傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

衡門

先秦 / 佚名
古詩原文
[挑錯/完善]

衡門之下验懊,可以棲遲擅羞。泌之洋洋,可以樂饑鲁森。

豈其食魚祟滴,必河之魴?豈其取妻歌溉,必齊之姜垄懂?

豈其食魚,必河之鯉痛垛?豈其取妻草慧,必宋之子?

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

橫木為門城東頭匙头,可以幽會一逗留漫谷。洋洋流淌泌水邊,解饑慰我相思愁蹂析。

難道想要吃魚鮮舔示,定要鳊魚才如愿?難道想要娶妻子电抚,必得齊姜才開顏惕稻?

難道想要吃鮮魚,定要鯉魚才可闰选俺祠?難道想要娶妻子,必得宋子才歡愉?

注釋解釋

衡門:衡蜘渣,通“橫”淌铐,毛傳:“衡門,橫木為門蔫缸,言淺陋也腿准。”又聞一多《風(fēng)詩類鈔》曰:“東西為橫捂龄,衡門疑陳城門名释涛。”

可以:一說何以倦沧。棲遲:棲息唇撬,安身,此指幽會展融。

泌(bì):泌:“泌”與“密”同窖认,均為男女幽約之地,在山邊曰密告希,在水邊曰泌扑浸,故泌水為一般的河流,而非確指燕偶。

樂饑:隱語喝噪,《詩經(jīng)》中常將性的欲望稱為饑,樂饑指滿足性的饑渴指么。聞一多《神話與詩·高唐神女傳說之分析》:“其實稱男女大欲不遂為‘朝饑’酝惧,或簡稱‘饑’,是古代的成語伯诬⊥泶剑”

豈:難道。

河:黃河盗似。

齊之姜:齊國的姜姓美女哩陕。姜姓在齊國為貴族。

宋之子:宋國的子姓女子赫舒。子姓在宋國為貴族悍及。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

許多解詩者認(rèn)為此詩乃隱者表述安貧樂道之詞。如朱熹《詩集傳》云:“此隱居自樂而無求者之詞接癌。言衡門雖淺陋心赶,然亦可以游息;泌水雖不可飽扔涧,然亦可以玩樂而忘饑也。”姚際恒《詩經(jīng)通論》云:“此賢者隱居甘貧而無求于外之詩枯夜。一章甘貧也弯汰,二三章無求也。唯能甘貧湖雹,故無求咏闪。唯能無求,故甘貧摔吏「肷”這一觀點即使不像聞一多先生所言“未免太可笑了”(《說魚》),至少也有些酸腐征讲。蓋因此論帶有明顯的儒道雜糅的思想痕跡据某,是深受儒道思想影響的后世文人以六經(jīng)注我的產(chǎn)物。這一觀點與上古民歌的創(chuàng)作實情格格不入诗箍,正如《康衢謠》癣籽、《擊壤歌》明顯地屬后世文人假托原始歌謠一樣。讓上古民歌談安貧樂道未免有些滑稽滤祖。

倒是聞一多先生從民俗學(xué)角度考釋此詩興象筷狼,認(rèn)為當(dāng)屬情詩的看法較為貼切。按聞先生意見匠童,“衡門之下”乃男女幽會之所埂材,與《邶風(fēng)·靜女》中的“俟我于城隅”如出一輒;泌水之岸汤求,乃男歡女愛之地俏险,“泌”與密同,在山曰密首昔,在水曰泌寡喝,都“是行秘密之事的地方”;“饑”亦非指腹饑勒奇,而是性之饑渴预鬓;更關(guān)鍵的是,“魚”在上古是“匹偶”赊颠、“情侶”的隱語格二,“食魚”所暗示的恰是男女的“合歡或結(jié)配”(聞先生的觀點見《說魚》、《高唐神女傳說之分析》)竣蹦。由是顶猜,則詩意已明:

夕陽已逝,月上柳梢痘括,一雙青年男女悄悄來到城門下密約幽會长窄,一番卿卿我我的甜言蜜語之后滔吠,激情促使他們雙雙相擁,又來到郊外河邊挠日,伴著嘩嘩的流水疮绷,極盡男歡女愛∠保或許小伙兒被這難忘良宵所陶醉冬骚,竟發(fā)表了一段富有哲理愛情名言:吃魚何必一定要黃河中的魴鯉,娶妻又何必非齊姜懂算、宋子不可只冻?只要是兩情相悅,誰人不可以共渡美好韶光计技?言外之意是喜德,他與眼前的女子情感甚篤,非常滿意酸役,希望娶她為妻住诸。此詩雖然短促,簡單涣澡,但表現(xiàn)了上古陳地百姓自由贱呐、純樸的情愛意識,正如民歌中唱的:“風(fēng)過嶺頭水過基入桂,男從女愿莫講離奄薇。我倆有情吃水飽,無情吃肉也皺眉抗愁∧俚伲”

此詩在章法上也較獨特,先是敘事蜘腌,由敘事引發(fā)議論沫屡。“興”沒有放在詩首撮珠,而是放在議論之前沮脖,且與所興之事又共同構(gòu)成旨意相同的議論,使議論充滿了形象感而未流于枯燥芯急,加厚了詩意勺届。

《陳風(fēng)》中多為情詩,說明陳地人民非常善于歌唱愛情娶耍。因此免姿,能在這片土地上誕生這樣一首富有哲理的情歌,也就不足為奇了榕酒。

作者介紹
[挑錯/完善]
佚名的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

衡門古詩原文翻譯賞析

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人