上陵何美美,下津風以寒窥岩。
問客從何來甲献,言從水中央。
桂樹為君船颂翼,青絲為君笮晃洒,木蘭為君棹,黃金錯其間朦乏。
滄海之雀赤翅鴻锥累,白雁隨。
山林乍開乍合集歇,曾不知日月明桶略。
醴泉之水,光澤何蔚蔚。
芝為車际歼,龍為馬惶翻,覽遨游,四海外鹅心。
甘露初二年吕粗,芝生銅池中,仙人下來飲旭愧,延壽千萬歲颅筋。
登上諸陵但見景色何其美好,從陵上下來到達水邊输枯,水邊的風何其清爽议泵。問仙人從哪里來,仙人回答說他來自水中央桃熄。仙人出現(xiàn)時所乘的船極其豪華先口,桂木造成船,連系船用的繩索都是用青絲做成的瞳收。劃船的船槳是用木蘭做的碉京,有黃金涂飾其間。這時螟深,只見水面上鳳凰出現(xiàn)谐宙,眾鳥隨從,出現(xiàn)于山林中界弧,望去只見山林忽開忽合卧惜,連日月的光芒也被眾鳥所遮蔽。甘甜的泉水夹纫,光澤熠熠。我不禁想象神的車蓋形似靈芝设凹,駕著龍舰讹,在天地間遨游。甘露二年闪朱,銅池中生出芝草月匣,吉祥之兆引得仙人也下來飲于此泉中,人們喝了此泉的水更是延年益壽奋姿。
上陵何美美:登上上陵但見景色何其美好锄开。
下津:指從陵上下來到達水邊。
客:指仙人称诗。
笮(zuó):竹子做的繩索萍悴,西南少數民族用以渡河。這里指維系船的繩索。
木蘭:樹木名癣诱。
棹:劃船的工具计维。
錯:涂飾。
醴(lǐ)泉:甘甜的泉水撕予。古人以為是祥瑞鲫惶。
蔚蔚:茂盛的樣子。
甘露:漢宣帝年號实抡。芝生銅池中:古人以生出芝草為吉祥之兆欠母。
漢章帝元和中,有宗廟食舉六曲吆寨,加《重來》赏淌、《上陵》二曲,為《上陵》食舉鸟废。這是漢宣帝時歌頌所謂祥瑞的詩猜敢。“上陵”即登上漢朝諸帝的陵墓盒延。據史書記載缩擂,漢宣帝在即位前曾多次遨游諸陵間。此詩寫到了神仙的出現(xiàn)及各種祥瑞之物的到來添寺。
“上陵”即“上林”胯盯,為漢代天子的著名游獵之苑。司馬相如《上林賦》计露,曾以“終始灞浐博脑,出入涇渭”、“蕩蕩乎八川分流”票罐,鋪陳過它周圍三百里的蒼莽壯闊叉趣;以“奔星更于閨闥,宛虹扡于楯軒”该押,夸飾過它離宮七十余所的峻高富麗疗杉。但《上陵》歌的主意,卻不在夸陳上林苑的“巨麗”蚕礼,而是唱嘆仙人降賜祥瑞的奇跡烟具。開篇兩句是贊美式的寫景:“上陵何美美”,嘆上林樹木的蓊郁繁美奠蹬;“下津風以寒”朝聋,敘苑中水津的涼風澹蕩——正是“仙”客出現(xiàn)前的清奇之境。林木幽幽囤躁,風聲颯然冀痕,衣袂飄飄的仙客突然現(xiàn)身荔睹,不能不令人驚異〗鸲龋“問客從何來应媚,言從水中央”。前句問得驚訝猜极,表現(xiàn)仙客之現(xiàn)莫知其來的飄忽無蹤中姜;后句答得微妙,他竟來自煙水迷離的水中跟伏,簡直難以置信丢胚!但在仙客口中,卻只發(fā)為淡淡一語受扳,似乎根本不值得一提携龟。其遙指水天、莞爾微笑的悠閑之態(tài)勘高,愈加令人意外而驚喜峡蟋。
仙客不僅來得神奇,其乘舟也格外芳潔富麗:“桂樹為君船华望,青絲為君笮蕊蝗,木蘭為君棹,黃金錯其間赖舟∨钇荩”笮(zuó):系船的竹索。桂舟蘭棹宾抓,芬芳雅潔子漩,映襯仙人的清風廣袖,正給人以“似不從人間來”的縹緲之感石洗。它不禁令人想起幢泼,屈原筆下的湘水之神,駕馭桂木龍舟讲衫,在洞庭湖上凌波飛駛的景象缕棵。但青絲為笮、黃金飾棹焦人,似又與仙人的身份不甚相應,倒是顯出了一種錯金繡銀的世俗富貴氣重父。但漢人企慕的神仙生活花椭,本就是世俗生活的延續(xù)和保存,反射出一種積極的對世間生活的全面關注和肯定房午。這與后世描述的洞中枯坐矿辽、鄙棄富貴的仙人,頗有異趣。此歌歌詠的上林仙客袋倔,顯露的正是漢人企羨的特點雕蔽。不過,他畢竟是“仙”宾娜,故其隨從也世不多見:“滄海之雀赤翅鴻批狐,白雁隨。山林乍開乍合前塔,曾不知日月明嚣艇。”赤鴻华弓、白雁食零,世所稀聞。它們的出現(xiàn)寂屏,往往被古人視為上天降賜的祥瑞贰谣,預兆著天下的太平。當年漢武帝“行幸東海迁霎,獲赤雁”吱抚,就欣喜異常,還特為作了首《朱雁》之歌欧引。漢宣帝元康频伤、神爵年間,這類五彩神鳥芝此,曾成千上萬降集于京師宮殿及上林苑憋肖。人們以為這都是神仙降賜的好兆,喜得宣帝屢次下詔“大赦天下”婚苹、賞賜臣下爵祿或牛酒岸更。這四句運用長短錯綜的雜言,描述鴻雁群隨膊升,翅翼忽張忽合怎炊,翔舞山林之間,以至遮蔽日月的景象廓译,奇異動人评肆,令人有身臨其境、眼目撩亂之感非区。神奇的還不止于此:“醴泉之水瓜挽,光澤何蔚蔚”——正當鴻雁翔集之際,山林間突又涌出一股股泉水征绸,清亮閃光久橙、汩汩不絕俄占,而且甜美可口,則不是人間凡水所可比擬淆衷。隨著上林之“仙”降臨而出現(xiàn)的缸榄,正是如此應接不暇的奇跡。全詩歌詠至此祝拯,仿佛有天花亂墜于字行之間甚带。
“芝為車,龍為馬”以下鹿驼,歌詠仙人的離去欲低。詩中說:人們還沉浸在對種種仙瑞的欣喜若狂之中,仙人卻冉冉升天畜晰、飄忽而去了砾莱。他來的時候,乘的是蘭棹桂舟凄鼻,浮現(xiàn)在煙水迷茫之間腊瑟;離去時則又身登金芝、駕馭龍馬块蚌,消失在青天白云之上闰非。此刻海天青青,仙人已渺無影蹤峭范。他究竟去向了哪里财松?大概是到四海之外去覽觀遨游了吧?這四句全為三言短句纱控,抒寫仙人離去景象輕疾飄忽辆毡,留下了一種情系云天、綿綿無盡的意韻甜害。歌中敘仙人以“金芝”為車舶掖,堪稱奇思。不過這想象也有現(xiàn)實依據:據說公元前62年(宣帝元康四年)尔店,曾有“金芝九莖產于函德殿銅池(檐下承水之槽)中”眨攘,被視為仙人降臨的瑞兆。公元前52年(甘露二年)嚣州,又有“鳳皇鲫售、甘露降集京師”。金芝本產于“名山之陰该肴、金石之間”情竹,附近的水飲之可“壽千年”(葛洪《抱樸子》),而今卻生于檐下銅池沙庐,確是奇跡鲤妥。人們由此發(fā)生仙人以芝為車降臨宮殿的聯(lián)想,也正在情理之中拱雏。至于“甘露”棉安,乃“神露之精”,其味甘甜铸抑,飲之亦可長壽登仙贡耽。武帝當年為了獲得它,曾“以銅作承露盤鹊汛,高二十七丈”蒲赂,“上有仙人掌承露,和玉屑刁憋,欲以求仙”(《三輔故事》)滥嘴。而今亦降集京師,實為可喜可賀至耻。此歌最后“甘露初二年若皱,芝生銅池中”四句,說的就是這類奇事尘颓。字里行間走触,蕩漾著人們對仙人降臨,賜飲金芝疤苹、甘露互广,以延年益壽的希冀和喜悅之情。