫人的飄泊髓削。
唐代宗永泰元年(公元765年)正月竹挡,杜甫辭去節(jié)度參謀職務(wù)镀娶,返居成都草堂。(公元765年)四月揪罕,嚴(yán)武死去梯码,杜甫在成都失去依靠,遂攜家由成都乘舟東下好啰,經(jīng)嘉州(今四川樂山)轩娶、榆州(今重慶市)至忠州(今重慶忠縣)。此詩約為途中所作框往。
詩的前半描寫“旅夜”的情景鳄抒。第一、二句寫近景:微風(fēng)吹拂著江岸上的細(xì)草,豎著高高桅桿的小船在月夜孤獨地停泊著许溅。當(dāng)時杜甫離成都是迫于無奈瓤鼻。這一年的正月,他辭去節(jié)度使參謀職務(wù)贤重,四月茬祷,在成都賴以存身的好友嚴(yán)武死去。處此凄孤無依之境并蝗,便決意離蜀東下祭犯。因此,這里不是空泛地寫景滚停,而是寓情于景沃粗,通過寫景展示他的境況和情懷:像江岸細(xì)草一樣渺小,像江中孤舟一般寂寞键畴。第三陪每、四句寫遠(yuǎn)景:明星低垂,平野廣闊镰吵;月隨波涌檩禾,大江東流。這兩句寫景雄渾闊大疤祭,歷來為人所稱道盼产。在這兩個寫景句中寄寓著詩人的什么感情呢?有人認(rèn)為是“開襟曠遠(yuǎn)”(浦起龍《讀杜心解》)勺馆,有人認(rèn)為是寫出了“喜”的感情(見《唐詩論文集·杜甫五律例解》)戏售。很明顯,這首詩是寫詩人暮年飄泊的凄苦景況的草穆,而上面的兩種解釋只強(qiáng)調(diào)了詩的字面意思灌灾,這就很難令人信服。實際上悲柱,詩人寫遼闊的平野锋喜、浩蕩的大江、燦爛的星月豌鸡,正是為了反襯出他孤苦伶仃的形象和顛連無告的凄愴心情嘿般。這種以樂景寫哀情的手法,在古典作品中是經(jīng)常使用的涯冠。如《詩經(jīng)·小雅·采薇》“昔我往矣炉奴,楊柳依依”,用春日的美好景物反襯出征士兵的悲苦心情蛇更,寫得多么動人瞻赶!
詩的后半是“書懷”赛糟。第五、六句說砸逊,有點名聲虑灰,哪里是因為我的文章好呢?做官痹兜,倒應(yīng)該因為年老多病而退休穆咐。這是反話,立意至為含蓄字旭。詩人素有遠(yuǎn)大的政治抱負(fù)对湃,但長期被壓抑而不能施展,因此聲名竟因文章而著遗淳,這實在不是他的心愿拍柒。杜甫此時確實是既老且病,但他的休官屈暗,卻主要不是因為老和病拆讯,而是由于被排擠。這里表現(xiàn)出詩人心中的不平养叛,同時揭示出政治上失意是他飄泊种呐、孤寂的根本原因。關(guān)于這一聯(lián)的含義弃甥,黃生說是“無所歸咎爽室,撫躬自怪之語”(《杜詩說》),仇兆鰲說是“五屬自謙淆攻,六乃自解”(《杜少陵集詳注》)阔墩,恐怕不很妥當(dāng)。最后兩句說瓶珊,飄然一身象個什么呢啸箫?不過象廣闊的天地間的一只沙鷗罷了。詩人即景自況以抒悲懷伞芹。水天空闊忘苛,沙鷗飄零;人似沙鷗丑瞧,轉(zhuǎn)徙江湖柑土。這一聯(lián)借景抒情蜀肘,深刻地表現(xiàn)了詩人內(nèi)心飄泊無依的感傷绊汹,真是一字一淚,感人至深扮宠。
王夫之《姜齋詩話》說:“情景雖有在心在物之分西乖,而景生情狐榔,情生景,互藏其宅获雕”∧澹”情景互藏其宅,即寓情于景和寓景于情届案。前者寫宜于表達(dá)詩人所要抒發(fā)的情的景物庵楷,使情藏于景中;后者不是抽象地寫情楣颠,而是在寫情中藏有景物尽纽。杜甫的這首《旅夜書懷》詩,就是古典詩歌中情景相生童漩、互藏其宅的一個范例弄贿。
全詩景情交融,景中有情矫膨。整首詩意境雄渾差凹,氣象萬千。用景物之間的對比侧馅,烘托出一個獨立于天地之間的飄零形象危尿,使全詩彌漫著深沉凝重的孤獨感。這正是詩人身世際遇的寫照馁痴。
大歷三年(768年)脚线,遲暮之年的詩人終于乘舟出了三峽,來到湖北荊門弥搞,心境不免孤寂邮绿。 此詩開頭四句寫“旅夜”:岸上有細(xì)草微風(fēng),江上只有一葉孤舟攀例,依岸而宿船逮,就舟而居,遙望原野粤铭,遠(yuǎn)處天與地似乎相接了挖胃,天邊的星宿也仿佛下垂得接近地面。大江之中梆惯,江水浩浩蕩蕩東流酱鸭,一輪明月映照在江水中,隨著江水的流動而浮蕩著垛吗。岸上星垂凹髓,舟前月涌,用“星垂”來描寫原野的廣闊怯屉,用“月涌”來形容大江的東流蔚舀,形象而細(xì)致地描繪了江上的夜景饵沧。唯有在廣闊的原野上才可感到“星垂”;唯其“星垂”赌躺,才能見出原野的廣闊狼牺。而大江中有“月涌”,才能反映出江水的流動礼患;也只因江水的流動是钥,才能感到“月涌”∶宓“星垂”咏瑟、“月涌”是以細(xì)膩稱闊大的手法,首四句塑造了一個宏闊非凡寧靜孤寂的江邊夜境痪署。
后四句書“懷”:“名豈文章著”码泞,聲名不因政治抱負(fù)而顯著,反因文章而顯著狼犯,這本非自己的矢志余寥,故說“豈”,這就流露出因政治理想不得實現(xiàn)的憤慨悯森。說“官應(yīng)老病休”宋舷, 詩人辭去官職,并非因老而多病瓢姻,什么原因祝蝠,詩人沒有直接說出。說“應(yīng)”當(dāng)幻碱,本是不應(yīng)當(dāng)绎狭,正顯出老詩人悲憤的心情。面對遼闊寂寥的原野褥傍,想起自己的痛苦遭遇儡嘶,深感自己漂泊無依,在這靜夜孤舟的境界中自己恰如是天地間無所依存的一只沙鷗恍风。以沙鷗自況蹦狂,乃自傷飄泊之意。
杜甫 : 杜甫(拼音:fǔ)(712-770),字子美御滩,自號少陵野老鸥拧,世稱“杜工部”党远、“杜少陵”等削解,漢族富弦,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人氛驮,杜甫被世人尊為“詩圣”腕柜,其詩