傳播國學經典

養(yǎng)育華夏兒女

但從今悬秉、記取楚樓風,裴臺月冰蘑。

宋代 / 辛棄疾
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 宋代 辛棄疾 《滿江紅·漢水東流》

 

漢水東流武氓,都洗盡,髭胡膏血仇箱。人盡說县恕,君家飛將,舊時英烈剂桥。破敵金城雷過耳忠烛,談兵玉帳冰生頰。想王郎权逗,結發(fā)賦從戎况木,傳遺業(yè)垒拢。

腰間劍旬迹,聊彈鋏火惊。尊中酒,堪為別奔垦。況故人新?lián)硪倌停瑵h壇旌節(jié)。馬革裹尸當自誓椿猎,蛾眉伐性休重說惶岭。但從今,記取楚樓風犯眠,庾臺月按灶。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

漢水滔滔,向東流去筐咧;它沖凈了那些滿臉長著胡須的敵人嘴上沾著人民的膏血鸯旁。人們都說:當年你家的飛將軍,英勇威列地打擊敵人量蕊。攻破敵人堅固的城池的時候铺罢,迅速勇猛,像迅雷過耳那么快残炮;在玉帳里談論兵法或者是研究戰(zhàn)術的時候韭赘,態(tài)度激昂興奮,語言慷慨激烈势就,兩頰都結了冰泉瞻。回想王郎苞冯,你才到結發(fā)的年令袖牙,就從事戎馬生活。繼承著先人的事業(yè)抱完。

我腰里懸掛的寶劍沒有用了贼陶,只有在無聊的時候,把它當作樂器巧娱,彈著劍柄唱唱歌碉怔。今天拿著酒杯,喝著酒為你送別禁添。況且這是我的好朋友你撮胧,又是重新被任用,你簇擁旌節(jié)的儀仗老翘,登上了拜將壇芹啥,封你為編率大軍的將軍锻离。你是大丈夫男兒漢,應當把馬革裹尸當作自己的誓言墓怀,為了消滅敵人汽纠,為國捐軀是最光榮的。有些人傀履,貪圖安樂虱朵,迷戀女色,是自伐生命钓账,應以為戒碴犬,再也不要說它了。從今后梆暮,要牢牢記追:咱們在楚樓、裴臺吟風賞月的這段友誼啦粹。

注釋解釋

漢水:長江支流偿荷,源出陜西,流經湖北卖陵,穿武漢市而入長江遭顶。

髭(zī)胡:代指入侵的金兵。膏血:指尸污血腥泪蔫。

飛將:指西漢名將李廣棒旗。他善于用兵,作戰(zhàn)英勇撩荣,屢敗匈奴铣揉,被匈奴譽為“飛將軍”〔筒埽《史記·李將軍列傳》:“廣居右北平逛拱,匈奴聞之,號曰‘漢之飛將軍’台猴,避之數(shù)歲朽合,不敢人右北平”タ瘢”

金城:言城之堅曹步,如金鑄成。雷過耳:即如雷貫耳休讳,極言聲名大震讲婚。

玉帳:主帥軍帳的美稱。宋張淏《云谷雜記》:“《藝文志》有《玉帳經》一卷俊柔,乃兵家厭勝之方位筹麸,謂主將于其方置軍帳活合,則堅不可犯,猶玉帳然物赶,其法出于皇帝遁甲云白指。”冰生頰:言其談兵論戰(zhàn)明快爽利块差,辭鋒逼人侵续,如齒頰間噴射冰霜。宋蘇軾《浣溪沙·有贈》:“上殿云霄生羽翼憨闰,論兵齒頰帶風霜”

結發(fā):即束發(fā)。古代男子二十歲束發(fā)需五,表示成年鹉动。從戎:從軍『暧剩《三國志·魏書·王粲傳》:“年十七泽示,司徒辟,詔除黃門侍郎蜜氨,以西京擾亂械筛,皆不就。乃之荊州依劉表飒炎÷裼矗……魏國既建,拜侍中郎汪。曹操于建安二十年三月西征張魯于漢中赤赊,張魯降。是行也煞赢,侍中王粲作《從軍行》五首以美其事抛计。”

彈鋏:敲擊劍柄照筑〈到兀《戰(zhàn)國策·齊策四》:“齊人有馮諼者,貧乏不能自存凝危,使人屬孟嘗君波俄,愿寄食門下。孟嘗君曰:‘客何好媒抠?’曰:‘客無好也弟断。’曰:‘客何能趴生?’曰:‘客無能也阀趴』韬玻’孟嘗君笑而受之曰:‘諾×跫保’……居有頃棚菊,倚柱彈其劍,歌曰:‘長鋏歸來乎叔汁!食無魚统求。’”

漢壇旌(jīng)節(jié):暗用劉邦筑壇拜韓信為大將事据块÷肓冢《漢書·高帝紀》:“于是漢王齋戒,設壇場另假,拜信為大將軍像屋。”

馬革裹尸:用馬皮裹卷尸體边篮〖狠海《后漢書·馬援傳》:“方今匈奴、烏桓尚擾北邊戈轿,欲自請擊之凌受。男兒要當死于邊野,以馬革裹尸還葬耳思杯,何能臥床上在兒女子手中邪胜蛉?”

蛾眉:女子修長而美麗的眉毛,代指美女智蝠。漢枚乘《七發(fā)》:“洞房清宮腾么,命曰寒熱之媒;皓齒娥眉杈湾,命曰伐性之斧解虱;甘脆肥醲,命曰腐腸之藥漆撞∨固”

楚樓:即蘭臺。故址在今湖北江陵浮驳。宋李曾伯《可齋雜著》卷二八《登江陵沙市楚樓》:“壯麗中居荊楚會悍汛,風流元向蜀吳夸。 樓頭恰稱元龍臥至会,切勿輕嗤作酒家离咐。”

庾(yǔ)臺:一稱南樓,在今湖北武昌市宵蛀。東晉庾亮為荊州刺史時昆著,曾偕部屬登斯樓賞月。

創(chuàng)作背景

這首詞作于淳熙四年(1177)术陶。這年春天凑懂,辛棄疾由京西路轉運判官改江陵知府兼湖北安撫使。這首詞應為送一位李姓朋友去漢中任軍職而作梧宫。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

這首詞是一首送別之作接谨,因為友人軍職升遷是一件大喜事,所以此詞全無哀婉傷感之情塘匣,通篇都是對友人的贊揚與鼓勵脓豪,只是最后提醒友人不要忘記知音好友,一點即止馆铁。

上片寫戰(zhàn)爭過去跑揉,人們的戰(zhàn)爭,敵情觀念薄弱了埠巨,“髭胡膏血”都被漢水洗凈了,這是一句反義用語现拒,道出了作者心里的不平辣垒。接著用“人盡說”回憶王君的“歸時英烈”。下片的過片與上片的開頭遙相照應印蔬。既然沒有戰(zhàn)爭了勋桶,刀劍就應入庫了。腰間劍侥猬,聊彈鋏例驹;尊中酒,堪為別——前兩句由友人寫到自己退唠,以戰(zhàn)國時的馮諼為喻鹃锈,表達作者勇無所施、報國無門的憤懣瞧预。后兩句表達自己對送行友人的歉意屎债,言自己無物可送,只能用杯子之酒為別去的朋友送行垢油。

況故人新?lián)砼杈浴h壇旌節(jié)——“漢壇”,漢高祖劉邦曾在漢中筑壇拜韓信為大將滩愁。這兩句言朋友官職地位之重躯喇,言外之意,朋友處此重位硝枉,定能像當年的韓信一樣一展抱負廉丽,發(fā)揮自己的才能倦微,為國立功。馬革裹尸當自誓雅倒,蛾眉伐性休重說璃诀。——這兩句承上蔑匣,前句用東漢馬援之典劣欢。后句化用枚乘《七發(fā)》中“皓齒蛾眉,命曰伐性之斧”語句裁良,是說貪戀女色凿将,必當自殘生命。詞人認為男兒應當立誓以馬革裹尸死在沙場而還价脾,至于那些沉溺酒色自戕生命之行再也休提牧抵,以此激勵友人要以殺敵報國為務,勿沉溺于男女私情而墮了青云之志侨把。

但從今犀变,記取楚臺風,庾臺月秋柄』裰Γ——引用戰(zhàn)國宋玉和東晉庾亮的典故。以此勸誡友人:不要忘記咱們在楚樓骇笔、裴臺吟風賞月的這段友誼省店。全詞激昂沉郁,憤懣與不平隱含在曲折之中笨触。

作者介紹

辛棄疾 : 辛棄疾(1140-1207)持寄,南宋詞人源梭。原字坦夫,改字幼安稍味,別號稼軒废麻,漢族,歷城(今山東濟南)人模庐。出生時烛愧,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋怜姿。歷任湖北慎冤、江西、湖南沧卢、福建

辛棄疾的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

但從今、記取楚樓風卑硫,裴臺月徒恋。-原文翻譯賞析-辛棄疾

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人