出自宋代賀鑄的《綠羅裙·東風(fēng)柳陌長(zhǎng)》
東風(fēng)柳陌長(zhǎng)采呐,閉月花房小若锁。應(yīng)念畫眉人,拂鏡啼新曉斧吐。
傷心南浦波又固,回首青門道。記得綠羅裙煤率,處處憐芳草仰冠。
天近拂曉,東風(fēng)微拂蝶糯,向遠(yuǎn)處延伸的道路兩旁的柳枝搖蕩洋只。月落云遮,原野彌漫在晨霧的朦朧中昼捍,不像天清月朗時(shí)那樣開闊了识虚。在這樣的環(huán)境中,我怎么不思念她呢妒茬?她一定也像我一樣因思念而早起担锤,拂拭著鏡子顧影白憐而悲啼。
和她在南浦分別時(shí)兩人泣不成聲乍钻、依依惜別的情景歷歷在目肛循。離開京城后,她的身姿容貌無(wú)時(shí)不在眼前浮現(xiàn)银择,特別是那綠色羅裙的樣子多糠。即使走到天涯海角,一見到綠茵芳草欢摄,便覺得是她穿著綠羅裙飄然而降熬丧,無(wú)限深情的眷戀也因此稍有依托。
柳陌:柳林小路怀挠。
閉月:行云遮月析蝴。花房:花瓣的總稱绿淋,如白居易《畫木蓮房圖寄元郎中》詩(shī):“花房膩似紅蓮房闷畸,艷色鮮如紫牡丹”。
念:想念吞滞。畫眉人:所念之人佑菩。漢朝張敞和妻子感情很好盾沫,常替妻子畫眉。有人將此事向皇上稟報(bào)殿漠「熬皇帝問(wèn)及此事,張敞回答:聽說(shuō)夫妻閨房中事比畫眉更甚的還不知有多少呢绞幌!言下之意:替妻子畫眉有什么值得大驚小怪的蕾哟。以后稱自己的妻子或情人為畫眉人。以表相親相愛之深莲蜘。
南浦:江淹《別賦》:“送君南浦谭确,傷之如何?”送別之處常稱南浦票渠。
青門道:指京城門逐哈。青門:為漢長(zhǎng)安東南門,此處指京城門问顷。詞人曾經(jīng)在京城春明門東住過(guò)昂秃。
“記得”二句。綠羅裙择诈、芳草皆指所念之人械蹋。
這是一首別后懷念戀人之作。首兩句描繪眼前之景羞芍。東風(fēng)哗戈,點(diǎn)明節(jié)令乃微風(fēng)吹拂的春季。東風(fēng)日吹荷科,氣候日暖唯咬,柳枝日長(zhǎng),枝葉婆娑茂密起來(lái)畏浆,漸漸地將阡陌隱蔽起來(lái)胆胰,再加是在月光朦朧的夜間,往日一覽無(wú)余的道路刻获,在柳枝的掩映下蜀涨,似乎變得神秘起來(lái),悠長(zhǎng)起來(lái)蝎毡,有如一條無(wú)窮無(wú)盡的綠帶厚柳,盤繞于田野,這是白天所見沐兵;一片輕云掩映下别垮,月光暗淡多了,在暗月的輝映下扎谎,白日盛開的花兒似隱似現(xiàn)碳想,顯得不那么飽滿了烧董,這是夜晚所見。兩句細(xì)膩地刻畫了春光燦爛時(shí)節(jié)的美好景象胧奔,為下文的傷懷逊移、回首起了鋪墊。
“應(yīng)念畫眉人葡盗,拂鏡啼新曉”螟左,在這月色朦朧的夜景,滿懷羈旅愁情的詞人心里不能平靜觅够。尤其是當(dāng)此春風(fēng)輕拂,柳枝飄搖之時(shí)巷嚣,詞人敏感的心靈一陣顫動(dòng)喘先,不由得想起了遠(yuǎn)在京城的戀人:此時(shí)此刻的她,一定也正陷入對(duì)自己的深深懷念中廷粒,分別愈久窘拯,悲愁愈增,昔日風(fēng)采當(dāng)因別后徹夜未眠的相思而黯然失色坝茎,以致清晨拂鏡自照時(shí)涤姊,常會(huì)因親睹自己消瘦的面容而悲聲啼哭。這兩句全從對(duì)方設(shè)想嗤放,寫得隱微含蓄思喊,前句寫其思,后句寫其清晨理妝時(shí)的啼次酌,包含無(wú)限潛臺(tái)詞和暗場(chǎng)戲恨课,曲曲傳達(dá)出女主人公幽微隱約的心理。
“傷心南浦波岳服,回首青門道”剂公。這兩句回憶別時(shí)情態(tài),兼點(diǎn)戀人所在吊宋。前句重寫留者纲辽,后句重寫去者,既寫對(duì)方璃搜,也寫自己拖吼,層層推衍出上片思念之因。按相思相守多日腺劣,故當(dāng)時(shí)分別绿贞,深感再逢杳杳無(wú)期,留者固情意纏綿橘原,黯然傷神籍铁,去者亦戀戀不舍涡上,一步一回首。但去者又不得不去拒名,留者又不能不放吩愧,當(dāng)此之際,那種凄哀悱惻的別離神態(tài)于作者的刺激真是太強(qiáng)烈了增显,以致在頭腦中留下了一種永不磨滅的印記雁佳,至今尚記憶猶新。
“記得綠羅裙同云,處處憐芳草”糖权。分離已久,可思而不可近炸站,可念而不可即星澳,唯分別時(shí)身穿綠羅裙的倩影,最為醒目旱易,最為親切禁偎。羈旅生涯中,每逢隨處可見的芳草綠蔭阀坏,總會(huì)產(chǎn)生一種特殊的親切感如暖,仿佛那蔭蔭碧草,就是她那身著綠羅裙的可愛身影忌堂,飄飄蕩蕩盒至,幻化而成。春天的芳草浸船,時(shí)時(shí)都有妄迁,處處可見,所以李命,這種對(duì)戀人深刻的眷戀感登淘,似乎時(shí)時(shí)處處,都能得傾注封字,獲得滿足黔州。這兩句,實(shí)際源于五代牛希濟(jì)《生查子·春山煙欲收》原句阔籽,但牛詞中的兩句流妻,是作為女主人公與男友分別時(shí)的叮囑語(yǔ)出現(xiàn)的,賀鑄原封不動(dòng)拈用牛詞原句笆制,主要是抒發(fā)與情人長(zhǎng)久分別后男主人公的一種心理活動(dòng)绅这。他采用巧妙的移情手法,借助于綠色這一特殊的色彩在辆,將現(xiàn)實(shí)中的人與自然中的景緊密結(jié)合起來(lái)证薇,使遙遠(yuǎn)的空間與悠久的時(shí)間借助于想像的翅膀相連結(jié)度苔,作者對(duì)戀人的思念,亦似乎借助于隨處可見的芳草綠蔭浑度,得到了一種充分的心理滿足寇窑。然想像歸想像,現(xiàn)實(shí)歸現(xiàn)實(shí)箩张,兩者畢竟不是一回事甩骏。作者相思的苦痛透過(guò)這種貌似輕松的灑脫語(yǔ)而愈顯強(qiáng)烈,這也正是這首詞的藝術(shù)魅力的體現(xiàn)先慷。
賀鑄 : 賀鑄 北宋詞人。字方回赴肚,號(hào)慶湖遺老。漢族二蓝,衛(wèi)州(今河南衛(wèi)輝)人誉券。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女刊愚。自稱遠(yuǎn)祖本居山陰踊跟,是唐賀知章后裔,以知章居慶湖(即鏡湖)鸥诽,故自號(hào)慶湖遺老