傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

繁華事散逐香塵座柱,流水無情草自春迷帜。

唐代 / 杜牧
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自 唐代 杜牧 《金谷園》

 

繁華事散逐香塵戏锹,流水無情草自春。

日暮東風(fēng)怨啼鳥火诸,落花猶似墜樓人锦针。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

繁華往事,已跟香塵一樣飄蕩無存置蜀;流水無情奈搜,野草卻年年以碧綠迎春。啼鳥悲鳴盯荤,傍晚隨著東風(fēng)聲聲傳來馋吗;落花紛紛,恰似那為石崇墜樓的綠珠美人秋秤。

注釋解釋

香塵:石崇為教練家中舞妓步法宏粤,以沉香屑鋪象牙床上,使她們踐踏灼卢,無跡者賜以珍珠绍哎。

墜樓人:指石崇愛妾綠珠,曾為石崇墜樓而死鞋真。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

金谷園故址在今河南洛陽西北崇堰,是西晉富豪石崇的別墅,繁榮華麗涩咖,極一時(shí)之盛海诲。唐時(shí)園已荒廢,成為供人憑吊的古跡抠藕。據(jù)《晉書饿肺。石崇傳》記載:石崇有妓曰綠珠,美而艷盾似。孫秀使人求之敬辣,不得雪标,矯詔收崇。崇正宴于樓上溉跃,謂綠珠曰:“我今為爾得罪村刨。”綠珠泣曰:“當(dāng)效死于君前撰茎∏段”因自投于樓下而死。杜牧過金谷園龄糊,即景生情逆粹,寫下了這首詠春吊古之作。

面對(duì)荒園炫惩,首先浮現(xiàn)在詩人腦海的是僻弹,金谷園繁華的往事,隨著芳香的塵屑消散無蹤他嚷√U溃“繁華事散逐香塵”這一句蘊(yùn)藏了多少感慨。王嘉《拾遺記》謂:“石季倫(崇)屑沉水之香如塵末筋蓖,布象床上卸耘,使所愛者踐之,無跡者賜以真珠粘咖◎伎梗”此即石崇當(dāng)年奢靡生活之一斑⊥垦祝“香塵”細(xì)微飄忽忠聚,去之迅速而無影無蹤设哗。金谷園的繁華唱捣,石崇的豪富,綠珠的香消玉殞网梢,亦如香塵飄去震缭,云煙過眼,不過一時(shí)而已战虏。正如蘇東坡詩云:“事如春夢了無痕”拣宰。可嘆乎烦感?亦可悲乎巡社?還是觀賞廢園中的景色吧:“流水無情草自春”∈秩ぃ“流水”指東南流經(jīng)金谷園的金水晌该。不管人世間的滄桑,流水照樣潺湲,春草依然碧綠朝群,它們對(duì)人事的種種變遷燕耿,似乎毫無感觸。這是寫景姜胖,更是寫情誉帅,尤其是“草自春”的“自”字,與杜甫蜀相》中“映階碧草自春色”的“自”字用法相似右莱。

傍晚蚜锨,正當(dāng)詩人對(duì)著流水和春草遐想的時(shí)候,忽然東風(fēng)送來鳥兒的叫聲慢蜓。春日鳥鳴踏志,本是令人心曠神怡的賞心樂事。但是此時(shí)—紅日西斜胀瞪,夜色將臨针余;此地—荒蕪的名園,再加上傍晚時(shí)分略帶涼意的春風(fēng)凄诞,在沉溺于吊古之情的詩人耳中圆雁,鳥鳴就顯得凄哀悲切,如怨如慕帆谍,仿佛在表露今昔之感伪朽。日暮、東風(fēng)汛蝙、啼鳥烈涮,本是春天的一般景象,著一“怨”字窖剑,就蒙上了一層凄涼感傷的色彩坚洽。此時(shí)此刻,一片片惹人感傷的落花又映入詩人的眼簾西土。詩人把特定地點(diǎn)(金谷園)落花飄然下墜的形象讶舰,與曾在此處發(fā)生過的綠珠墜樓而死聯(lián)想到一起,寄寓了無限情思需了。一個(gè)“猶”字滲透著詩人多少追念跳昼、憐惜之情!綠珠肋乍,作為權(quán)貴們的玩物鹅颊,她為石崇而死是毫無價(jià)值的,但她的不能自主的命運(yùn)不是同落花一樣令人可憐么墓造?詩人的這一聯(lián)想堪伍,不僅是“墜樓”與“落花”外觀上有可比之處历帚,而且揭示了綠珠這個(gè)人和“花”在命運(yùn)上有相通之處。比喻貼切自然杠娱,意味雋永挽牢。

一般懷古抒情絕句,都是前兩句寫景摊求,后兩句抒情禽拔。這首詩則是句句寫景,景中寓情室叉,四句聯(lián)而下睹栖,渾然一體。

作者介紹

杜牧 : 杜牧(公元803-約852年)曼氛,字牧之,號(hào)樊川居士令野,漢族舀患,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人气破。杜牧人稱“小杜”聊浅,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”现使。因晚年居長安南樊川別墅低匙,故后世

杜牧的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

繁華事散逐香塵,流水無情草自春归斤。-原文翻譯賞析-杜牧

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人