傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽住闯。

唐代 / 杜甫
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自唐代杜甫的《聞官軍收河南河北》

劍外忽傳收薊北比原,初聞涕淚滿衣裳插佛。

卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂量窘。

白日放歌須縱酒雇寇,青春作伴好還鄉(xiāng)。

即從巴峽穿巫峽蚌铜,便下襄陽向洛陽锨侯。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

劍外忽然傳來收薊北的消息,剛剛聽到時(shí)涕淚滿衣裳冬殃。

回頭看妻子和孩子哪還有一點(diǎn)的憂傷囚痴,胡亂地卷起詩書欣喜若狂。

日頭照耀放聲高歌痛飲美酒造壮,趁著明媚春光與妻兒一同返回家鄉(xiāng)。

心想著就從巴峽穿過巫峽骂束,經(jīng)過了襄陽后又直奔洛陽耳璧。

注釋解釋

聞:聽說。官軍:指唐朝軍隊(duì)展箱。

劍外:劍門關(guān)以南旨枯,這里指四川。

薊北:泛指唐代幽州混驰、薊州一帶攀隔,今河北北部地區(qū),是安史叛軍的根據(jù)地栖榨。

涕:眼淚昆汹。

卻看:回頭看。

妻子:妻子和孩子婴栽。

愁何在:哪還有一點(diǎn)的憂傷满粗?愁已無影無蹤。

漫卷(juǎn)詩書喜欲狂:胡亂地卷起愚争。是說杜甫已經(jīng)迫不及待地去整理行裝準(zhǔn)備回家鄉(xiāng)去了映皆。

喜欲狂:高興得簡直要發(fā)狂挤聘。

放歌:放聲高歌。

須:應(yīng)當(dāng)捅彻。

縱酒:開懷痛飲组去。

青春:指明麗的春天的景色。

作伴:與妻兒一同步淹。

巫峽:長江三峽之一从隆,因穿過巫山得名。

便:就的意思贤旷。

襄陽:今屬湖北广料。

洛陽:今屬河南,古代城池幼驶。

創(chuàng)作背景

《聞官軍收河南河北》作于公元763年(廣德元年)春天艾杏,那時(shí)杜甫52歲。寶應(yīng)元年(公元762年)冬季盅藻,唐軍在洛陽附近的橫水打了一個(gè)大勝仗购桑,叛軍頭領(lǐng)薛嵩、張忠志等紛紛投降氏淑。作者聽到這個(gè)消息后欣喜若狂勃蜘,寫下此詩。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

此詩作于唐代宗廣德元年(公元763年)春假残。當(dāng)年正月史朝義自縊缭贡,安史之亂結(jié)束。杜甫聽到這消息辉懒,不禁驚喜欲狂阳惹,手舞足蹈,沖口唱出這首七律眶俩。詩的前半部分寫初聞喜訊的驚喜莹汤;后半部分寫詩人手舞足蹈做返鄉(xiāng)的準(zhǔn)備,凸顯了急于返回故鄉(xiāng)的歡快之情颠印。全詩情感奔放纲岭,處處滲透著“喜”字,痛快淋漓地抒發(fā)了作者無限喜悅興奮的心情线罕。因此被稱為杜甫“生平第一快詩”止潮。除第一句敘事點(diǎn)題外,其余各句钞楼,都是抒發(fā)詩人忽聞勝利消息之后的驚喜之情沽翔。詩人的思想感情出自胸臆,奔涌直瀉。后六句都是對偶仅偎,但卻明白自然像說話一般跨蟹,有水到渠成之妙。

首句起勢迅猛橘沥,恰切地表現(xiàn)了捷報(bào)的突然窗轩。詩人多年飄泊“劍外”,備嘗艱苦座咆,想回故鄉(xiāng)而不可能痢艺,就是由于“薊北”未收,安史之亂未平介陶。如今“忽傳收薊北”堤舒,驚喜的洪流,一下子沖開了郁積已久的情感閘門哺呜,令詩人心中濤翻浪涌舌缤。“初聞涕淚滿衣裳”某残,“初聞”緊承“忽傳”国撵,“忽傳”表現(xiàn)捷報(bào)來得太突然,“涕淚滿衣裳”則以形傳神玻墅,表現(xiàn)突然傳來的捷報(bào)在“初聞”的一剎那所激發(fā)的感情波濤介牙,這是喜極而悲、悲喜交集的真實(shí)表現(xiàn)澳厢』反。“薊北”已收,戰(zhàn)亂將息剩拢,乾坤瘡痍线得、黎民疾苦,都將得到療救裸扶,詩人顛沛流離框都、感時(shí)恨別的苦日子搬素,總算熬過來了呵晨。然而痛定思痛,詩人回想八年來熬過的重重苦難熬尺,又不禁悲從中來摸屠,無法壓抑×缓撸可是季二,這一場浩劫,終于像噩夢一般過去了,詩人可以返回故鄉(xiāng)了胯舷,人們將開始新的生活刻蚯,于是又轉(zhuǎn)悲為喜,喜不自勝桑嘶。這“初聞”捷報(bào)之時(shí)的心理變化炊汹、復(fù)雜感情,如果用散文的寫法逃顶,必需很多筆墨讨便,而詩人只用“涕淚滿衣裳”五個(gè)字作形象的描繪,就足以概括這一切以政。

第二聯(lián)以轉(zhuǎn)作承霸褒,落腳于“喜欲狂”,這是驚喜的更高峰盈蛮》狭猓“卻看妻子”、“漫卷詩書”眉反,這是兩個(gè)連續(xù)性的動(dòng)作昙啄,帶有一定的因果關(guān)系。當(dāng)詩人悲喜交集寸五,“涕淚滿衣裳”之時(shí)梳凛,自然想到多年來同受苦難的妻子兒女∈嵝樱“卻看”就是“回頭看”韧拒。“回頭看”這個(gè)動(dòng)作極富意蘊(yùn)十性,詩人似乎想向家人說些什么叛溢,但又不知從何說起。其實(shí)劲适,無需說什么了楷掉,多年籠罩全家的愁云不知跑到哪兒去了,這一句是用妻兒的歡欣來襯托詩人的欣喜之情霞势。

“白日放歌須縱酒烹植,青春作伴好還鄉(xiāng)”緊承上聯(lián)從生活細(xì)節(jié)上細(xì)致的刻了詩人的狂喜°倒保“白日”草雕,指晴朗的日子,點(diǎn)出人已到了老年固以。老年人難得“放歌”墩虹,也不宜“縱酒”嘱巾;如今既要“放歌”,還須“縱酒”诫钓,正是“喜欲狂”的具體表現(xiàn)旬昭。這句寫“狂”態(tài),下句則寫“狂”想菌湃∥壤粒“青春”指春天的景物,春天已經(jīng)來臨慢味,在鳥語花香中與妻子兒女們“作伴”场梆,正好“還鄉(xiāng)”。詩人想到這里纯路,自然就會(huì)“喜欲狂”了或油。

“即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽驰唬《グ叮”是詩人的聯(lián)想,身在梓州叫编,頃刻間就已回到家鄉(xiāng)辖佣。詩人的驚喜達(dá)到高潮,全詩也至此結(jié)束搓逾。這一聯(lián)卷谈,包涵四個(gè)地名∠即郏“巴峽”與“巫峽”世蔗,“襄陽”與“洛陽”,既各自對偶(句內(nèi)對)朗兵,又前后對偶污淋,形成工整的地名對;而用“即從”余掖、“便下”綰合寸爆,兩句緊連,一氣貫注盐欺,又是活潑流走的流水對赁豆。再加上“穿”、“向”的動(dòng)態(tài)與兩“峽”兩“陽”的重復(fù)找田,文勢歌憨、音調(diào)着憨,迅急有如閃電墩衙,準(zhǔn)確地表現(xiàn)了詩人想象的飛馳。“巴峽”漆改、“巫峽”心铃、“襄陽”、“洛陽”挫剑,這四個(gè)地方之間都有很漫長的距離去扣,而一用“即從”、“穿”樊破、“便下”愉棱、“向”貫串起來,就出現(xiàn)了“即從巴峽穿巫峽哲戚,便下襄陽向洛陽”的疾速飛馳的畫面奔滑,一個(gè)接一個(gè)地從讀者眼前一閃而過。這里需要指出的是:詩人既展示想象顺少,又描繪實(shí)境朋其。從“巴峽”到“巫峽”,峽險(xiǎn)而窄脆炎,舟行如梭梅猿,所以用“穿”;出“巫峽”到“襄陽”秒裕,順流急駛袱蚓,所以用“下”;從“襄陽”到“洛陽”几蜻,已換陸路癞松,所以用“向”,用字高度準(zhǔn)確入蛆。

本詩主要敘寫了詩人聽到官軍收復(fù)失地的消息后响蓉,十分的喜悅,收拾行裝立即還鄉(xiāng)的事哨毁。抒發(fā)詩人無法抑制的勝利喜悅與還鄉(xiāng)快意枫甲,表現(xiàn)了詩人真摯的愛國情懷,表達(dá)了詩人博大的愛國胸懷和高尚的精神境界扼褪。

作者介紹

杜甫 : 杜甫(拼音:fǔ)(712-770),字子美幔崖,自號少陵野老食店,世稱“杜工部”渣淤、“杜少陵”等,漢族吉嫩,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人价认,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”自娩,其詩

杜甫的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

即從巴峽穿巫峽课竣,便下襄陽向洛陽。-原文翻譯賞析-杜甫

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人