傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

感時(shí)花濺淚徘郭,恨別鳥驚心靠益。

唐代 / 杜甫
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自 唐代 杜甫 《春望》

 

國(guó)破山河在胧后,城春草木深。

感時(shí)花濺淚抱环,恨別鳥驚心壳快。

烽火連三月,家書抵萬金镇草。

白頭搔更短眶痰,渾欲不勝簪。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國(guó)學(xué)夢(mèng) www.shunbangexp.com]

長(zhǎng)安淪陷梯啤,國(guó)家破碎竖伯,只有山河依舊;春天來了因宇,人煙稀少的長(zhǎng)安城里草木茂密七婴。

感傷國(guó)事,不禁涕淚四濺羽嫡,鳥鳴驚心本姥,徒增離愁別恨。

連綿的戰(zhàn)火已經(jīng)延續(xù)了半年多杭棵,家書難得婚惫,一封抵得上萬兩黃金。

愁緒纏繞魂爪,搔頭思考先舷,白發(fā)越搔越短,簡(jiǎn)直要不能插簪了滓侍。

注釋解釋

國(guó):國(guó)都蒋川,指長(zhǎng)安(今陜西西安)。破:陷落撩笆。山河在:舊日的山河仍然存在捺球。

城:長(zhǎng)安城。草木深:指人煙稀少夕冲。

感時(shí):為國(guó)家的時(shí)局而感傷氮兵。濺淚:流淚。

恨別:悵恨離別歹鱼。

烽火:古時(shí)邊防報(bào)警的煙火泣栈,這里指安史之亂的戰(zhàn)火。三月:正月、二月南片、三月掺涛。

抵:值,相當(dāng)疼进。

白頭:這里指白頭發(fā)薪缆。搔:用手指輕輕的抓。

渾:簡(jiǎn)直颠悬。欲:想矮燎,要,就要赔癌。勝:經(jīng)受诞外,承受。簪:一種束發(fā)的首飾灾票。古代男子蓄長(zhǎng)發(fā)峡谊,成年后束發(fā)于頭頂,用簪子橫插住刊苍,以免散開既们。

創(chuàng)作背景

天寶十四年(755)七月,太子李亨即位于靈武(今屬寧夏)正什,世稱肅宗啥纸,改元至德。杜甫聞?dòng)嵱さ簧硪蝗送侗济C宗朝廷斯棒,結(jié)果不幸在途中被叛軍俘獲,后因官職卑微才未被囚禁主经。至德二年春荣暮,身處淪陷區(qū)的杜甫目睹了長(zhǎng)安城一片蕭條零落的景象,百感交集罩驻,便寫下了這首傳誦千古的名作穗酥。

詩文賞析
[搜索 國(guó)學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

“國(guó)破山河在,城春草木深惠遏±荆”詩篇一開頭描寫了春望所見:山河依舊,可是國(guó)都已經(jīng)淪陷节吮,城池也在戰(zhàn)火中殘破不堪了抽高,亂草叢生,林木荒蕪课锌。詩人記憶中昔日長(zhǎng)安的春天是何等的繁華,鳥語花香,飛絮彌漫渺贤,煙柳明媚雏胃,游人迤邐,可是那種景象今日已經(jīng)蕩然無存了志鞍。一個(gè)“破”字使人怵目驚心瞭亮,繼而一個(gè)“深”字又令人滿目凄然。詩人寫今日景物固棚,實(shí)為抒發(fā)人去物非的歷史感统翩,將感情寄寓于物,借助景物反托情感此洲,為全詩創(chuàng)造了一片荒涼凄慘的氣氛厂汗。“國(guó)破”和“城春”兩個(gè)截然相反的意象呜师,同時(shí)存在并形成強(qiáng)烈的反差娶桦。“城春”當(dāng)指春天花草樹木繁盛茂密汁汗,煙景明麗的季節(jié)衷畦,可是由于“國(guó)破”,國(guó)家衰敗知牌,國(guó)都淪陷而失去了春天的光彩祈争,留下的只是頹垣殘壁,只是“草木深”角寸∑谢欤“草木深”三字意味深沉,表示長(zhǎng)安城里已不是市容整潔袭厂、井然有序墨吓,而是荒蕪破敗,人煙稀少纹磺,草木雜生帖烘。這里,詩人睹物傷感橄杨,表現(xiàn)了強(qiáng)烈的黍離之悲秘症。

“感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心式矫∠缒。”花無情而有淚,鳥無恨而驚心采转,花鳥是因人而具有了怨恨之情聪廉。春天的花兒原本嬌艷明媚瞬痘,香氣迷人;春天的鳥兒應(yīng)該歡呼雀躍板熊,唱著委婉悅耳的歌聲框全,給人以愉悅「汕“感時(shí)”津辩、“恨別”都濃聚著杜甫因時(shí)傷懷,苦悶沉痛的憂愁容劳。這兩句的含意可以這樣理解:我感于戰(zhàn)敗的時(shí)局喘沿,看到花開而淚落潸然;我內(nèi)心惆悵怨恨竭贩,聽到鳥鳴而心驚膽戰(zhàn)蚜印。人內(nèi)心痛苦,遇到樂景娶视,反而引發(fā)更多的痛苦晒哄,就如“營(yíng)我往矣,楊柳依依肪获;今我來思寝凌,雨雪霏霏”那樣。杜甫繼承了這種以樂景表現(xiàn)哀情的藝術(shù)手法孝赫,并賦予更深厚的情感较木,獲得更為濃郁的藝術(shù)效果。詩人痛感國(guó)破家亡的苦恨青柄,越是美好的景象伐债,越會(huì)增添內(nèi)心的傷痛。這聯(lián)通過景物描寫致开,借景生情峰锁,移情于物。表現(xiàn)了詩人憂傷國(guó)事双戳,思念家人的深沉感情虹蒋。

“烽火連三月,家書抵萬金飒货∑切疲”詩人想到:戰(zhàn)火已經(jīng)連續(xù)不斷地進(jìn)行了一個(gè)春天,仍然沒有結(jié)束塘辅。唐玄宗都被迫逃亡蜀地晃虫,唐肅宗剛剛繼位,但是官軍暫時(shí)還沒有獲得有利形勢(shì)扣墩,至今還未能收復(fù)西京哲银,看來這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)還不知道要持續(xù)多久扛吞。又想起自己流落被俘,扣留在敵軍營(yíng)荆责,好久沒有妻子兒女的音信喻粹,他們生死未卜,也不知道怎么樣了草巡。要能得到封家信多好啊⌒退郑“家書抵萬金”山憨,含有多少辛酸、多少期盼弥喉,反映了詩人在消息隔絕郁竟、久盼音訊不至?xí)r的迫切心情。戰(zhàn)爭(zhēng)是一封家信勝過“萬金”的真正原因由境,這也是所有受戰(zhàn)爭(zhēng)追害的人民的共同心理棚亩,反映出廣大人民反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng),期望和平安定的美好愿望虏杰,很自然地使人產(chǎn)生共鳴讥蟆。

“白頭搔更短,渾欲不勝簪纺阔∪惩”烽火連月,家信不至笛钝,國(guó)愁家憂齊上心頭质况,內(nèi)憂外患糾纏難解。眼前一片慘戚景象玻靡,內(nèi)心焦慮至極结榄,不覺于極無聊賴之時(shí)刻,搔首徘徊囤捻,意志躊躇臼朗,青絲變成白發(fā)。自離家以來一直在戰(zhàn)亂中奔波流浪最蕾,而又身陷于長(zhǎng)安數(shù)月依溯,頭發(fā)更為稀疏,用手搔發(fā)瘟则,頓覺稀少短淺黎炉,簡(jiǎn)直連發(fā)簪也插不住了。詩人由國(guó)破家亡醋拧、戰(zhàn)亂分離寫到自己的衰老慷嗜。 “白發(fā)”是愁出來的淀弹,“搔”欲解愁而愁更愁。頭發(fā)白了庆械、疏了薇溃,從頭發(fā)的變化,使讀者感到詩人內(nèi)心的痛苦和愁怨缭乘,讀者更加體會(huì)到詩人傷時(shí)憂國(guó)沐序、思念家人的真切形象,這是一個(gè)感人至深堕绩、完整豐滿的藝術(shù)形象策幼。

這首詩全篇情景交融,感情深沉奴紧,而又含蓄凝練特姐,言簡(jiǎn)意賅,充分體現(xiàn)了“沉郁頓挫”的藝術(shù)風(fēng)格黍氮。且這首詩結(jié)構(gòu)緊湊唐含,圍繞“望”字展開,前四句借景抒情沫浆,情景結(jié)合捷枯。詩人由登高遠(yuǎn)望到焦點(diǎn)式的透視,由遠(yuǎn)及近专执,感情由弱到強(qiáng)铜靶,就在這感情和景色的交叉轉(zhuǎn)換中含蓄地傳達(dá)出詩人的感嘆憂憤。由開篇描繪國(guó)都蕭索的景色他炊,到眼觀春花而淚流争剿,耳聞鳥鳴而怨恨;再寫戰(zhàn)事持續(xù)很久痊末,以致家里音信全無蚕苇,最后寫到自己的哀怨和衰老,環(huán)環(huán)相生凿叠、層層遞進(jìn)涩笤,創(chuàng)造了一個(gè)能夠引發(fā)人們共鳴、深思的境界盒件。表現(xiàn)了在典型的時(shí)代背景下所生成的典型感受蹬碧,反映了同時(shí)代的人們熱愛國(guó)家、期待和平的美好愿望炒刁,表達(dá)了大家一致的內(nèi)在心聲恩沽。也展示出詩人憂國(guó)憂民、感時(shí)傷懷的高尚情感翔始。

作者介紹

杜甫 : 杜甫(拼音:fǔ)(712-770)疾瓮,字子美,自號(hào)少陵野老飒箭,世稱“杜工部”狼电、“杜少陵”等,漢族弦蹂,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人漫萄,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”盈匾,其詩

杜甫的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦

感時(shí)花濺淚赂毯,恨別鳥驚心。-原文翻譯賞析-杜甫

古詩國(guó)學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人