傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

莫辭酒味薄抵知,黍地無人耕。

唐代 / 杜甫
古詩原文
[挑錯/完善]

出自唐代杜甫的《羌村三首·其三》

群雞正亂叫,客至雞斗爭立砸。

驅雞上樹木掖疮,始聞叩柴荊。

父老四五人颗祝,問我久遠行浊闪。

手中各有攜,傾榼濁復清螺戳。

苦辭酒味薄搁宾,黍地無人耕。(苦一作:莫)

兵戈既未息倔幼,兒童盡東征盖腿。

請為父老歌:艱難愧深情!

歌罷仰天嘆损同,四座淚縱橫翩腐。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

成群的雞正在亂叫,客人來的時候還在爭斗膏燃。

把雞趕到它們棲息的庭樹上茂卦,這才聽到有人在敲柴門。

四五位村中的年長者蹄梢,來慰問我由遠地歸來疙筹。

每個人手里都帶著禮物富俄,從榼里往外倒酒,酒有的清而咆,有的濁霍比。

一再解釋,酒味之所以淡薄暴备,是由于田地沒人去耕耘悠瞬。

戰(zhàn)爭尚未平息,年輕人全都東征去了涯捻。

請讓我為父老歌唱浅妆,在艱難的日子里, 感謝父老攜酒慰問的深情障癌。

歌唱完畢不禁仰天長嘆凌外,在座的客人也都熱淚縱橫不絕,悲傷之至涛浙。

注釋解釋

正康辑,一作“忽”。斗爭轿亮,爭斗疮薇;搏斗。一作“正生”我注。

柴荊按咒,猶柴門,也有用荊柴但骨、荊扉的励七。最初的叩門聲為雞聲所掩,這時才聽見嗽冒,所以說“始聞”呀伙。按養(yǎng)雞之法,今古不同添坊,南北亦異剿另。《詩經(jīng)》說“雞棲于塒”贬蛙,漢樂府卻說“雞鳴高樹顛”雨女,又似棲于樹。石聲漢《齊民要術今釋》謂“黃河流域養(yǎng)雞阳准,到唐代還一直有讓它們棲息在樹上的氛堕,所以杜甫詩中還有‘驅雞上樹木’的句子”。按杜甫《湖城東遇孟云卿復歸劉顥宅宿宴飲散因為醉歌》末云“庭樹雞鳴淚如線”野蝇。湖城在潼關附近讼稚,屬黃河流域括儒,詩作于將曉時,而云“庭樹雞鳴”锐想,尤足為證帮寻。驅雞上樹,等于趕雞回窩赠摇,自然就安靜下來固逗。

問,問遺藕帜,即帶著禮物去慰問人烫罩,以物遙贈也叫做“問”。父老們帶著酒來看杜甫洽故,所以說“問我”贝攒。

榼(kē),酒器收津。濁清饿这,指酒的顏色浊伙。

苦辭酒味薄撞秋,是說苦苦地以酒味劣薄為辭∠桑苦辭吻贿,就是再三地說,覺得很抱歉似的哑子,寫出父老們的淳厚舅列。下面并說出酒味薄的緣故∥则眩苦辭帐要、苦憶、苦愛等也都是唐人習慣語弥奸,劉叉《答孟東野》詩:“酸寒孟夫子榨惠,苦愛老叉詩∈Ⅵ”都不含痛苦或傷心的意思赠橙。苦愤炸,一作“莫”期揪。黍(shǔ),黍子规个。

兵革凤薛,一作“兵戈”姓建,指戰(zhàn)爭。童缤苫,一作“郎”引瀑。

請為父老歌,一來表示感謝榨馁,二來寬解父老憨栽。但因為是強為歡笑,所以“歌”也就變成了“哭”翼虫⌒既幔“艱難”句就是歌詞≌浣#“艱難”二字緊對父老所說的苦況掸宛。來處不易,故曰艱難招拙。惟其出于艱難唧瘾,故見得情深,不獨令人感别凤,而且令人愧饰序。從這里可以看到人民的品質對詩人的感化力量。

杜甫是一個“自比稷與契”规哪、“窮年憂黎元”的詩人求豫,這時又正作左拾遺,面對著這災難深重的“黎元”诉稍,而且自己還喝著他們的酒蝠嘉,不得不嘆,不得不仰天而嘆以至淚流滿面杯巨。

創(chuàng)作背景

唐肅宗至德二載(757年)五月蚤告,剛任左拾遺不久的杜甫因上書援救被罷相的房琯,觸怒肅宗服爷,閏八月杜恰,便命他離開鳳翔。詩人此行從鳳翔回鄜州羌村探望家小层扶,由于兵荒馬亂箫章,情況不明,傳說紛紜镜会,杜甫當時的心情十分焦慮檬寂。于是寫下了著名的組詩《羌村》三首。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

這第三首戳表,敘述鄰里攜酒深情慰問及詩人致謝的情景桶至。通過父老們的話昼伴,反映出廣大人民的生活。

前四句先安排了一個有趣的序曲:“客至”的當兒镣屹,庭院里發(fā)生著一場雞斗圃郊,群雞亂叫,于是主人把雞趕到它們棲息的庭樹上女蜈。養(yǎng)雞之法持舆,今古不同,南北亦異伪窖∫菰ⅲ《詩經(jīng)》說“雞棲于塒”。漢樂府卻說“雞鳴高樹顛”覆山,又似棲于樹竹伸。石聲漢《齊民要術今釋》謂“黃河流域養(yǎng)雞,到唐代還一直有讓它們棲息在樹上的簇宽,所以杜甫詩中還有‘驅雞上樹木’的句子”勋篓。杜甫《湖城東遇孟云卿復歸劉顥宅宿宴飲散因為醉歌》末云“庭樹雞鳴淚如線”,湖城在潼關附近魏割,屬黃河流域譬嚣,詩作于將曉時,而云“庭樹雞鳴”见妒,尤足為證孤荣。驅雞上樹,等于趕雞回窩须揣,自然就安靜下來。待到院內(nèi)安靜下來時钱豁,這才聽見客人叩柴門的聲音耻卡。這開篇不但頗具村野生活情趣,同時也表現(xiàn)出意外值客的欣喜牲尺。

“父老四五人卵酪,問我久遠行”,“父老”說明了家里只有老人谤碳,沒有稍微年輕的人溃卡,這位后文父老感傷的話張本,同時為下文的“兵戈既未息蜒简,兒童盡東征”作鋪墊“問”有問候瘸羡、慰問之義,同時在古代還有“饋贈”的進一步含義搓茬,于是又出現(xiàn)“手中各有攜犹赖,傾榼濁復清”兩句队他,鄉(xiāng)親們各自攜酒為贈,前來慶賀杜甫的生還峻村,盡管這些酒清濁不一麸折,但體現(xiàn)了父老鄉(xiāng)親的深情厚意。由于拿不出好酒粘昨,鄉(xiāng)親們再三地表示歉意垢啼,并說明原因:苦辭“酒味薄,黍地無人耕张肾。兵革既未息膊夹,兒童盡東征“坪疲”連年戰(zhàn)禍放刨,年輕人都被被征上了前線,由此體現(xiàn)出戰(zhàn)亂的危害尸饺,短短四句进统,環(huán)環(huán)相扣,層層深入浪听。由小小的“酒味薄”一事折射出“安史之亂”的全貌螟碎,這首詩也由此表現(xiàn)了高度的概括力。

最后四句寫詩人以歌作答迹栓,表示自己的感激之情掉分。“請為父老歌克伊,艱難愧深情”酥郭,父老鄉(xiāng)鄰的關懷慰問令詩人萬分感動,為表示自己的謝意愿吹,詩人即興作詩不从,以歌作答±绻颍“愧”字含義豐富椿息,既有“慚愧”意,又有“感激”坷衍、“感謝”意寝优,而“慚愧”和“愧疚”的成分更多一些。面對淳樸誠實的父老鄉(xiāng)親枫耳,詩人深感時局危難乏矾,生活艱困,可又未能為國家為鄉(xiāng)親造福出力,所以不但心存感激妻熊,而且感到慚愧夸浅。結局兩句將詩情推向極至,“歌罷仰天嘆扔役,四座淚縱橫”帆喇,詩人長歌當哭,義憤填膺亿胸,悲愴感慨之情驟然高漲坯钦。“百慮”化作長歌詠嘆侈玄,這一聲長嘆意味深長婉刀,飽含無奈和痛楚,詩人對國事家事的沉痛憂慮讓四座鄉(xiāng)鄰大受感染序仙,產(chǎn)生共鳴突颊,舉座皆是涕淚縱橫。聽者與歌者所悲感者不盡相同潘悼,但究其根源皆由是安史之亂引發(fā)律秃。詩人的情感思緒已不僅僅是個人的,它能代表千千萬萬黎民蒼生治唤、愛國志士的心聲棒动。杜甫的詩人形象在作品中已經(jīng)由“小我”升華為“大我”,“縱橫”之淚是感時局傷亂世之淚宾添,是悲國破悼家亡之淚船惨,組詩潛藏著的情感暗流在結尾處如破堤之水奔涌而出,悲愴之情推倒了最高點缕陕,表現(xiàn)出強烈的藝術感染力粱锐。

杜甫的《羌村》三首與“三吏”、“三別”等代表作一樣榄檬,具有高度的典型意義卜范。雖然作品講述的只是詩人亂后回鄉(xiāng)的個人經(jīng)歷,但詩中所寫的“妻孥怪我在鹿榜,驚定還拭淚”,“夜闌更秉燭锦爵,相對如夢寐”等親人相逢的情景舱殿,以及“鄰人滿墻頭,感嘆亦唏噓”的場面险掀,絕不只是詩人一家特有的生活經(jīng)歷沪袭,它具有普遍意義。這組詩真實地再現(xiàn)了唐代“安史之亂”后的部分社會現(xiàn)實:世亂飄蕩樟氢,兵革未息冈绊,兒童東征侠鳄,妻離子散,具有濃烈的“詩史”意味死宣。

在藝術上伟恶,詩人熔敘事、抒情毅该、寫景于一爐博秫,結構嚴謹,語言質樸眶掌,運用今昔對比挡育,高度概括等手法,表達了詩人崇高的愛國情懷朴爬,集中體現(xiàn)了杜甫沉郁頓挫的詩風即寒。三章詩不僅在形式上連綿一體,而且很好地引導讀者進行聯(lián)想和想象召噩,使得這組詩的意蘊超越了其文字本身而顯得豐富深厚母赵。杜甫的《羌村》三首用詩人的親身經(jīng)歷和體驗反映出安史之亂的嚴重危害,具有高度的藝術概括力蚣常,體現(xiàn)了作者深厚的詩文功底市咽。

作者介紹

杜甫 : 杜甫(拼音:fǔ)(712-770)贞绳,字子美谷醉,自號少陵野老,世稱“杜工部”冈闭、“杜少陵”等俱尼,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人萎攒,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人遇八,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩

杜甫的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

莫辭酒味薄乘综,黍地無人耕憎账。-原文翻譯賞析-杜甫

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人