傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

顛狂柳絮隨風(fēng)去怕享,輕薄桃花逐水流。

唐代 / 杜甫
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自 唐代 杜甫 《絕句漫興九首·其五》

 

腸斷春江欲盡頭搀玖,杖藜徐步立芳洲余境。(春江 一作:江春)

顛狂柳絮隨風(fēng)去,輕薄桃花逐水流。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國學(xué)夢(mèng) www.shunbangexp.com]

都說春江景物芳妍芳来,而三春欲盡含末,怎么會(huì)不感到傷感呢?拄著拐杖漫步江頭即舌,站在芳洲上佣盒,只看見柳絮如顛似狂,肆無忌憚地隨風(fēng)飛舞顽聂,輕薄不自重的桃花追逐流水而去肥惭。

注釋解釋

漫興:隨興所至,信筆寫來紊搪。

芳洲:長滿花草的水中陸地蜜葱。

顛狂:本指精神失常,引申為放蕩不羈耀石。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

這組絕句寫在杜甫寓居成都草堂的第二年牵囤,即代宗上元二年(761)。題作“漫興”滞伟,有興之所到隨手寫出之意揭鳞。不求寫盡,不求寫全梆奈,也不是同一時(shí)成之野崇。從九首詩的內(nèi)容看,當(dāng)為由春至夏相率寫出鉴裹,亦有次第可尋舞骆。

杜甫草堂周圍的景色很秀麗,他在那兒的生活也比較安定径荔。然而飽嘗亂離之苦的詩人并沒有忘記國難未除督禽,故園難歸;盡管眼前繁花簇簇总处,家國的愁思還時(shí)時(shí)縈繞在心頭狈惫。其本意是寫景抒情,并未有批判女子作風(fēng)的意思鹦马,但因?yàn)槠渲袃删渌靡庀蟆傲薄疤一ā币灿脕硇稳菖与侍福^殘花敗柳,面若桃花等荸频。且詩中極盡其輕浮的狀態(tài)菱肖,所以常被后人用來暗指女子作風(fēng)的輕佻,不羈旭从。

作者介紹

杜甫 : 杜甫(拼音:fǔ)(712-770)渠缕,字子美,自號(hào)少陵野老褒繁,世稱“杜工部”亦鳞、“杜少陵”等,漢族棒坏,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人燕差,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”坝冕,其詩

杜甫的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

顛狂柳絮隨風(fēng)去谢肾,輕薄桃花逐水流。-原文翻譯賞析-杜甫

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人