出自 唐代 杜甫 《八陣圖》
功蓋三分國鹊奖,名成八陣圖。(名成 一作:名高)
江流石不轉(zhuǎn)涂炎,遺恨失吞吳忠聚。
三國鼎立你建立了蓋世功績设哗,創(chuàng)八陣圖你成就了永久聲名。
江水東流推不轉(zhuǎn)你布陣石頭两蟀,千古遺恨你滅吳失策功未就网梢。
八陣圖:由八種陣勢組成的圖形,用來操練軍隊或作戰(zhàn)赂毯。
蓋:超過战虏。三分國:指三國時魏、蜀党涕、吳三國活烙。
石不轉(zhuǎn):指漲水時,八陣圖的石塊仍然不動遣鼓。
失吞吳:是吞吳失策的意思啸盏。
杜甫在唐代宗大歷元年(766年)夏遷居夔州,夔州有武侯廟骑祟,江邊有八陣圖回懦,傳說為三國時諸葛亮在夔州江灘所設(shè)。向來景仰諸葛亮的杜甫用了許多筆墨記詠古跡抒發(fā)情懷次企∏釉危《八陣圖》便是其中一首。
“功蓋三分國缸棵,名成八陣圖“兩句贊頌諸葛亮的豐功偉績舟茶。第一句是從總的方面寫,說諸葛亮在確立魏蜀吳三分天下堵第、鼎足而立局勢的過程中吧凉,功績最為卓絕。三國并存局面的形成踏志,固然有許多因素阀捅,而諸葛亮輔助劉備從無到有地創(chuàng)建蜀國基業(yè),應(yīng)該說就是重要原因之一针余。杜甫這一高度概括的贊語饲鄙,客觀地反映了三國時代的歷史真實。第二句是從具體的方面來寫圆雁,說諸葛亮創(chuàng)制八陣圖使他聲名更加卓著忍级。對這一點古人曾屢加稱頌,如成都武侯祠中的碑刻就寫道:“一統(tǒng)經(jīng)綸志未酬伪朽,布陣有圖誠妙略轴咱。”“江上陣圖猶布列,蜀中相業(yè)有輝光嗦玖』脊停”而杜甫的這句詩則是更集中跃脊、更凝煉地贊頌了諸葛亮的軍事業(yè)績宇挫。
頭兩句詩在寫法上用的是對仗句,“三分國”對“八陣圖”酪术,以全局性的業(yè)績對軍事上的貢獻器瘪,顯得精巧工整,自然妥帖绘雁。在結(jié)構(gòu)上橡疼,前句劈頭提起,開門見山庐舟;后句點出詩題欣除,進一步贊頌功績,同時又為下面憑吊遺跡作了鋪墊挪略。
“江流石不轉(zhuǎn)历帚,遺恨失吞吳「苡椋”這兩句就“八陣圖”的遺址抒發(fā)感慨挽牢。“八陣圖”遺址在夔州西南永安宮前平沙上摊求。據(jù)《荊州圖副》和劉禹錫《嘉話錄》記載禽拔,這里的八陣圖聚細石成堆,高五尺室叉,六十圍睹栖,縱橫棋布,排列為六十四堆茧痕,始終保持原來的樣子不變磨淌,即使被夏天大水沖擊淹沒,等到冬季水落平川凿渊,萬物都失故態(tài)梁只,唯獨八陣圖的石堆卻依然如舊,六百年來巋然不動埃脏。前一句極精煉地寫出了遺跡這一富有神奇色彩的特征搪锣。“石不轉(zhuǎn)”彩掐,化用了《詩經(jīng)·國風·邶風·柏舟》中的詩句“我心匪石构舟,不可轉(zhuǎn)也”。在作者看來堵幽,這種神奇色彩和諸葛亮的精神心志有內(nèi)在的聯(lián)系:他對蜀漢政權(quán)和統(tǒng)一大業(yè)忠貞不二狗超,矢志不移弹澎,如磐石之不可動搖。同時努咐,這散而復(fù)聚苦蒿、長年不變的八陣圖石堆的存在,似乎又是諸葛亮對自己赍志以歿表示惋惜渗稍、遺憾的象征佩迟,所以杜甫緊接著寫的最后一句是“遺恨失吞吳”,說劉備吞吳失計竿屹,破壞了諸葛亮聯(lián)吳抗曹的根本策略报强,以致統(tǒng)一大業(yè)中途夭折,而成了千古遺恨拱燃。
當然秉溉,這首詩與其說是在寫諸葛亮的“遺恨”,無寧說是杜甫在為諸葛亮惋惜碗誉,并在這種惋惜之中滲透了杜甫“傷己垂暮無成”(黃生語)的抑郁情懷召嘶。
這首懷古絕句,具有融議論入詩的特點诗充。但這種議論并不空洞抽象苍蔬,而是語言生動形象,抒情色彩濃郁蝴蜓。詩人把懷古和述懷融為一體碟绑,渾然不分,給人一種此恨綿綿茎匠、余意不盡的感覺格仲。
杜甫 : 杜甫(拼音:fǔ)(712-770)侮东,字子美,自號少陵野老豹芯,世稱“杜工部”悄雅、“杜少陵”等,漢族铁蹈,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人宽闲,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩